Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник
0/0

Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник:
Книга «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане, 36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в АО «РИЦ «ТЕХНОСФЕРА». Член Союза писателей России.Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР и России, таких как «Наш современник», «Студенческий меридиан», «Молодая гвардия», «Восточный альманах», «Весь свет», «Литературная Россия», «Сельский календарь», «Чётки», «Половецкая луна».В этой книге читатель найдёт и авторские произведения – стихи для детей, песенные тексты, стихи – размышления о жизни.
Читем онлайн Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Бокул – название дерева.

2

Гхат – место сожжения покойников на берегу реки.

3

Анчол (на хинди – анчал) – край сари, которым закрывают голову.

4

Майя – здесь: наслаждение.

5

Амрита – напиток бессмертия.

6

Вина – индийский струнный инструмент.

7

Шиули – растение с ароматными цветами.

8

Чампа – тропическое дерево.

9

Шактишел – (миф.) – волшебное копьё Раваны, персонажа Рамаяны.

10

Дол – праздник красок (бенгальское название Холи).

11

Ашок – дерево с ярко-красными цветами.

12

Доэл и коэл – названия птиц.

13

Дипалика – праздник огней (бенгальское название Дивали).

14

Джам – дерево.

15

Гхат – здесь: набережная, пристань.

16

Натх – украшение для носа.

17

Для индийцев, служивших в англо-индийской колониальной армии, чин капитана был пределом мечтаний. Более высокое положение могли занимать только англичане.

18

Синд – одна из провинций Пакистана. Сюда в 1947 г. после раздела колониальной Индии приехали беженцы-мусульмане из районов, отошедших к независимой Индии. Они по большей части проживают в городах, составляя интеллигентскую прослойку. Автор призывает беженцев теснее сплотиться с местным населением, нести просветительские идеи в синдскую деревню, бороться с «болотом» невежества.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник бесплатно.
Похожие на Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги