Стихотворения и поэмы - Ярослав Смеляков
- Дата:19.08.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Стихотворения и поэмы
- Автор: Ярослав Смеляков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С ВЕНГЕРСКОГО
Дьюла Ийеш
392. ПАХАРЬ
Пахарь пишет книгу жизнив час рассвета.Вся земля вокруг пошлана книгу эту.
Ранним утромборозду за бороздоюя читаю, словностроку за строкою.
В первый раз за долгий векбатрак вчерашнийпо своей, а не чужойшагает пашне.
В первый раз идет работниквслед за плугом,как идут навстречу счастьювслед за другом.
Два тяжелые быкапод солнцем маяперед пахаремторжественно шагают.
Два быка, как с братом брат,шагая рядом,огибают танк,раскроенный снарядом.
Пусть стоит он со своейразбитой башней,словно память о войне,на этой пашне.
Вольный пахарьплугом землю подымает —так народ своюисторию слагает.
<1948>С МОНГОЛЬСКОГО
Сормууниргшийн Дашдооров
393. ВОЗЛЕ ПАМЯТНИКА ПУШКИНУ В МОСКВЕ
Каждый сквозь шум дождя,как бы сквозь свет и тьму,мимо него идя,кланяется ему.
Осень — его пора.В чудном избытке силосенью золотойон очарован был.
Голову наклонив,не поднимая глаз,шелест ее ветвейслушает он сейчас.
Мелкий московский дождьмедленно моросит.Мокрый осенний листнаискосок летит.
Счастлив я на землес ним под одним дождем:дождь на его челеи на лице моем.
<1966>С ИСПАНСКОГО
Маркос Ана
394. ЧТО ТАКОЕ ЖИЗНЬ?
Напомни мне, как выглядит дерево,напомни, как щебечет река,когда над нею носятся тысячи птиц?
Расскажи мне о влажном шуме моря,о просторном аромате полей,о звездах, о светящемся воздухе.
Объясни мне, правда ли, что горизонтстоит без замочной скважины и без ключей,как хижина бедняка?
А что такое поцелуй женщины?Произнеси хоть какое-нибудь женское имя,—я позабыл их все.
Неужели и теперьтам, за стеною, лунные ночипронизаны трепетом страсти?
Или, может быть, во всем мирозданииосталась только моя камера,ее кладбищенский сумраки гробовое молчание каменных плит?
Двадцать два года…Я забылобъем, запах и цвет вещей.Я пишу бессмысленные слова:«море», «поле».Я произношу слово «лес»,но не помню геометрии дерева.
Я беззвучно называю людей и предметы,которые каждый день тюремщикивыталкивают из моей памяти.
(Нельзя продолжать. Идет надзиратель.Я слышу его шаги.)
<1962>С БЕНГАЛЬСКОГО
Бишну Де
395. НАРОД БЕССМЕРТЕН
Шли банды по нивам индийской земли,жгли хижины наши и нас убивали.Но волю народа они не сожглии душу народную не расстреляли.
Империя! Ты не жалела свинца,железом и сталью восставших карала,—так стали железными наши сердца,так наша решимость железною стала.
Вдоль рек бенгалийских — стенанье и прах,кружится зола над наделами пашен.Взошла и созрела на нищих поляхлишь ненависть наша, да! — ненависть наша.
Мы этот большой урожай соберемсвоими руками, своими серпами,наполним им души и грозно пойдемпод знаменем мира на битву с врагами.
Мы вольную жизнь принесем матерям,мы двери в грядущее счастье откроем:недаром вы пели своим сыновьями песни голодных, и гимны героев.
Нетленны, нетленны и ткач, и батрак,нетленно рабочее братство народа,бессмертен горшечник, и вечен рыбак,и вечной любовью мы любим свободу.
<1949>ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ
Последовательность вариантов соответствует порядковым номе рам стихов в произведении. После номера строк указывается источник варианта; если он не указан, значит, источник тот же, что и в предыдущем случае.
2
После 28 Ог., С-1
И песня дрожит, отряхается гордо,Она жива и тверда, как конь,И песня лодкой плывет над городом,Акробатом хватается за балкон.
После 88
Быт его душит, мешает жить,Мешает вставать поутру.Закрыты глаза: и он видит — лежитЖены окровавленный труп,Мухи сидят на ее лице,(«И жизнь разбита, как пьяный бокал»).Такой он врывается утром в цех,Такой он ломает вал.Он сам не свой и не наш. Он объятПожаром зеленой тоски.Он кончит работу. И видит себяВ центре черной доски.Он прется в пивную. Ошпаренный ракЛомается, будто валик.Он пьян, он бушует, он бесится. ТакКончается старый ударник.Неправда! Постой, обожди. Ерунда!Не может этого быть,Неправда, что выхода нет, что бытБудет мешать всегда.
После 136 С-1
Рубахи твои будут в прачечных мыть,В котлах, кислотою умытых.Товарищ, иди и встречай новый быт,Идущий на смену старому быту.
6
После 58 МГ, РиЛ-1, «Оборона», Д, С-2, Избр-3, т. 2,Счастье
Он раньше шатался, пятнистый страх,вонявший казенным вином,он бил мои зубы, кричал «ура»а звался родным отцом.
7
1–4 Ог., РиЛ-1 «За Магнитострой литературы», С-2, Счастье
Ты умер. Ты, привыкший житьза сорок с лишним лет.
«За Магнитострой литературы», С-2, Счастье
Лежишь в гробу, молчишь в гробу,готовишься к земле.
После 20 Ог., РиЛ-1, С-2, Счастье
В окно врывается закат,И за окном — река.С водой и солнцем пополамприходит лирика.
После 24 Ог., РиЛ-1,С-2, Счастье
Плывет на лодках по рекемосковская любовь.И высоко невдалекевзлетает волейбол.По скверу розовый старикпроносит карасей,бегут ребята. И летиткривая карусель.
После 48 Ог., РиЛ-1, «За Магнитострой литературы», С-2, Счастье
Твой опыт множится на наси двигает вперед.И целый цех, и целый классна всей земле живет.
После 56
И с ним пройдем сквозь гром и дым,учебу и войну.И выдержим. И не сдадимНигде. И никому.
8
После 4 РиЛ-1, Ог., «За Магнитострой литературы», Д
И ветер, как будто небритый вор,влезает в форточку, а потомон бьется в окно, он стреляет в упор,он обнимает облупленный дом.
После 60
Один этот думает, изобретает,реконструируется, растет.В одном этом кровь молодая играет,в одном этом вводится хозрасчет.
После 86
Вы ходите ночью, смешны и нежны,врываясь в чужие обители.И в это же время стране нужныслесари и строители.
9
После 56 «Писатели — великому Октябрю»
Я слышу. И хоть мне грустноИ голос тоски высокМой смех залетает в небоИ падает на песок.
Я молод. И мне не страшно,И мне неповадно выть.Любимая! Я не смеюТакую тебя любить.
После 84
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Русская весна. Антология поэзии - Коллектив авторов - Поэзия
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Юный техник, 2003 № 06 - Журнал «Юный техник» - Периодические издания