Стихотворения и поэмы - Илья Чавчавадзе
- Дата:28.08.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Стихотворения и поэмы
- Автор: Илья Чавчавадзе
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Стихотворения и поэмы" Ильи Чавчавадзе
📚 Аудиокнига "Стихотворения и поэмы" представляет собой сборник произведений выдающегося грузинского поэта Ильи Чавчавадзе. В этой книге собраны его лучшие стихотворения и поэмы, которые поражают своей глубиной и красотой.
Главный герой книги - сам Илья Чавчавадзе, чьи произведения отличаются уникальным стилем и философским подходом к жизни. Его стихи наполнены любовью к родной природе, родине и народу, а также глубоким пониманием человеческих чувств и эмоций.
🖋️ Илья Чавчавадзе - известный грузинский поэт, публицист, переводчик и общественный деятель. Родился в 1837 году в семье священника. Его творчество оказало значительное влияние на развитие грузинской литературы и культуры.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая поэзию, прозу, детективы и многое другое.
🎧 Погрузитесь в мир красивых стихов и глубоких мыслей с аудиокнигой "Стихотворения и поэмы" Ильи Чавчавадзе. Позвольте его словам поразить ваше воображение и тронуть самые тонкие струны души.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О своих светлых общественных идеалах поэт говорит в стихах с взволнованной искренностью и подлинным поэтическим вдохновением:
С тех пор как я любви к тебе почувствовал волненье,О родина, исчез мой сон и радость миновала.Хочу я пульса твоего улавливать биенье,И с этим я кончаю день и жду его начала.
Упорно думаю о том, и крепнут мысли эти,Упорно чувства всё растут, мне сердце наполняя,Но я не жалуюсь и рад, что так живу на свете,Всё время в думах о тебе, страна моя родная…
(«С тех пор как я любви к тебе почувствовал волненье…»)И действительно, на протяжении всей своей жизни поэт чутко прислушивался к биению пульса родной страны. Чувством самоотверженной преданности родине вдохновлены его исповедальные лирические монологи:
О перо мое, друг мой, — для дела живого,Не для славы — мы служим, как прежде служили.Смело скажем народу святое мы слово,Чтобы недруги наши повержены были.
(«О перо мое, друг мой, — для дела живого…»)Мужеством и бесстрашием в борьбе за счастье народа проникнуты стихи поэта, с большой глубиной выражающие духовный облик их лирического героя — пламенного патриота родины:
Пусть я умру, в душе боязни нет,Лишь только б мой уединенный следЗаметил тот, кто выйдет вслед за мною,Чтоб над моей могильною плитою,Далекий житель солнечных долин,Склонился мой возлюбленный грузинИ голосом, исполненным участья,Мне пожелал спокойствия и счастья…
(«Пусть я умру, в душе боязни нет…»)Поэзия Ильи Чавчавадзе никогда не уединялась в «башню из слоновой кости». Она всегда звучала для народа, будила сознание людей, воодушевляла их на благородные подвиги, возвышала нравственно, звала к грядущему.
С суровой правдивостью поэт рисовал картины беспросветной жизни своей порабощенной родины, порицал павших духом, утративших мужество и прославлял геройство и отвагу, благодаря которым народ отстоял на протяжении столетий свое национальное существование:
Прошли года. То миновало время.Тяжелой скорби и неволи бремяСломило силу гордого смятенья,Стал сын твой призраком, безгласной тенью.
Скажи, — где меч и воля наших дедов,Где их рука, где доблесть их, поведай?Где подвиги, порыв во имя славы,Борьба с поправшими и честь, и право?
(«Грузинке-матери»)Нередко поэт прибегает к приему контрастов, чтобы в наиболее ярких и действенных образах воспроизвести угнетенное состояние родины. На таком приеме построены два замечательных его стихотворения «Весна» и «Элегия», в которых поэт дает пленительные картины грузинской природы, с тем чтобы на их фоне и в противопоставлении им ярче показать картины суровой и мрачной жизни народа.
В стихотворении «Весна» («Лес расцветает нарядный…») конденсированно, двумя-тремя скупыми штрихами воссоздается картина весеннего пробуждения природы:
Лес расцветает нарядный,Ласточки в небе поют,Листья лозы винограднойСлезы весенние льют.
Горы всё краше да краше,Луг разноцветный пригож…
Создаваемое этим светлым весенним пейзажем радостное настроение неожиданно прерывается скорбным вопросом, обращенным к родине:
Милая родина наша,Ты-то когда расцветешь?
Аналогичным художественным приемом написана и «Элегия». Здесь поэт рисует величественную панораму спящей природы, лунной ночи. В мире воцарился покой и сон, лишь изредка нарушаемый стоном. И резким диссонансом этой очаровательной картине звучат слова лирического героя, отвергающие сон и бездействие и выражающие стремление народа к пробуждению:
Стою один… И тень от горных кряжейЛежит внизу, печальна и темна.О господи! Всё сон да сон… Когда же,Когда же мы воспрянем ото сна?
В этом стихотворении на язык лирики переложена мысль, которая была высказана поэтом ранее в «Записках проезжего»: полный тревог и страданий день лучше покойного и мирного сна ночи. «Элегия» относится к тем образцам реалистической лирики, в которых картины природы органически сливаются с переживаниями лирического героя.
Илья Чавчавадзе прибегал к многообразным поэтическим жанрам. В его поэтическом арсенале — острое оружие сатиры, которым он беспощадно разил хозяев тогдашней жизни и всех раболепствовавших перед ними.
Среди образцов его сатирической поэзии выделяются стихотворения «Как поступали, или История Грузии XIX века» и «Счастливая нация». Первое обличало грузинскую дворянскую знать, которая, угнетая бесправный народ, вела паразитический образ жизни. С еще большей суровостью обличал поэт бездеятельность, моральную и умственную деградацию дворянского сословия в другом сатирическом стихотворении — «Счастливая нация».
Однако Илья Чавчавадзе не ограничивался только острой и поистине сокрушительной сатирой. Действенная сила его патриотической лирики в том и заключалась, что в ней отчетливо звучал ободряющий голос, рождающий веру и боевой энтузиазм. Светлым оптимизмом дышит стихотворение «Славная родина, что ты сегодня грустна?..», в котором поэт воспевает неиссякаемые силы народа, боевой порыв молодежи, призванной возродить отчизну:
Старых не стало, зато молодые пришлиИ восстановят величье любимой земли.…Младшие выросли — крепкий, упорный народ.Им ты всечасно предмет и забот и работ.Им ты доверься, они не изменят тебе,Доблестью их просияешь в превратной судьбе.
Родина, клад мой бесценный, зачем ты грустна?
(«Славная родина, что ты сегодня грустна?..»)С таким воодушевляющим словом обращался поэт к родине. Его «Колыбельная» («Нана») — гимн самоотверженности и бесстрашия в борьбе за свободу.
Сердце разожги огнем,Ринься на врага, как гром!Не жалея юной жизни,Подари ее отчизне! —
поет мать лежащему в колыбели младенцу. Нетрудно понять, с какой силой отзывались в народном сердце слова поэта:
Сладкая родная грудь,Смертоносным ядом будьДля того, кто милой жизниНе отдаст своей отчизне,Чтоб вовек жила она!
Или же:
В том, дитя, величье есть:В жертву жизнь свою принесть —Стать бессмертным, умираяЗа судьбу родного края!
В ряде стихотворений Илья Чавчавадзе прибегал к аллегорической форме воплощения своего идеала. Образцом такой аллегорической лирики является «Базалетское озеро» — стихотворение, которым завершилось поэтическое творчество Ильи Чавчавадзе.
Украшением гражданской лирики поэта справедливо считаются поистине неувядаемые стихи, в которых поэт рисует тяжелую участь трудового человека в условиях крепостного строя.
В одном из лучших его стихотворений «Пахарь» крестьянин, сознающий весь ужас своего положения, обращается к быку:
Вол мой, Лаба, общею судьбоюМы к земле прикованы с тобою.Будем лямку преданно тянуть,Завершать безрадостно свой путь,Резать пашню без конца, без края,Глыбы дерна потом орошая.
По своему подневольному положению в крепостническом обществе крестьянин был приравнен к волу, его так же обрекали на изнурительный беспросветный труд, плодами которого безраздельно пользовались помещики. Крестьянин же, в котором пока еще не пробудилось чувство протеста и сознание возможности противодействия злу, как бы смирившись с судьбой, говорит своему Лабе:
Верь, мой Лаба: мне и жизнь сама —Тяжелее твоего ярма.Что ж грустить? Судьба твоя такая —Верный плуг тянуть не уставая.Старого товарища любя,Ты корми его, как он — тебя!
Пахарь хорошо знал, что ярмо вола ничем не отличалось и уж во всяком случае было никак не тяжелее того ярма, под которым стонало трудовое крестьянство, и поэтому он считал рабочего вола своим собратом по неволе.
Едва ли в каком-либо другом поэтическом произведении 60-х годов с такой остротой и потрясающей силой нарисовано рабское положение крестьян в условиях крепостничества. «Пахарь» дышал гневным протестом против отжившего, уродливого социального строя и звал народ на борьбу с ним.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Страсти по России. Смыслы русской истории и культуры сегодня - Евгений Александрович Костин - История / Культурология
- Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы - Андрей Андреев - История
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Александрийский театр. Щепкин на петербургской сцене - Виссарион Белинский - Критика