Капкан для невесты - Айрин Лакс
- Дата:20.06.2024
- Категория: ---
- Название: Капкан для невесты
- Автор: Айрин Лакс
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камилла
По всем мыслимым и немыслимым правилам этого не должно произойти. Воспитанная девушка не должна запрыгивать на колени к взрослому мужчине и целовать его. Строго говоря, я не прыгнула, а присела довольно решительно. От отчаяния, по большей степени.
Однако эти нюансы не несут значительной смысловой нагрузки. Есть взрослый мужчина с довольно порочными мыслями и совершенно неизвестными намерениями. Есть я — невинная девушка, которая должна быть скромной, как требует от меня отец.
Это нарушение по всем правилам.
Но если так рассудить, то кто первым нарушил правила? Разве не отец отправил меня жить к этому мужчине, разрешив жить до брака в роли его невесты…
Если новость о моих танцах разошлась далеко, значит, внимание всех знакомых ко мне будет повышенным, и эта новость не останется незамеченной.
Неужели отец так уверен, что Лорсанов и я сумеем ужиться вместе? Или ему просто плевать? Сбагрил проблемную дочку и займется Галией, будет выводить ее в свет, представлять женихам…
Как бы то ни было, эти мысли быстро тают, потому что не остается возможности подумать хорошенько.
Ситуация кричала: “Действуй!”, и я сделала шаг, о котором, возможно, пожалею через секунду.
Однако когда мои губы касаются мужских губ, начинает твориться что-то странное и необъяснимое.
Там, где соприкасаемся, становится колко, как от внезапно вспыхнувшей искры. Резкое касание вызывает укол, хочется оттолкнуться, но руки Лорсанова это не позволяют.
Мужчина крепче вжимает меня в себя, и приходится подчиниться.
Снова льну к его губам, начиная дышать часто. По телу проносятся импульсы, заряженные невероятными эмоциями.
Безобразно жаркие, беспокойные и очень быстрые.
Быстрее, чем мои мысли, они волны пульсирующего жара проносятся по кровотоку.
Место их рождения — там, где наши губы ласкаются жарко и неспешно, но с возрастающим давлением.
Волны омывают все тело, опускаются по спине, крадутся по ногам, до самых кончиков пальцев — даже мизинчик прихватывает пожаром.
Резкий поворот, и снова волна поднимается вверх, ударяя на этот раз в сердце прицельно.
Пульс зашкаливает.
Биение чаще, чем при самом быстром темпе во время танца.
Сумасшествие… Болезнь!
Наверное, Лорсанов болен простудой, которая передается во время поцелуев. Если так, то он заразил меня лихорадкой, передал вирус еще во время пребывания в доме отца, в его кабинете!
У Лорсанова твердые, уверенные и очень умелые губы. Ничего похожего на поцелуй с Фархатом, где приходилось глотать слюну.
Напротив, во рту слишком мало… Слишком мало его вкуса, мне хочется попробовать больше.
Под мужским напором и собственным желанием мои губы раскрываются сами собой.
Лорсанов, недолго думая, мгновенно толкается в мой рот языком.
Ох! Это это такое… Он жестко и напористо просовывает свой язык мне в рот. Я чувствую его вкус… Он слишком незнакомый и будоражащий.
Испытываю новый прилив, на этот раз волны бьют прицельно в грудь, а потом уверенно толкаются в низ живота, туда, где мои бедра уверенно расположились на бедрах мужчины.
Еще немного, ближе к нему… И станет совсем неприлично…
Но пока рамки соблюдены, хоть и слетают одна за другой.
Они крушатся с той же скоростью, с которой Лорсанов перехватывает инициативу и забавляется с моими губами, играет с моим ртом. Он шаловливо и ласково гладит кончик моего языка своим, и с моих губы слетает удивленный, но все-таки… стон.
Ответом служит глухое, раскатистое то ли рычание, то ли ворчание со стороны мужчины. Этот низкий, глубокий звук вибрирует в каждом уголке моего тела, усиливая жар и колотящееся предвкушение.
Ладони Лорсанова перемещаются ниже, обхватывая за попу.
— Ох…
— Продолжай, — требует Лорсанов.
На миг он приподнимает тяжелые веки, стреляя в меня порцией раскаленного металла.
— У тебя хорошо получается.
Я не могу вдохнуть, с трудом проглатываю крошечный глоток раскаленного воздуха в спальне.
— Вот как? Может быть, достаточно?
Лорсанов толкает меня к себе.
Я упираюсь ладонями в его грудь.
Давление возрастает. Совсем-совсем жарко становится, когда моя промежность скользит по его брюкам, а сорочка с халатом задираются вверх по моим бедрам.
— Хороший потенциал, но я бы попробовал еще, чтобы оценить по-настоящему.
Мужчина проводит ладонью по моей попе вверх и вниз, снова вверх, гладит талию. Вторая ладонь ласкает напряженные плечи, гладит шею кончиками пальцев, а затем неожиданно врывается в волосы у шеи, стиснув их в кулак у кожи головы.
Чуть-чуть оттягивает к низу. Я прогибаюсь непроизвольно, продолжая удерживать себя на расстоянии. На иллюзии расстояния…
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Самая важная российская книга мамы. Беременность. Роды. Первые годы - Валерия Фадеева - Прочее домоводство
- Беременность и роды – обыкновенное чудо. Первая книга будущей мамы - Валерия Фадеева - Прочее домоводство
- Гармоничные роды – здоровые дети - Светлана Баранова - Здоровье
- Двойня после развода (СИ) - Богда Ксения - Современные любовные романы