Месть Блэка: Игра - Inferiat
0/0

Месть Блэка: Игра - Inferiat

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Месть Блэка: Игра - Inferiat. Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Месть Блэка: Игра - Inferiat:
Вторая книга приключений Сириуса Блэка. Ты стал силен, но что дальше? Что дает сила, если ты не можешь даже выполнить данное обещание? Нужно всего лишь еще больше силы? Возможно…
Читем онлайн Месть Блэка: Игра - Inferiat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
предупреждал». Мордред… Мне было действительно жаль эту яркую женщину. Она не заслужила это. Луна не заслужила это. Действительно, пожалуй, есть участи гораздо хуже смерти.

Мы немного помолчали. Я размышлял о том, как я мог еще повлиять на эту ситуацию. И выходило, что никак. Печально это признавать, но Пандора в конечном итоге бы провела свой эксперимент. Даже если бы я похитил её и связал, это не принесло бы ровным счетом никакого результата, кроме возможных проблем. Она все равно сделала бы это. По крайней мере, постаралась… И, надо сказать, что я поступил бы на её месте точно также. Разве что постарался бы обезопасить себя как можно большими страховками. Впрочем, Ксенофилиус сам сделал это, только все приготовления мало повлияли на общий итог.

— Послушайте, лорд Блэк… Сириус, — наконец, словно бы собравшись с силами, вымолвил Ксенофилиус, не решаясь посмотреть мне в глаза. — Я знаю, что прошу вас о многом. Вы уже сделали для моей семьи больше, чем должны были. Но все же, прошу…

— Все что в моих силах, — ответил я, серьезно кивнув явно убитому горем мужчине. — Если вам нужна политическая, материальная или прочая поддержка — только скажите, я не желаю, чтобы кто-то повторил судьбу Лонгботтомов. Возможно, стоит поискать других менталистов, наверняка этот случай другой, не как с Фрэнком и Алисой, я могу…

— Мне нужен некромант, — решившись, тихим, но твердым голосом перебил меня Лавгуд, а я тут же начал навешивать на нас все чары приватности, какие только знал, тихо чертыхаясь под нос, в то время как поблескивая небольшим безумием в глазах Ксенофилиус продолжал свою речь. — Я всю ночь повторял все шаги, которые должна была сделать Пандора. Поднял все записи. Меня нельзя назвать настолько же гениальным, как ее, но я точно уверен в том, что состояние Пандоры, как и Логботтомов — это результат повреждение Оумоса или Френеса, пятого и шестых начал нашей души. Возможно даже их обоих вместе взятых….

— Постой, погоди секунду… — я пытался понять логику мыслей Ксенофилиуса, который начал оперировать теми терминами, что я знал достаточно слабо. Но вместе с тем даже я понимал, что подпускать Кассиопею к жене Лавгуда это плохая затея. — Я понял, что по вашему мнению, долгое использование круцио как-то влияет на душу. Но причем здесь некромант? Наверняка есть если не менталисты, то маги душ. И причем здесь я?

— Не нужно меня обманывать, лорд Блэк. Даже до Гринграсса донеслись сведения о том, что Кассиопея Блэк — один из самых могущественных некромантов своего времени вернулась в магическую Британию и выступает на вашей стороне, — тяжело посмотрел на меня Ксенофилиус. — Что же до магии душ… Я повидал практически весь мир. Был во всех уголках света, в том числе Африке и Шумере. Единственные, кто помимо некромантов работают с магией душ — это вудуисты, и демонопоклонники.

И надо понимать, что я ни за что не доверю им свою жену. Некромантия же… Магия — это в первую очередь орудие в руках мага. Хоть темная, хоть светлая, хоть в розовую полоску. Орудие, которым можно вернуть мою жену обратно… в данном случае, я не разделяю предрассудков, по поводу запретности и опасности этой ветви магии…

— А стоило бы, — прервал я речь убитого горем мужа. — Ты не понимаешь, о чем ты просишь. Я готов помочь всем, чем угодно. Мы можем поискать специалистов в этой области магии, или другой. Но лечить Пандору с помощью некромантии — все равно что тушить огонь бензином! В этом, я к сожалению вынужден вам отказать.

— Послушайте, Лорд Блэк, — Ксенофилиус практически умолял меня. — Я сам готов отдать все. Слышите, все, что у меня есть — чтобы вернуть Пандору. Моя поддержка, связи — все это ваше. Да Мерлин, я готов сам лечь на жертвенный алтарь, если это поможет ее вернуть. Вы должны понять, каково это, прошу…

— Ксенофилиус, — пытался я остаться твердым, наблюдая за буквально физической мукой лорда Лавгуда, но понимая, что может сделать лич с его женой, даже находясь под клятвами. — Я прошу вас, давайте забудем этот разговор. Сейчас, пока рана свежа, вы просите то, о чем в дальнейшем сами будете жалеть. Я не могу вас винить, я сам бы поступил на вашем месте также, хватаясь за любую возможность вернуть любимую. Но это вам не поможет. Давайте поговорим с вами несколько позже, и попробуем поискать другие варианты, хорошо?

Я начал подниматься из-за стола, стремясь закончить разговор.

— А я вот виню…

— Что? — обернулся я к Лавгуду, услышав его тихий голос.

— Вы сказали, что не можете меня винить, — продолжил маг. — Но я виню.

Себя — за то, что меня не было рядом. Пандору — за то, что она внесла Луну в пропуск. Луну — за то, что она оказалась там. Судьбу — которая позволила этому случиться. Эту тварь — Лестрейндж, которая запытала до безумства Фрэнка и Алису. Волдеморта — который начал все это. И конечно же я виню вас — что вы не нашли нужных слов, чтобы уговорить нас послушать. Не должен винить, но виню.

— Я предпочел бы завершить на этом наш разговор, Ксенофилиус, — еще больше помрачнел я, услышав такие нелепые обвинения. — Я вас понимаю, всем сердцем. Но помочь не могу. Встретимся с вами после суда, и попробуем вместе поискать другой, более безопасный путь. Даю вам слово, что…

— Это того суда, на котором вы оспорите решение о передаче опеки над малышом Гарри? — перебил меня Лавгуд, уперев взгляд во все так же полную чашку кофе. — А что, если результат, который вы ожидаете будет далеко не в вашу пользу?

— Мне не нужен ваш голос, чтобы забрать Гарри, Ксенофилиус, — мягко проговорил я, укрепляя трещащие по швам оклюментные щиты.

— Да, я знаю, — какой-то отчаянной улыбкой ухмыльнулся Лавгуд, наконец встретив мой взгляд. И он мне не понравился. Совсем не понравился. Такой взгляд обычно бывает у тех людей, которые могу совершить очень большую глупость. Ксенофилиус прямо смотрел мне в глаза, и в них, за стеклом очков, за глубиной печали яркими искрами проскальзывало безумие. — Но ведь вам нужен голос Августы, не так ли? Что скажет она, если ей станет известно, что лекарство для ее сына уже находится у вас в руках, но вы не торопитесь его применить?

— Это абсурд, — на мгновение представил я реакцию леди Лонгботтон, и предсказать я ее не мог. — Она не захочет даже слышать о том, чтобы использовать некромантию, и получить всего лишь призрачный шанс на спасение

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть Блэка: Игра - Inferiat бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги