Собрание сочинений - Михаил Херасков
0/0

Собрание сочинений - Михаил Херасков

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений - Михаил Херасков. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Собрание сочинений - Михаил Херасков:
Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К
Читем онлайн Собрание сочинений - Михаил Херасков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 164

С отважным Понтусом поборствуют нам шведы… — Шведский генерал Якоб Понтус Делагарди (1583–1652), часто именовавшийся в документах и трудах историков Яковом Понтусом (Пунтусовым), возглавлял посланное в 1609 г. королем Карлом IX для помощи царю Василию пятнадцатитысячное войско и обязывался договором "его царскому величеству и всему государству верно служити <…> и с его царского величества подданными людьми от польских и литовских людей и от мятежников и изменников русское государство очистить". Небольшой отряд Делагарди в соединении с русским воеводою М. В. Скопиным-Шуйским (1587–1610) вступил в Москву 12 марта 1610 г. После поражения при Клушине (см. коммент к строке: Когда Литве царя Василия вручили…) большая часть наемников Делагарди перешла к полякам, а с остальными он ушел на север к шведским рубежам.

Мне войска нашего нельзя с твоим составить… — По приказу Пожарского, опасавшегося стать, подобно П. П. Ляпунову, жертвою междоусобицы, ополчение заняло позиции отдельно от казачьих таборов.

ДЕЙСТВИЕ II

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Выходят из Москвы Вьянко, князь Желковский, с пламенником, и София, сопровождаемая многими девицами. — Ночь. Театр представляет часть Девичьего поля

София

       Постой, о Вьянко! здесь — мы к нашим войскам близки,       Уже белеются вдали шатры российски,       И ратные уже нам слышны голоса,       Твердящи каждого биение часа;       Все клятвы я мои и твой совет я помню;       Что польза общая велит, всё то исполню.       Мой брат, кем город сей был прежде защищен,       Сей храбрый брат к стенам московским возвращен;       Родством и дружбою с Пожарским сопряженна,       Надеюсь быть в моих советах уважения.

Вьянко

       Советуй и покой России возврати.       Но ах! могу ли я спокойно в град прийти?       К тем людям шествуешь и в те места вступаешь.       Которых любишь ты, которых уважаешь;       Но племя где мое и мой народ кляня,       Со всеми купно чтут злодеем и меня;       Где в видах таковых наш род изображают,       Которые сердца страшат и застужают.       Ты будешь от меня, София, далеко,       И жар твой потушить моим врагам легко;       Увы! к несчастию, отец мой, князь Желковской,       Немало приключил обид земле Московской;       Любезная княжна! родитель мой-не я;       Должна ль приписана мне быть вина сия?       Ты знаешь, сколько жар моей любви безмерен;       Могу ли во твоей быть твердости уверен?

София

       О ты, светящая на небесах луна!       Тебе моя любовь взаимная видна,       Мне мнится, зрят ее сии леса и горы!       Мой вид о ней тебе, мои вещают взоры;       Мне кажется, земля и небо говорит,       Что грудь моя тобой зажглася и горит.       Ах! Вьянко, клятвы ли священные нарушу?       Тебе я вверила все мысли, сердце, душу,

Вьянко

       Не знаю, отчего моя трепещет грудь       И мрачным кажется мне твой ко стану путь.       Хочу скрепиться я, скреплюсь и возмущаюсь,       Как будто я с тобой в последний раз прощаюсь;       Без грусти не могу на образ твой взирать,       Без слез я не могу "прости" тебе сказать.

София

       В любви успехи нам всегда неимоверны,       Сомнение цветы преобращает в терны;       Но руководствует взаимна нежность нам:       При смутных небесах мы ходим по цветам,       И скоро, может быть, заря для нас явится,       Печальна наша ночь в день ясный превратится.       Не возмущай души смущеньем никаким:       Любима я тобой, и мною ты любим,       Не страшно нам с тобой, не страшно разлученье,       Россиян страшно мне в их твердости смягченье.

Вьянко

       Сладчайший голос твой, сладчайшие уста,       И связи родственны, твой ум и красота,       Колико б ни были на Польшу россы злобны,       Они смягчить сердца и каменны удобны.

София

       Увы! не знаешь ты их правил, ни сердец;       Ни нежный друг, ни брат, ни сродник, ни отец       Стенанью ближнего, ни горести не внемлют,       Когда намеренье какое предприемлют.       Они, мне кажется, от камня рождены;       Их души изо льда быть мнятся сложены.       Подобные кремню имеют россы нравы,       Растрогать могут их лишь только громы славы.       Все силы буду я должна употребить,       Совету их представ, отверженной не быть;       Хотя других смягчить бояр и сомневаюсь,       На дружбу братнину в успехе полагаюсь.       Сокройся, успокой ты сердце, князь, мое;       Опасно здесь, мой друг, медление твое.

Вьянко

       Мне стан ваш кажется как некий облак черен;       Но если бы я был в любви твоей уверен,       Простился бы с тобой, простился без тоски.

София

       Покроют наперед мой прах сии пески,       Чем пламень мой к тебе погаснет, истребится;       Увы! когда умру, он будет жив, мне мнится;       Не застудится он от хладныя росы,       Являться станет здесь в полночные часы;       И ежели меня мой друг и позабудет,       Напоминать ему мою горячность будет;       Тебе и в вечности хочу принадлежать.

Вьянко

       Престань мне ужасы такие вображать;       Могу ли без тебя взглянуть на хладну землю!

София

       Прости! не мешкай здесь! людей бегущих внемлю —       Постой на час — беги! — и пламенник туши;       Прости! еще прости, скорей во град спеши!

Вьянко

(потушив пламенник)

       Мой пламенник потух, но лунный свет сияет,       И сердце у меня трепещет, замирает.       Ах! как могу с тобой разлуку пренести?       Нет, нет, не пренесу; — будь счастлива — прости!

(Ушел.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те ж, кроме князя Желковского

Парфения

       Отважное, княжна, ты предприемлешь дело:       Весь ужас позабыв, из града вышла смело,       Сопровождаема девицами в ночи.       Ах! всё опасно здесь!.. сверкают вкруг мечи!..

София

       Сокройтесь вы! а я недвижима пребуду       И данных Вьянке клятв при страхе не забуду.

Парфения

       Бегут! пойдем!                           Девицы уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ

София

                                  Мой долг не устрашусь храня:       Любовь поставила и клятва здесь меня!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

София и стража с их начальником

Начальник

       Здесь виден был огонь и люди видны были,       К нам вопли женские отселе приходили;       Умолкло всё кругом — но светится луна,       О други! видима в долине сей жена.

София

       Я дева, не жена, такая ж християнка,       Такая же, как вы, такая ж россиянка;       Имела множество наперсниц здесь моих,       Но ваших блеск мечей прогнал ко граду их.       Коль награжденными за службу быть хотите,       К Пожарскому меня скорей препроводите;       Я тайну важную хочу ему открыть.

Начальник

       Женам запрещено из града выходить.       А что дарами нас, как хищников, прельщаешь,       Имеем то в руках, что нам ты обещаешь;       Всё в добычь отдают военные права,       Чем грудь украшена и чем твоя глава;       Мы алчем, бедствуем, мы видим гладны степи, —       Отдай убранства нам, отдай златые цепи;       Отдай, несчастная, и в город возвратись,       О тайнах письменно с Пожарским изъяснись.

(Хочет ограбить.)

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений - Михаил Херасков бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги