Блеск клинка - Лоуренс Шуновер
- Дата:29.05.2026
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Название: Блеск клинка
- Автор: Лоуренс Шуновер
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Блеск клинка"
📚 "Блеск клинка" - захватывающая историческая аудиокнига, написанная автором Лоуренсом Шуновером. В центре сюжета - главный герой, честолюбивый и отважный рыцарь, чье имя стало легендой.
Слушая эту аудиокнигу, вы погрузитесь в мир средневековой Европы, полный интриг, битв и рыцарских турниров. Вас ждут захватывающие приключения, которые не оставят вас равнодушными.
🌟 "Блеск клинка" - это история о доблести, преданности и силе духа. Герой книги пройдет через множество испытаний, чтобы доказать свою верность и отвагу.
Об авторе
Лоуренс Шуновер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом и живыми персонажами.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут прослушивания. Погрузитесь в мир приключений вместе с аудиокнигами от knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Нобль — старинная английская монета, равная 6 шиллингам 8 пенсам (прим. перев.).
5
Под доспехи обычно одевались кожаные вещи (прим. перев.).
6
Coeur — по-французски «сердце» (прим. перев.).
7
Соверен — золотая монета в один фунт стерлингов (прим. перев.).
8
Коран, суры 89 (1), 95 (1) (прим. перев.).
9
любить, люблю, любишь (прим. перев.).
10
Пьер всех превзошел (прим. перев.).
11
Сенешаль — королевский дворецкий (прим. перев.).
12
A Vaillant Coeur Rien d'Impossible — буквально: Нет ничего невозможного для храброго сердца (прим. перев.).
13
Город в Турции (прим. перев.).
14
Сиваш (прим. перев.).
15
1 крона = 5 шиллингов (прим. перев.).
16
Через задний проход (прим. перев.).
17
Почти навстречу ветру (прим. перев.).
18
Рудерпост — вертикальный брус, на который навешивается руль (прим. перев.).
19
Нактоуз — шкафчик для крепления компаса на палубе (прим. перев.).
20
Нижний косой парус на бизань-мачте (прим. перев.).
21
Отверстие в фальшборте (прим. перев.).
22
Инспектор (прим. перев.).
23
Имеется в виду Константинополь — столица Восточной Римской империи (прим. перев.).
24
Переводчик на Востоке (прим. перев.).
25
Господин, повелитель — форма обращения, широко применявшаяся в Османской империи (прим. перев.).
26
Нищенствующие монахи (прим. перев.).
27
Молитвенная ниша (прим. перев.).
28
Золотая византийская монета (прим. перев.).
29
В Европе курение было тогда еще неизвестно. Во Франции оно начало распространяться в первой половине 16 века (прим. перев.).
30
Землевладелец (прим. перев.).
31
Первоначально эпархом назывался градоначальник Константинополя в Византии (прим. перев.).
32
Смысл слова «парадинаст» поясняется ниже (прим. перев.).
33
Балта Оглы, болгарский принц, изменник, является, как и некоторые другие персонажи, исторической фигурой. Известно, что он был военным советником у следующего султана, Мохаммеда II «Завоевателя», чья огромная пушка пробила стены Константинополя в 1453 году, через девять лет после описываемых здесь событий (прим. автора).
34
Имеются в виду знаки отличия, которые носил императорский герольд — см. выше (прим. перев.).
35
Библия, Книга Иова (прим. перев.).
- Сказка о святом, о Далай-Ламе, о шахе, и о мате, которым шах своих советников покрывал - Самит Алиев - Русская классическая проза
- Блеск клинка - Лоуренс Шуновер - Исторические приключения
- Высадка в Нормандии - Энтони Бивор - Прочая документальная литература
- Кавалькада коротких историй Тимура Белого - Тимур Шакиржанович Касымов - Киберпанк / Попаданцы / Разная фантастика / Юмористическая фантастика
- Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия - Любовно-фантастические романы