Пиратика - Танит Ли
- Дата:06.09.2024
- Категория: Приключения / Морские приключения
- Название: Пиратика
- Автор: Танит Ли
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аминь.
Артия со своими пиратами и Малышка Голди со своими предпочли не спорить. Заплатив разбушевавшемуся хозяину требуемую (и сильно завышенную) сумму, они поспешно вышли.
Тибоа Синджон Табак злобно смотрел им вслед.
Глава третья
1. Торговля и предательствоАртия со своими пиратами медленно шла под бананами Бельмонт-парка. Она не могла не заметить, что Малышка Голди и ее подручные неотступно следуют за ними.
Затем дела приняли совсем уж дурной оборот. Ибо из зарослей банана и гортензии вперевалочку вышли еще пятнадцать человек, и все они до того походили на мистера Зверя и мистера Гнуса, что было ясно — они из команды Голди.
— Прелестно, правда? — спросила Малышка Голди. — Может быть, мистер Вумс наконец соизволит отдать мне мое оружие?
— Верни даме ее клинок, — велела Артия. Эбад повиновался без лишних слов.
Голди сунула кортик обратно в ножны. Потом, бросив лукавый взгляд на Феликса, снова надела юбку и аккуратно застегнула все пуговицы.
— Кажется, Моллина дочка спросила, что мы будем делать дальше, — сказала Голди, очаровательно улыбаясь. — Посмотрим. Полагаю, нам придется смириться с тем, что у меня здесь семнадцать человек, а у нее — сколько? Трое? Четверо? Так что, вероятно, мы сделаем следующее: она отдаст мне карту.
Артия пожала плечами.
— Не могу, мадемуазель. Ее со мной нет.
— Можно тебя обыскать.
— Нельзя, — решительно отрезала Артия.
— Нельзя, — подтвердил Эбад.
Эйри и остальные согласились с ним в самых что ни на есть свирепых пиратских выражениях. Планкветт на плече у Артии противно закричал и принялся точить клюв.
— Капитан! Скажите только слово… — начал было мистер Зверь и замолчал, потому что Артия сделала неуловимое движение рукой, и головной убор великана отлетел на песчаную тропинку, насквозь пронзенный небольшим кинжалом.
Мистер Зверь очень любил свою шляпу. Он выругался, поцокал языком и пошел ее поднимать, а потом долго и нежно стряхивал с нее пыль, как мать с упавшего дитя.
— Эта карта, — холодно произнесла Артия, — находится у меня в каюте на борту «Незваного гостя». Но поскольку вам не терпится ее заполучить, я, так уж и быть, готова ее продать.
Малышка Голди издала еще один смешок, уже не такой очаровательный, как раньше.
— Продать…
— Да. Лично я считаю ее ничего не стоящей, и не только я, но и все авторитетные знатоки, с которыми я консультировалась. — Ложь получалась вполне правдоподобной. — Но если уж тебе так неймется, бедная Мышка Голди, то я готова ее уступить за три серебряные монеты. Вот и всё, что я от тебя требую. Жалко обманывать такую дурочку…
— Дурочку?! — Голди уперлась руками в бока, где под юбкой всё еще висел кортик. Мистер Гнус предостерегающе схватил ее за плечо. Она отбросила его руку.
— Нет, нет, не надо, капитан… — Крохотные маслянистые глазки мистера Гнуса беспокойно обшаривали пространство за Артииной спиной. — Если мы можем получить карту мирным путем, то о чём же спорить?
Артия не удержалась и, быстро оглянувшись, с трудом сдержала смех.
Ей уже приходилось наблюдать подобную картину: ее спутники выглядели гораздо более свирепыми, кровожадными и готовыми на любое злодейство, чем любой пират из Голдиной шайки. Люди Голди казались напуганными, они рычали и хватались на оружие, в то время как «головорезы» за спиной Артии стояли молча, нацелив взведенные пистолеты в головы противников.
Из дальнего конца парка донеслись радостные крики и петушиное кукареканье — там, видимо, проходили бега. Здесь же было не до смеха: противостояние достигло критической точки; в любой миг пули и клинки могли ожить и прийти в движение.
И тут, к величайшему удивлению Артии, вперед выступил Феликс Феникс. Он прошел мимо нее, остановился перед командой «Врага», лицом к лицу с Малышкой Голди и поглядел на нее сверху вниз. Взгляд у него был странный — напряженный и завораживающий.
— Госпожа, — начал он, и Тодди встретила его взгляд — снизу вверх, потому что была дюймов на пять ниже. — Не дразните их. Не рискуйте своей очаровательной персоной.
— Рисковать?! Да кто ты такой, чтобы…
— Я никогда себе не прощу, если дама столь утонченная и достойная падет от руки неотесанной, бессердечной пиратки, злобной невежественной тиранши Артии Стреллби. Послушайте, я их больше не боюсь. Они взяли меня в плен и держат у себя, чтобы получить выкуп. Он будет уплачен, и поэтому я им нужен целым и невредимым. А иначе — видит Бог — я бы не осмелился встать между вами. Примите ее предложение и купите карту за три серебряные монеты. Прошу вас, согласитесь. Избавьте себя и ваших людей от дальнейших торгов с этими змеями и кровожадными псами… — Обиженный Свин сердито тявкнул. — А иначе я буду вынужден рискнуть своей жизнью для вашего спасения.
Польщенная Голди заявила:
— Преславный господин, я вполне способна постоять за себя. Но тем не менее ваша храбрость заслуживает похвалы. Что я должна сказать?
— Скажите «да».
Лицо Артии превратилось в маску. В грозную маску гнева.
Голди задумалась. Может быть, она вспоминала, как лихо Артия владеет шпагой.
— Ладно, — наконец сказала она. — Мы согласны на ваши условия. Не хочу огорчать этого любезного джентльмена.
— Заметано, — ответила Артия. Ее маска притворной ярости — а может, и не притворной — осталась неизменной. — Возвращайтесь к моей команде, мистер Феникс, — рявкнула она.
Феликс склонился в глубоком поклоне и поцеловал тонкую белую руку Голди. Потупив глаза с длинными ресницами, он вернулся на сторону Артии.
— Отлично, — сказала Голди. — Значит, мы должны прийти на ваш корабль.
— Или мы на ваш…
— Наш корабль хорошо спрятан. И думать забудьте проникнуть на него.
— Тогда встретимся у меня, — предложила Артия.
— Я возьму с собой двадцать человек.
— Тогда вы ко мне не придете.
Снова лязгнула смертоносная сталь, ощетинились клювами пистолеты — и попугай. Этот ритуал уже стал понемногу надоедать.
Артия заговорила холодно, сурово:
— Надо найти решение. Мы придем в гавань и оставим вам заложника. В обмен возьмем с собой одного из ваших людей. Он, я и мистер Вумс отправимся ко мне на корабль, возьмем карту и вернемся. Потом мы с вами обменяемся товаром и людьми. Сделка честная.
Голди взглянула на мистера Зверя.
— Зверь, как бы поступил мой отец?
— Продырявил бы в них большую дыру.
— Мистер Зверь, — сказала Артия. — Если вы не заткнете вашу поганую пасть, я проделаю упомянутую вами большую дыру аккурат между ваших глаз.
- Звездный мятеж. Красное знамя, "черная дыра" - Сергей Ким - Космическая фантастика
- 1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре) - Харуки Мураками - Социально-психологическая
- Тысяча и одна ночь. Том XI - Эпосы - Сказка
- У ночи тысяча глаз - Корнелл Вулрич - Триллер
- Ворон и роза - Джо Беверли - Исторические любовные романы