Изобретение Вальса - Владимир Набоков
- Дата:01.03.2025
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Изобретение Вальса
- Автор: Владимир Набоков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Изобретение Вальса" - волшебное путешествие в мир музыки и страсти
В аудиокниге "Изобретение Вальса" Владимира Набокова мы погружаемся в историю о гениальном композиторе, чья жизнь переплетена с музыкой и любовью. Главный герой, чье имя стало символом величия и трагедии, пытается найти вдохновение для создания своего шедевра - вальса, который станет его визитной карточкой и откроет двери в мир славы и признания.
Но за каждым великим творением стоит целая история, полная тайн, интриг и страстей. В поисках идеала герой сталкивается с собственными демонами, прошлыми ошибками и непростыми отношениями с окружающими. Каждая нота вальса пронизана эмоциями и чувствами, каждый аккорд отражает его внутренний мир и борьбу за совершенство.
Автор аудиокниги Владимир Набоков - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и философским подтекстом. Его книги переносят читателя в мир удивительных открытий и неожиданных поворотов, заставляя задуматься над смыслом жизни и искусства.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров - от классики до современных бестселлеров. Погрузитесь в мир слова и музыки, откройте для себя новые грани литературы и насладитесь увлекательными историями.
Аудиокнига "Изобретение Вальса" - это не просто рассказ о музыке, это история о поиске себя, о борьбе за идеал и о вечной теме любви и страсти. Позвольте себе окунуться в этот увлекательный роман и почувствовать волшебство звуков, которые переносят нас в мир искусства и вдохновения.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Присоединяюсь и я. Прежде всего мы должны знать, с кем мы имеем дело.
МИНИСТР:
Прекрасно. Заседание закрыто. Не сомневаюсь, что президент сегодня же примет мою отставку.
ГЕРБ:
Беру свое предложение назад.
ГРОБ:
Присоединяюсь.
ГЕРБ:
Откройте опять заседание.
ГОЛОСА:
Просим, просим!
МИНИСТР:
Предупреждаю, что, если снова будет высказан хотя бы намек на ненормальность изобретателя, я надеваю фуражку и ухожу. Заседание открыто. Беру слово. Итак, господа, испытания были произведены, и они дали результат более чем положительный. (К Грибу.) Вы хотите что-то сказать, генерал?
ГРИБ:
Нет, нет, — я ищу свой карандашик.
МИНИСТР:
Более чем положительный. Изобретатель доказал, что его машина обладает фантастической силой. Другими словами, государство, которое пользовалось бы таким орудием уничтожения, заняло бы на земле положение совершенно особое. В нынешний момент, ввиду козней наших драчливых соседей, такое положение исключительно заманчиво. Не мобилизуя ни одного солдата, мы были бы способны продиктовать свою волю всему миру. Вот тот единственный вывод, который мы обязаны сделать, а потому теперь же, не откладывая, я хочу вам поставить, господа, вопрос, на который требую вдумчивого и определенного ответа: каков, фактически, должен быть наш следующий шаг? Бриг, попрошу вас.
БРИГ:
Наш следующий шаг, наш вдумчивый и ответственный шаг, должен быть... должен быть... он должен быть определенным.
МИНИСТР:
Все?
БРИГ:
Я, собственно... Да, это все.
МИНИСТР:
Садитесь. Пожалуйста, — Гроб.
ГРОБ:
Я?
МИНИСТР:
Да-да, вы. Ну, пожалуйста.
ГРОБ:
Я сегодня не подготовился... Хотелось бы, знаете, поближе изучить... Я был болен... легкий склероз...
МИНИСТР:
В таком случае нужно было представить свидетельство от ваших детей. Плохо! Садитесь. Гриб!
ГРИБ:
Извините, я не слышал вопроса.
МИНИСТР:
Неудивительно, что не слышали. Я повторю. Каков, по вашему мнению... Вы, Бруг, кажется, поднимаете руку. Нет? Очень жаль. Садитесь, Гриб. Плохо! Герб, пожалуйста.
ГЕРБ:
К Душе
Как ты, душа, нетерпелива,Как бурно просишься домой —Вон из построенной на диво,Но тесной клетки костяной!Пойми же, мне твой дом неведом,Мне и пути не разглядеть, —И можно ль за тобою следомС такой добычею лететь!
МИНИСТР:
Вы что — в своем уме?
ГЕРБ:
Стихотворение Турвальского. Было задано.
МИНИСТР:
Молчать!
БРЕГ:
Можно мне? Я знаю.
МИНИСТР:
Стыдно, господа. Вот — смотрите, самый старый и дряхлый из вас знает, а вы — ни бельмеса. Стыдно! Пожалуйста, Брег.
БРЕГ:
Наш следующий шаг должен заключаться в следующем: мы должны просить его (указывает на Сона) изложить все это письменно и представить нам полное описание своего мухомора.
МИНИСТР:
Очень хорошо! Только, к сожалению, генерал, речь идет не об этом господине. Можете сесть. Вот, полковник, полюбуйтесь, вот — результат вашего настроения. Никто ничего не знает и не хочет знать, а между тем мы стоим перед проблемой государственной важности, от разрешения коей зависит все наше будущее. Если вы не хотите работать, господа, то незачем приходить, сидите себе на солнышке да чмокайте губами, это будет самое лучшее.
Мертвое молчание.
МИНИСТР:
Может быть, вы ответите, Сон?
СОН:
Ответ кристально ясен.
МИНИСТР:
Пожалуйста.
СОН:
Следует немедленно купить у Сальватора Вальса его замечательную штуку.
МИНИСТР:
Ну вот. Это правильно. Новичок, а сразу сказал, между тем как другие, старые, сидят балдами. Да, господа, надо купить! Все согласны?
ГОЛОСА:
Купить, купить!.. Отчего же, можно... Конечно, купить...
БЕРГ:
Все куплю, сказал мулат. Грах, грах, грах.
МИНИСТР:
Итак, принято. Теперь мы должны поговорить о цене. Какую цифру мы можем назначить?
ГЕРБ:
Девятьсот.
ГРОБ:
Девятьсот двадцать.
ГРАБ:
Тысяча.
ГЕРБ:
Две тысячи.
Пауза.
МИНИСТР:
Итак — была названа сумма...
ГРОБ:
Две тысячи двести.
ГЕРБ:
Три тысячи.
МИНИСТР:
Названа сумма...
ГРОБ:
Три тысячи двести.
Пауза.
МИНИСТР:
...Сумма в три тысячи двести...
ГЕРБ:
Десять тысяч.
ГРОБ:
Десять тысяч двести.
ГЕРБ:
Двадцать тысяч.
БРЕГ:
А я говорю — миллион.
Сенсация.
МИНИСТР:
Я думаю, мы остановимся на этой цифре.
ГОЛОСА:
Нет, зачем же!.. Было интересно!.. Давайте еще!..
МИНИСТР:
Прекратить шум! Миллион — та цифра, до которой мы можем дойти, если он станет торговаться, а предложим мы ему, скажем, две тысячи.
ГРОБ:
Две тысячи двести.
МИНИСТР:
Прения по этому вопросу закончены, генерал.
СОН:
И пора пригласить продавца.
МИНИСТР:
Полковник, прошу вас, позовите его.
ПОЛКОВНИК:
Умолчу о том, чего мне это стоит: я исполняю свой долг.
МИНИСТР:
Ну, знаете, в таком состоянии вам лучше не ходить. Сидите, сидите, ничего, мы еще об этом с вами поговорим, будьте покойны... Сон, голубчик, сбегайте за ним. Он ожидает, если не ошибаюсь, в Зале Зеркал. Вызнаете, как пройти?
Полковник, будируя[3], отошел к окну.
СОН:
Еще бы не знать. (Уходит.)
МИНИСТР:
Прерываю заседание на пять минут.
ГРАБ:
Ох, ох, ох, — отсидел ногу...
ГЕРБ:
Да позвольте, позвольте, — это у вас протез.
ГРАБ:
А, вот в чем дело.
БРИГ: (к Бергу)
Что же это, генерал, вы свою дочку держите в такой строгости? Мои говорят, что вы ее не пускаете вдвоем с товаркой в театр?
БЕРГ:
Не пущаю, верно.
МИНИСТР:
Ах, если бы вы знали, господа, как у меня башка трещит... Третью ночь не сплю...
ГРОБ:
Как вы думаете, угощения не предвидится?
ГЕРБ:
Прошлый раз напились, вот и не дают.
ГРОБ:
Это поклеп... Я никогда в жизни...
ПОЛКОВНИК: (у окна)
Боже мой, что делается на улице! Шествия, плакаты, крики... Я сейчас открою дверь на балкон.
Все высыпают на балкон, кроме Бурга, Груба, Бруга и Гриба, который все рисует.
Входят Сон и Вальс.
СОН:
Где же остальные? А, видно, заинтересовались демонстрацией. Садитесь, будьте как дома.
ВАЛЬС:
Чем больше я наблюдаю вас, тем яснее вижу, что вы можете мне весьма пригодиться.
СОН:
Всегда готов к услугам.
ВАЛЬС:
Но только я вас заранее прошу оставить залихватский, подмигивающий тон, в котором вы позволяете себе со мной разговаривать. Моим сообщником вы не были и не будете никогда, а если желаете быть у меня на побегушках, то и держитесь как подчиненный, а не как подвыпивший заговорщик.
СОН:
Все будет зависеть от количества знаков благодарности, которое вы согласитесь мне уделять ежемесячно. Видите, — я уже выражаюсь вашим слогом.
ВАЛЬС:
Благодарность? Первый раз слышу это слово.
СОН:
Вы сейчас удостоверитесь сами, что я хорошо поработал на вас. Старцы вам сделают небезынтересное предложение, только не торопитесь. А без меня они бы не решили ничего.
ВАЛЬС:
Я и говорю, что ваше проворство мне пригодится. Но, разумеется, слуг у меня будет завтра сколько угодно. Вы подвернулись до срока, — ваше счастье, — беру вас в скороходы.
СОН:
Заметьте, что я еще не знаю в точности правил вашей игры, я только следую им ощупью, по природной интуиции.
ВАЛЬС:
В моей игре только одно правило: любовь к человечеству.
СОН:
Ишь куда хватили! Но это непоследовательно: меня вы лишаете мелких прав Лепорелло[4], а сами метите в мировые Дон-Жуаны.
ВАЛЬС:
- Бывший горожанин в деревне. Курс выживания - Андрей Кашкаров - Природа и животные
- Александрийский театр. Щепкин на петербургской сцене - Виссарион Белинский - Критика
- Лайки для Бабы Яги - Ольга Горохова - Драматургия / Прочее / Русское фэнтези
- Секретарь из почтового ящика - Аркадий Аверченко - Юмористическая проза
- Билет на Лысую гору - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика