Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин
0/0

Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин. Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин:
Пар, эфир, индустриализация. Монархия и аристократы. Цивилизация под контролем кланов и родов, помнящих прошлые ошибки, стиравшие мир с лица земли раз за разом. Прочное равновесие, постоянное пробуемое на зуб. Мир, где магия - проклятый и преследуемый соблазн амбициозных и безответственных. Содержание: 1. Опала на поводке 2. Изгнанник на цепи 3. Рыцарь в клетке 4. Воин в осаде 5. Лорд в кандалах 6. Клан на прицеле 7. Демон на свободе
Читем онлайн Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 542
время нашей авантюры в доках. Передав смутившейся девушке презент, нарочито никуда не торопящийся русский учуял запах готовки старого халифатца и стал не торопиться с удесятеренной силой… сожрав большую часть выпечки. Глядя на поглощаемые им количества пищи и периодически закрывая Рейко рот путем прихлопывания отвисающей нижней челюсти на ее законное место, я дал себе зарок водить русского только по ресторанам с самыми маленькими порциями еды. Наконец, сумев отбиться от его неторопливых, но очень настойчивых просьб по регулярным урокам револьверного боя, я выпроводил обжору…

…и тут же был вынужден встречать Сент-Амора. Француз отнял куда меньше времени, всеми фибрами души демонстрируя, что это «визит вежливости», удивил Азата знанием его языка и удалился, оставив после себя устойчивый флер подозрения, что крепыш-шатен каким-то образом в курсе, что меня похитили, увезя в Йошивару. Такой визит, крайне слабо замаскированный под «проходил мимо», никак иначе объяснить было нельзя. Я оставил себе зарубку разобраться с излишне скользким для своих лет французом.

Это был далеко не конец. Ко времени послеобеденного чая нагрянула сама Шино Цурума, но с куда более благими целями, чем объесть меня на выпечку или зародить излишние подозрения.

- Эмберхарт-кун, - говорила она, - Пойми, у нас очень мирная страна. Стычки между родами и кланами если случаются, то в соответствии с набором давным-давно определенных правил. Сейчас же вся столица Японии обсуждает две вспышки насилия – атаку твоего особняка и резню с пожаром в Йошиваре. Император… встревожен таким объемом смертей.

- И зачем ты это говоришь мне, Цурума-сан? – поинтересовался я, - Лично я и мухи не обидел по собственной инициативе. Это меня, приглашенного гостя страны, почему-то не защищают.

- Это… странно. Почему так происходит – я не знаю, - опустила глаза рослая девушка с пурпурными волосами, но тут же снова внимательно на меня посмотрела, - Но дальше может быть хуже. Намного. Вы привлекли внимание страны к себе… и к Рейко. Скоро очень многие узнают, что большая часть Иеками станут изгоями, а Рейко станет регентом рода. Это очень-очень нехорошо, Эмберхарт-кун… особенно для тебя.

- Поясните? – вежливо поинтересовался я, чувствуя, что жизнь собирается мне подкинуть особо крупную дрянь. Цурума выглядела очень обеспокоенной.

- Гаккошима, - отпив чаю, сказала девушка, - Три академии, это более восьми тысяч юношей, Эмберхарт-кун. Отпрыски знатных родов, бастарды, признанные и нет. Попавшие на остров из-за ошибок воспитания, наследственности, врожденных и приобретенных причуд. Понимаешь, о чем я говорю? Это восемь тысяч человек, которым их семьи сказали – «Идите и заставьте нас себя признать!». Понимаешь?

- Признаться, не очень, - честно ответил я, - Вы определенно внушили мне тревогу, Цурума-сан, но я еще не вижу, откуда приближается беда.

- Иеками-сан может стать либо регентом, либо даже главой рода Иеками, если ее признает император, - выдохнула девушка, - Она сама будет себе выбирать мужа. Замужество с заложницей вашего рода – золотой шанс для любого из восьми тысяч учеников Гаккошимы стать полноценным членом высшего общества. А породниться с потомками бога – честь для любого рода, поэтому они окажут своим отпрыскам всю возможную поддержку. Теперь вы понимаете обеспокоенность императора, Эмберхарт-кун?

Кажется, не мне одному скоро будет нравиться эта маленькая переносчица бардака, грудей и воплей…

- Император хочет предложить роду Эмберхарт передать заложницу ему, - заторопилась Цурума, - Он лично пронаблюдает за возрождением рода и избавит нас всех от… возможных неприятностей. Но он понимает, что решение по этому вопросу почему-то принимаете вы, Эмберхарт-кун, а не ваш отец. Поэтому я взяла на себя смелость прийти сюда без приглашения.

Веселая перспектива, особенно вдобавок к уже имеющимся у меня задачам и загадкам. Нажить море врагов, стрелять в отчаянных мальчиков, устроить категорически нежеланную при поставленной цели шумиху… Но – есть два нюанса. Первый – отдав Рейко, причем, даже не посоветовавшись с ней, я прослыву трусом. Разумным, дальновидным, но прогнувшимся. На фоне эпического прогиба мной целого рода это будет смотреться жалко. Второе – я откровенно обозлен тем, что мне, пятнадцатилетнему оболтусу, приходится решать проблемы и выпутываться из ситуаций, которые могли бы быть предотвращены пятеркой опытных швейцарских наемников и парочкой демонов. Не считая абсолютно не чувствующегося мной благоволение местного императора.

Я им нужен – так пусть работают.

- Рейко! – повысил я голос, но не сильно, зная, что та клокочущая энергией аура, которую я чувствую за несколько километров, сейчас очень близко, - Мне предлагают тебя отдать!

- Прямо без вариантов, Ариста? – из-за двери высунулась коротко-остриженная голова с огромными глазищами. В ее вопросе плескалось ехидство.

- Есть еще альтернатива за тебя драться, убить множество невинных людей, мучимых чувством неполноценности, и, скорее всего, умереть в процессе, - поведал я ей, глядя на расширившиеся до комичных пределов глаза Цурумы, - А самое интересное, Рейко, что даже если я выживу и добьюсь успеха – ты все равно сможешь сказать мне «нет»!

- Ну… - рядом с головой в дверях появился пальчик, который девушка поднесла ко рту, - Выбирай второе!

Челюсть дочери рода императорских телохранителей отвисла. Шино в полном шоке посмотрела на явно веселящуюся Иеками. Спустя несколько секунд пурпурные волосы взметнулись вверх за своей хозяйкой – Цурума вскочила и заорала:

- Вы с ума сошли?! Вы хоть представляете, о чем говорите?!

- Цурума-сан, успокойтесь, - призвал я на помощь официоз, - Моя подруга высказала свою точку зрения, и я склонен с ней согласиться. Передачи не будет. Последствия я осознаю и от своих слов отказываться не собираюсь.

- Слова не мальчика, но мужа, - выдала Рейко на английском, потом склонила голову набок, искоса посмотрела на бледную как смерть Цуруму и добавила, - Моего, - почесав затылок, критично добавила, - Если выживет.

Цурума тоже знала английский, но что делать с таким дипломатическим провалом – не имела ни малейшего понятия. Пришлось ее отпаивать чаем. Спустя полчаса девушка откланялась.

А вечером, вместо заслуженного отдыха, я был вынужден спешно одеваться в походно-боевую одежду и вооружаться. В особняк телефонировали – на Токио шла Буря.

- Может, останешься? – спросил я Рейко, отчаявшуюся совместить катану со своим не совсем форматным телом.

- Нет уж, - категорично сказала та, плюнув на приличия и зажимая гордый японский меч подмышкой, - Ты уже без меня нагулялся.

Глава 24

Учебная неделя после таких насыщенных «выходных» пролетела быстро. Меня никто не трогал – ни

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 542
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги