Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде
- Дата:23.11.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Портрет лива в Старой Риге
- Автор: Гунар Рейнгольдович Приеде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С а у л в е д и с. Да еще как! И сегодня после уроков приходит Олаф, именно так, как было решено, и выкладывает — так и так, учитель, к тетке в Елгаву, да, но по правде, понимаете, у одной знакомой девушки день рождения, ее родители прислали приглашение…
А н д и н а. Саулведис, мне… ну, как это сказать, у меня камень с сердца свалился… Я так рада.
С а у л в е д и с. Олафу шестнадцать лет. Имел я право ему позволить?
А н д и н а. Конечно. Классный руководитель имеет…
С а у л в е д и с. Но ведь он останется там и на ночь!
А н д и н а. И что такого? Неужели ты думаешь, что у родителей девушки не найдется в доме раскладушки или матраца, на котором…
С а у л в е д и с. Андина! Твой черный юмор…
А н д и н а. Какой юмор, и почему черный? Нет, я ужасно рада, потому что успела нафантазировать невесть что, даже ноги похолодели… Ты спросил у него, что он подарит девушке?
С а у л в е д и с. Ты что…
А н д и н а. Ну?
С а у л в е д и с. Послушай, ты что… тебе…
А н д и н а. Саулведис! С ума сойти… А если у мальчика не было ни копейки за душой? Ты обязательно должен был спросить и одолжить, потому что это очень важно, пойми, не чувствовать себя среди других гостей как…
С а у л в е д и с. Кончай, пожалуйста! Кончай… Мы стояли у окна в коридоре, я смотрел на заявление и… Андина, я отлично знаю, что нельзя было разрешать Олафу ехать, но было совершенно ясно и то, что не разрешить, понимаешь, означает получить в следующий раз тетю или какую-нибудь иную соответствующую версию, за которой в действительности опять скрывалось бы черт знает что…
А н д и н а. И ты разрешил.
С а у л в е д и с. Да.
А н д и н а. Ну и правильно. Мы как раз должны заботиться и думать о том, чтобы у наших было больше контактов с мальчиками и девочками своего возраста, которые живут в семье, чтобы они ездили в гости… Саулведис, я считаю, что мы мало и поверхностно учим их всему тому, чему в семье научаются незаметно, ну, как правильно поздороваться, как держать нож и вилку, что и как дарить, как преподносить цветы, какие, кому… Олаф преспокойно может поздороваться за руку с отцом девочки и только потом посмотреть на мать!
С а у л в е д и с. Это меня как раз меньше всего волновало бы…
А н д и н а. Ты прав, возможны и куда более серьезные ошибки. Я назвала первую пришедшую в голову… Ты заметил, насколько они не умеют включаться в разговор? С нами еще так-сяк, привыкли за эти месяцы, но в присутствии чужих… Раньше я даже не задумывалась, что это за особый вид искусства — разговор. Самому высказаться, выслушать другого…
С а у л в е д и с. Главное. Выслушать другого! Этому, к сожалению, следует учиться и многим, кто вырос в семье.
А н д и н а. Благодарю за замечание.
С а у л в е д и с. Нет, я так… Я просто хотел сказать, что понимаю — ты говоришь, чтобы уйти от разговора о том, что случилось…
А н д и н а. Ты допускаешь возможность того, что на самом деле Олаф находится где-то в другом месте?
С а у л в е д и с. Нет. Он сказал адрес, показал письмо родителей девочки… Он там, в Елгаве. В этом я ни на секунду не сомневался.
А н д и н а. В чем же тогда?
С а у л в е д и с. Я не имел права позволять шестнадцатилетнему парню провести ночь у… ну…
А н д и н а. Почему ты говоришь «провести ночь»?
С а у л в е д и с. Можно сказать и иначе, но…
А н д и н а. Знаешь, тебе не идет.
С а у л в е д и с. Что?
А н д и н а. Такой… наигранный цинизм. Неприятно слушать и… противно. Уходи, пожалуйста.
С а у л в е д и с уходит.
Вновь звучит та оке музыка.
Дрова в камине догорели, гаснут и угольки, зато четче вырисовывается готическое окно, через которое проникает лунный свет.
Андина подтаскивает лесенку к окну и взбирается на нее, путаясь в длинном платье. Садится. Смотрит в ночь.
Возвращается С а у л в е д и с.
С а у л в е д и с. Пещерные люди сейчас кончат. Нам начинать.
А н д и н а. Иди и начинай. Я не пойду.
С а у л в е д и с. Андина, но…
А н д и н а. Мне это больше не доставляет никакой радости.
С а у л в е д и с. Что мне сказать Францмане?
А н д и н а. Придумай какую-нибудь ложь, потому что правда для таких, как ты, слишком сильна.
С а у л в е д и с. Может, скорее для таких, как ты?
А н д и н а. Ха!
С а у л в е д и с. Для таких, кто отводит глаза, не имея сил взглянуть на правду.
А н д и н а. И это я!
С а у л в е д и с. Которые говорят неизвестно о чем, лишь бы не называть правду своим именем.
А н д и н а. Уточним сначала терминологию, потому что у меня зарождаются подозрения, что твоя правда — не моя.
С а у л в е д и с. Правда всегда была классовой.
А н д и н а. Твоя на сей раз, ну… сплошные болезненные подозрения.
С а у л в е д и с. Почему болезненные, совсем напротив.
А н д и н а. Напротив?
С а у л в е д и с. Моя правда, к величайшему сожалению, стоит обеими ногами на земле, в то время как твоя…
А н д и н а. Ты бы чувствовал себя лучше, если б елгавская тетя осталась нерасшифрованной? Только откровенно!
С а у л в е д и с. Конечно, лучше.
А н д и н а. Потому что в этом случае, что бы ни случилось, отвечал Олаф, в то время как теперь он и тебя сделал соответчиком.
С а у л в е д и с. Не это меня пугает.
А н д и н а. Что же еще?
С а у л в е д и с. Сам не знаю… Андина, я понял, что мне больше не будут врать, и… и растерялся. Мне теперь откроется, я это ясно понял, очень много нового в нашем девятом «бэ», и не только в той плоскости и ракурсе, как с Олафом… Удобная поверхность, по которой мы оба вместе с ними благодушно скользили, разверзнется…
А н д и н а. И прекрасно.
С а у л в е д и с. Ты в самом деле так считаешь?
А н д и н а. В самом деле.
С а у л в е д и с. И ты не боишься?
А н д и н а. Я? Ну…
С а у л в е д и с. Андина, нас ждут.
А н д и н а. Позовут. (Спускается с лесенки.)
С а у л в е д и с. Следовало бы повторить текст, у меня в голове каша…
А н д и н а. Начало ты знаешь точно. Возьмем это, после полонеза. Ну? Поехали!
С а у л в е д и с.
«Пусть будет музыка!
А н д и н а.
Нет, не хочу.
С а у л в е д и с.
Вы, как луна, меняете свой облик.
А н д и н а.
А вы, как чужестранец, переймите
Обычай славный — руку мне подайте!
С а у л в е д и с.
Вам руку дать? Зачем?
А н д и н а.
Так, на прощанье…
Вот танец кончен, кланяюсь я вам…».
Реверанс, после которого Андина направляется к двери.
С а у л в е д и с. Андина…
А н д и н а (оглядывается). Ну?
С а у л в е д и с. Ничего… Пошли.
А н д и н а. Знаешь, что я придумала? На зимние каникулы со мной домой поедут не только Велга и Байбиня, о которых я писала родителям, но и Лори!
С а у л в е д и с. Прежде чем окончательно решить, подумай еще…
А н д и н а. О чем?
С а у л в е д и с. О Лори… Может, все же лучше Олаф? Как ты сама сказала, у Олафа плечи шире и…
А н д и н а. Саулведис! Ты ревнив?
С а у л в е д и с. Что ты еще выдумываешь.
А н д и н а. У меня было смутное предчувствие, понимаешь,
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Любовное сражение - Мариса Роуленд - Современные любовные романы
- Нейтральная территория - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика