Том 2. Драматические произведения - Алексей Толстой
- Дата:24.07.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Том 2. Драматические произведения
- Автор: Алексей Толстой
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говор в разных кучах
За этоОдин ответ. — Когда он продал нас,Так смерть ему. — Сам никого на светеОн не жалел. — В падежный год меняВ пух разорил! Гурты остановилЗа Волховом; скот даром передох!— С меня три виры взял! — Меня два разаПослал в тюрьму! — А сборы-то как правил?— В срок не отдашь — опишет животы!Нет, жалости в нем не было!
Чермный
(в одном конце площади)
Бояре!За волю он себя не пожалел,Чужой взял грех, чтоб не достался городИзменникам!
Василько
(в другом конце)
Коль обелить егоНе сможем мы — бегите поскорейЗа гридьбою!
Говор
Одно из двух: иль вор —Иль Чермного он ложно очищает!— Посадником его уже нам долеНе след держать! Напрасно на себяПоказывать никто не станет! — Он жеНе верит в бога! — От такого ждатьЧего нельзя? — Безбожник, так и вор!— А коль не вор, то все же нам досадчик!— Досадчик всем! — Пора его долой!— Давно пора! — Пусть он и чист, пожалуй,Да нам он не угоден! — Благо, случайСам подает! Не мы его черним,Не наш и грех-то будет!
Чермный
(подходит к посаднику)
Еще пора — мы все поправить можем, —Скажи им, что не ты.
Посадник
Иди на вал,Новогородский воевода! ПриступВ сей самый миг, быть может, не далек.
Чермный
Послушай нас…
Посадник
О Новгороде думай,Не обо мне.
Чермный
Боярин Глеб Мироныч,Молю тебя!..
Посадник
Ну, что же, государи?Я все сказал — кончайте приговор!
Волнение. Из среды бояр выступает Вышата и подходит к лобному месту.
Вышата
Боярин Глеб Мироныч, тяжелоМне говорить и больно…
Посадник
К делу!Обиняков не нужно! Говори,Как велено тебе от веча!
Вышата
БывшийПосадник Глеб! На явную измену,В которой ты сейчас сознался сам, —Кладется смерть. Но Новгород Великий,Прошедшие твои заслуги помня,Тебя от казни милует и толькоИз города и волости своейПо жизнь тебе указывает путь.С закатом солнца Новгород оставитьСегодня ж должен ты.
Чермный
Не признаюТакого приговора! Я со гридьбойЕго заставлю отменить!
Посадник
Не смей!Свят приговор! Чти вечевое слово,Как божие!
Чермный
Не чту неправды я!Гей, Василько! Беги скорей с своими —Зовите рать!
Гридень
(вбегает)
Где воевода Чермный?Враги идут на приступ с двух сторон!
Посадник
Ты слышишь? Прочь! Твое в раскатах место!
Чермный
Иду — но правду покажу твою —Иль в божью правду верить перестану!За мной, на вал!
(Уходит.)
Посадник
(с поклоном)
Я Новгород ВеликийБлагодарю за милостивый суд!
(Сходит с лобного места.)
Толпа перед ним раздается. Занавес опускается.
1870–1871
Комментарии
Дон Жуан*
В первоначальной редакции драма заканчивалась раскаянием и перерождением Дон Жуана: он монах и умирает в монастыре. Отвечая на критические замечания Б. М. Маркевича, Толстой следующим образом раскрывал свой замысел: «…В ранней молодости он любил по-настоящему, но, постоянно обманываясь в своих чаяниях, он в конце концов перестал верить в идеал и горькое наслаждение стал находить, попирая ногами все то, чему он некогда поклонялся. Я изображаю его в этот второй период. Привыкнув отрицать добро и совершенство, он не верит в них и тогда, когда встречает их в образе донны Анны. Свое чувство он принимает за похотливое желание, а между тем это любовь… Дон Жуан больше не верит в любовь, но наделен воображением столь пылким, что эта вера возвращается к нему всякий раз, как он отдается своему чувству, и в сцене с донной Анной он ему отдался, несмотря на то, что раньше намеревался ее соблазнить… Он верил во все, что говорил донне Анне, пока командор… не вернул его к действительности, ко всем его минувшим разочарованиям и к его теперешнему скептицизму, о котором он на минуту позабыл… Каждый, впрочем, понимает „Дон Жуана“ на свой лад, а что до меня, то я смотрю на него так же, как Гофман: сперва Дон Жуан верит, потом озлобляется и становится скептиком; обманываясь столько раз, он больше не верит даже и в очевидность» (письмо от 10 июня 1861 г.). Об истолковании образа Дон Жуана см. также во вступительной статье (И.Г. Ямпольский. А.К. Толстой).
В «Письме к издателю» (т. е. М. Н. Каткову, в «Русском вестнике» которого «Дон Жуан» появился) Толстой полемически истолковал свою драму как явление чистого искусства, противостоящее тенденциозной, социально направленной литературе. «Это был случайный и невольный протест против практического направления нашей беллетристики», — заявил он.
Серенада Дон Жуана «Гаснут дальней Альпухарры…» понравилась Ф. И. Тютчеву, между тем как сам Толстой ставил ее не очень высоко (письмо к Маркевичу от 11 июня 1861 г.).
Эпиграф — из рассказа Э.-Т.-А.Гофмана «Дон Жуан».
Пролог.
Выя — шея.
Слово — здесь: бог.
Акафист — хвалебное церковное песнопение.
Бурбон — грубый, невежественный человек; первоначально — офицер, выслужившийся из солдат. «Не держусь и за словечко „бурбон“, — писал Толстой Маркевичу 11 июня 1861 г., — которое… озадачило публику. Если Вы принадлежите к тем, кому это выражение неизвестно, — сообщу Вам, что на армейском языке оно означает выскочку».
Сонм — собрание, общество…
Дела давно минувших дней… и т. д. — Цитата из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».
Адъюнкт — помощник профессора.
Галванисм (гальванизм) — электрические явления при соприкосновении разнородных металлов, открытые итальянским физиологом Л. Гальвани: в середине XIX в. широко применялись с медицинскими целями.
Часть первая.
Мориски — мавры, принявшие христианство. Это не спасло их от преследований инквизиции, и впоследствии они были также изгнаны из Испании. Строки «Он говорил, что мавры и мориски» и т. д. Толстой использовал через несколько лет как аргумент против националистических взглядов Каткова, Маркевича и Щербины (письма к М. М. Стасюлевичу и Маркевичу от 7 февраля и 26 апреля 1869 г.). В.И.Ленин вспомнил слова Толстого в статье «Нужен ли обязательный государственный язык?» «Мы не хотим загонять в рай дубиной» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 24, с. 295), — писал он.
Тиара — головной убор древних восточных царей, а также корона папы римского.
Сид — прозвище Родриго (Руи) Диаса де Бивар (1040–1099), испанского рыцаря, прославившегося своими военными подвигами, героя испанских народных преданий.
Часть вторая.
Гидальго — испанский дворянин.
Прислал он отпущений про запас. — Речь идет об индульгенциях — папских грамотах об отпущении, прощении грехов, которые продавала верующим католическая церковь.
Пилат — римский наместник в Иудее. Во время его правления, по евангельскому рассказу, Иисус Христос был предан казни. Вопрос «Что есть истина?» Пилат, по евангельскому преданию, задал Иисусу Христу в связи со словами последнего, что он пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине.
Аллилуйя!.. Осанна! — молитвенные возгласы, славословящие бога.
Петра наместник. — Католическая церковь считала папу наместником апостола Петра на земле.
Альгамбра — старинная крепость и дворец мавританских халифов в испанской провинции Гренада.
- Солнце, сумрак и радуга (СИ) - Век Саша Саша Век - Боевая фантастика
- Сокращенное изложение Божественных догматов - Блаженный Феодорит Кирский - Религия
- Дон-Жуан - Джордж Байрон - Поэзия
- Взлеты и падения страны Кемет в период Древнего и Среднего царств - Владимир Андриенко - История
- Царь грозной Руси - Валерий Шамбаров - История