Ассегай - Уилбур Смит
0/0

Ассегай - Уилбур Смит

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ассегай - Уилбур Смит. Жанр: Исторические приключения, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ассегай - Уилбур Смит:
Юный лейтенант Леон Кортни нарушил приказ командира — и отныне в армии ему не место. Но разве в Африке начала XX века мало дел для настоящего мужчины — молодого, бесстрашного, полного сил?Дядя Леона, полковник Баллантайн, предлагает ему стать сотрудником британских спецслужб на соседних, принадлежащих немцам территориях.Отныне официальное занятие Кортни — организация сафари для высокопоставленных немцев.Очень скоро Леону попадается и первая «крупная дичь» — граф Отто фон Мирбах, резидент германской разведки, планирующий организовать крупный мятеж. На карту поставлена не только жизнь самого Леона, но и судьбы миллионов людей…

Аудиокнига "Ассегай" - захватывающее приключение в духе африканской саги



📚 "Ассегай" - это захватывающая история, написанная автором Уилбуром Смитом. В центре сюжета - главный герой, чья судьба переплетается с тайнами и опасностями африканской природы.



🌍 Главный герой, отважный и решительный, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и столкнуться с врагами, чьи злодейские планы грозят мирным жителям.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Ассегай" на русском языке. Это удобный способ погрузиться в мир приключений и загадок, оживших благодаря таланту автора.



Об авторе Уилбуре Смите



🖋 Уилбур Смит - известный писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги полны драмы, экшена и непредсказуемых поворотов сюжета.



📖 Страницы его произведений переплетены с историческими событиями, загадками прошлого и смелыми героями, готовыми идти на все ради истины и справедливости.



🔗 Погрузитесь в мир литературных шедевров на сайте knigi-online.info, где собраны лучшие аудиокниги различных жанров. Исторические приключения, романтические драмы, научная фантастика - каждый найдет здесь что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями книг. Слушайте аудиокниги онлайн и погружайтесь в мир воображения!



🔥 Ассегай - это не просто книга, это путешествие в мир приключений и загадок, которое захватит вас с первых минут прослушивания. Не упустите шанс окунуться в увлекательный роман от талантливого автора!

Читем онлайн Ассегай - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 137

— Как вы попали сюда? — спросил Леон, переводя взгляд с одного масаи на другого.

— Когда солдаты увели тебя с горы, мы последовали за вами.

— Маниоро, я обязан тебе жизнью. Если бы не ты, Була Матари наверняка убил бы меня. Но ты ведь знаешь, что будет, если тебя схватит полиция?

— Не важно, — с гордым достоинством ответил Маниоро. — Пусть делают со мной что хотят. Ты мой брат. Не мог я стоять и смотреть, как тебя убивают.

— Кто-нибудь еще знает, что вы в Найроби? — Они покачали головами. — Хорошо. Тогда поспешим.

Тело немца быстро завернули во взятый со склада брезент. К ногам привязали пятидесятифунтовый коленчатый вал. Обмотали пеньковой веревкой. Загрузили в бомбовый отсек «Бабочки». Потом быстренько прибрались в ангаре, уничтожив все следы пожара, драки и убийства. Пирамидку под фюзеляжем разобрали, доски перетащили к клубу, где и сложили в поленницу. Кровавые пятна забросали свежей землей, утрамбовали, а сверху полили машинным маслом — для маскировки. Если кто-то и начнет задавать вопросы насчет Густава, объяснить его исчезновение будет несложно: механик сбежал, чтобы не попасть в концлагерь.

Еще раз проверив, все ли сделано и все ли улики уничтожены, они выкатили «Бабочку» из ангара, и Леон забрался в кабину. Масаи встали у пропеллеров. Внезапно оба напряглись — из темноты долетел стук копыт. Кто-то мчался во весь опор.

— Если полиция, — пробормотал Леон, — меня ждут серьезные неприятности — от мертвеца на борту уже не избавиться.

Он затаил дыхание и тут же с облегчением выдохнул — вылетевший из ночи Макс Розенталь соскочил на землю и подбежал к аэроплану. За спиной у него висел большой, плотно набитый рюкзак.

— Вы обещали помочь. — Макс оглянулся, словно опасаясь погони. — На плацу только что расстреляли трех немцев. Их объявили шпионами. Мистер Кортни, вы ведь знаете, я не шпион.

— Не беспокойся, я тебя вывезу. Залезай в кабину!

Двигатели заработали. Масаи тоже забрались в кабину. Разбежавшись по полю, «Бабочка» оторвалась от земли и повернула на юг, в сторону границы с Германской Восточной Африкой. Через три часа полета впереди открылось озеро Натрон. Залитая серебристым лунным светом, его поверхность казалась огромным сверкающим зеркалом. Опустившись пониже и едва не касаясь колесами тихой глади, Леон потянул рычаг, открывающий бомбовый люк, и, перегнувшись через бортик, увидел, как завернутый в брезент труп падает в воду и исчезает под фонтаном белой пены. Поднявшись выше, он сделал круг, желая убедиться, что опасный груз не всплыл. Пена опала, круги разошлись, и озеро снова погрузилось в спокойный сон.

Леон развернул «Бабочку» к восточному берегу. Озеро Натрон лежит на границе между колониями, британской и германской. В сухой сезон вода отступает, обнажая белые от соли берега. На такой вот берег Леон и собирался посадить аэроплан. Оставалось только определить на который. Выбрав тот, что подлиннее, он начал осторожно снижаться. Вот «Бабочка» коснулась колесами жесткой, казавшейся прочной поверхности, побежала, и… сердце екнуло — колеса проломили-таки спрессованный слой соли и ушли в мягкий грунт. Аэроплан остановился так резко, что всех бросило вперед. К счастью, благодаря ремням никто не пострадал.

Леон заглушил двигатели и спустился на берег. Остальные последовали за ним. Беглый осмотр не выявил механических повреждений фюзеляжа и шасси, но колеса прочно застряли в вязкой трясине. Леон обошел аэроплан. Им просто не повезло — протянули бы еще футов пятьдесят, и посадка прошла бы без проблем. Рассчитывать на то, что они вчетвером вытянут тяжелую машину из топи и вручную откатят на такое расстояние, не приходилось.

— Где мы, Маниоро?

Масаи коротко посовещались.

— Мы на земле Була Матари. До границы полдня пути.

— А немцы поблизости есть?

Маниоро покачал головой.

— Ближайший пост в Лонгидо. — Он указал на юго-восток. — Для солдат больше дня пути.

— А есть ли здесь деревни, где мы могли бы получить помощь?

— Ндио, М'бого. В часе ходьбы от озера большая деревня рыболовов.

— Волы у них найдутся?

Маниоро снова посовещался с Лойкотом. Оба закивали.

— Да, деревня большая, и вождь — человек богатый. У него много волов.

— Тогда, братья, ступайте к нему и скажите, что он станет еще богаче, если приведет сюда волов и вытащит нас из трясины. И пусть захватит веревки.

Масаи ушли. Леон и Макс остались в кабине, но поспать не получилось из-за москитов. Уже светало, когда издалека долетели голоса и рев животных. По берегу в направлении аэроплана шла большая толпа. Впереди бежал Маниоро. Леон выпрыгнул из кабины и поспешил ему навстречу.

— Я привел целое стадо волов, — с гордостью сообщил масаи.

— Ты молодец. Отлично. А веревки у них нашлись?

Маниоро погрустнел.

— Только короткие кожаные постромки. До нашей индеге их не хватит, — с тяжелым вздохом сказал он и даже попытался горестно покачать головой, но хитреца выдал блеск в глазах.

— Конечно же, такой мудрец, как ты, что-то да придумал, а? У тебя ведь есть запасной план?

Улыбка Маниоро могла бы затмить солнце, выйди оно из-за горизонта.

— Так что же ты принес, брат?

— Рыболовные сети! — воскликнул Маниоро и, не сумев сдержать радости, звонко рассмеялся.

— Хорошая шутка.

— Не шутка. — Масаи едва держался на ногах от смеха. — Сейчас увидишь, М'бого. Сейчас увидишь и тогда похвалишь меня еще больше.

Казалось, на берег пожаловала вся деревня в несколько сотен мужчин, женщин и детей. С собой они пригнали тридцать шесть волов. На спине каждого лежал громадный бурый тюк. Тюки сняли и, следуя строгим указаниям Маниоро и Лойкота, разложили на берегу. Это и впрямь были сплетенные вручную сети, общая длина которых составила двести футов. Взяв отрезок покороче, Леон проверил его на прочность, но как ни старался, порвать тугую вязь не смог. Толпа, с интересом наблюдавшая за его тщетными стараниями, радостно заулюлюкала.

— Вы только посмотрите на него! — кричали друг другу зрители. — Раскраснелся, как индюк! Крепче наших сетей не найти. Их и крокодил не порвет.

Сети связали и аккуратно скатали в бухту диаметром почти в три фута. Потом один конец оттащили к «Бабочке», похожей издалека на громадную птицу с понуро опущенным крылом. Леон привязал его к шасси, для надежности закрепив кожаными постромками. Волов подогнали поближе, упряжь связали со вторым концом сети. Леон, Макс и оба масаи поддерживали крылья. Наконец, подгоняемые кнутами погонщиков и вдохновенными криками зевак, животные напряглись и пошли вперед. Сеть натянулась. С минуту ничего не происходило, потом колеса сдвинулись, вырвались из цепких объятий топи, и «Бабочка» покатилась.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ассегай - Уилбур Смит бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги