Один румынский дракон - Бекки Чейз
0/0

Один румынский дракон - Бекки Чейз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Один румынский дракон - Бекки Чейз. Жанр: Исторические приключения / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Один румынский дракон - Бекки Чейз:
Когда семья разорена, а помолвка сорвана, остается один выход — искать работу. К тому же так удачно открылась вакансия в Фонде охраны магических существ. И неважно, что сначала нужно пройти стажировку в заповеднике за тысячи миль от дома. Присцилла была готова к любым сложностям, пока в планы не вмешались один нахальный егерь и один румынский дракон.
Читем онлайн Один румынский дракон - Бекки Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
не погибли…

— Догадываешься, почему?

Иронию заглушило рычание дракона. Сжавшись от гулких шагов сверху, Росс затряслась:

— Она может нас сжечь?

— Сырое дерево вряд ли загорится, — Рик прикинул риски и уверенно подытожил: — В случае опасности снова нырнем.

— Но вода… такая холодная… — жалобный всхлип перешел в рыдания. — Логан, я не чувствую ног.

— Потерпи.

Сопение дракона над головами то затихало, то приближалось.

— Пресвятые Мерлин и Моргана, — причитала Росс. — Неужели мы умрем в этом озере? Замерзнем и утонем. И никто нас не найдет!

Онемевшие пальцы соскользнули с корня, и она тут же ушла под воду. Рик едва успел ее подхватить. Позабыв о приличиях, Росс прижалась к нему всем телом.

— Мне так страшно… И так холодно…

«Я бы согрел, если бы мог».

— Все будет хорошо, — Рик погладил ее по спине.

Те самые объятия, которые он недавно представлял — вот только ледяной воды в мечтах не было.

— Я хочу на берег! — затравленно простонала Росс, судорожно дернувшись. — Выпусти меня!

— Не сейчас.

— Но я больше не могу… — ее посиневшие губы едва шевелились.

— Ты права, долго мы не протянем, — Рик вслушался в топот над головой — самка все еще была рядом. — Придется нырять.

— Нет! — снова забилась Росс — страх уступил место панике.

— Надо. Мы проплывем вдоль берега и скроемся за барьером.

— Я не смогу, Логан! Слышишь? Не смогу! — в ее глазах стояли слезы.

— Я буду тебя держать.

— Я не умею плавать… — Росс опустила голову.

— Не бойся, я тебя не отпущу, — Рик поддел заплаканное лицо за подбородок и, утешая, провел большим пальцем по скуле.

Он был не прочь и поцеловать, уж слишком призывно она закусывала нижнюю губу — так, что реагировало даже замерзшее тело. Жаль, не к месту и не ко времени.

— Готова?

Дождавшись робкого кивка, Рик набрал в легкие побольше воздуха и нырнул, увлекая ее за собой. Грудную клетку сдавило холодом. Почувствовав то же самое, Росс инстинктивно рванулась на поверхность, но он удержал под водой. И поплыл вперед, делая размашистые гребки — как и обещал, за двоих.

Самка их не преследовала, и на середине пути удалось вынырнуть без опасений. Тяжело дыша, Росс не отпускала его предплечье, но не висела мертвым грузом, а пыталась подгребать ногами.

— Уже скоро, — подбодрил Рик.

Едва оба выбрались на берег, колени Росс подкосились. Рик не дал ей упасть.

— Идти сможешь?

— Да, — выдавила она сквозь стучащие зубы.

И не оттолкнула, позволяя задержать ладонь между лопатками.

— Тогда идем.

— Подожди,— дрожащими руками Росс достала из-за отворота комбинезона шкатулку и проверила свиток. — Кажется, записи целы.

— Другого времени не нашла? — он раздраженно захлопнул крышку. — Все высохнет. Идем.

К палатке они вернулись через четверть часа.

— Снимай мокрую одежду и хорошенько разотри замерзшие части тела, — скомандовал Рик.

Забравшись внутрь, Росс юркнула под одеяло и принялась сдирать с себя прилипший комбинезон. Ерзая, недовольно сопя и все же не осмеливаясь возразить.

— Сорочку тоже снимай, — усмехнулся Рик, наблюдая, как она пытается соблюсти приличия и не запутаться в ворохе ткани.

Теперь, когда опасность миновала, ситуация казалась забавной.

— Не дождешься! — привычно ощетинилась Росс.

— Ладно, тогда используем дополнительное средство для согревания, — покопавшись в сумке, Рик извлек оттуда дорожную флягу с виски. — С пуншем было бы привычнее, но сойдет и неразбавленным.

— Я это не пью, — уловив запах крепкого алкоголя, вздернутый нос знакомо поморщился.

«Даже сейчас строит из себя великосветскую леди. Ну что за характер?»

— Мы не в баре, и я не спрашиваю разрешения тебя угостить, — он плеснул в кружку треть содержимого фляги и протянул Росс. — Пей. Еще подхватишь простуду, и мне придется отчитываться.

Пока она с недовольным выражением лица цедила виски, Рик сбросил рубашку и принялся расстегивать брюки.

— Хоть бы прикрылся в присутствии девушки, — с высокомерными нотками донеслось из-за спины.

«Наверняка и глаза закатила».

— Так ты не смотри, — съехидничал он, но одеяло на бедра все-таки накинул. Устроился удобнее и, сделав глоток из фляги, почувствовал, как в желудке разливается приятное тепло. — Ну и зачем ты сунулась к гнезду? Если так хотелось отличиться, могла бы и издалека задокументировать.

Тонкая бровь недоуменно приподнялась в ответ.

— Ты же сам сказал, что яйца в кладке нужно пересчитать…

Рик расхохотался прежде, чем обдумал последствия.

— Росс, я пошутил. Яйца пересчитывают только в случае транспортировки на другое место. Ты же сама конспектировала правила…

Окончание фразы заглушил гневный вопль.

— Что?

Первой в него полетела кружка. Он рефлекторно отбил ее ребром ладони, а вот следующий удар отразить не успел — Росс набросилась с драконьей яростью и повалила толчком в грудь.

— Пошутил? Сукин сын, мы же чуть не погибли!

Браные словечки из уст манерной аристократки заводили. Как и усердие, с которым она ерзала по его бедрам в комичной попытке поколотить. Рик даже не чувствовал ударов — было не до них. Все внимание сконцентрировалось на члене, отреагировавшем на жаркое трение и упершемся в нависавший над ним плоский живот Росс.

— Ты просто издевался? — бушуя от возмущения, она не замечала настойчивого касания. — Мерзавец! Что ты о себе возомнил?

Ее ладони продолжали звонко бить Рика в грудь, и с каждым шлепком одеяло съезжало ниже. От горящего гневом взгляда кровь неслась по венам с такой скоростью, что шумело в ушах. Растрепавшиеся волосы струились по плечам Росс, делая ее похожей на амазонку со страниц учебников по древнейшей истории магии, и это… возбуждало еще сильнее.

— Лучше… без резких движений… — прохрипел Рик, стараясь не смотреть на мельтешащие перед глазами упругие полушария, но промокшая сорочка их не скрывала.

— Смеешь меня поучать? — распаляясь, Росс снова замахнулась.

Пощечина стала последней каплей в чаше терпения.

— Уймись! — перехватив оба запястья, Рик подался вперед и подмял под себя визжащую Росс.

Оказавшись придавленной, она, наконец, почувствовала прижавшийся член и широко распахнула глаза.

— Да как ты… немедленно пусти меня, Логан!

От протестующего

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один румынский дракон - Бекки Чейз бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги