Крестраж # 1 - Рейдер
- Дата:23.11.2024
- Категория: Периодические издания / Фанфик
- Название: Крестраж # 1
- Автор: Рейдер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Крестраж # 1" от автора "Рейдер"
📚 "Крестраж # 1" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир приключений, интриг и опасностей. Главный герой, о котором пойдет речь, станет истинным символом силы и мужества.
В центре сюжета находится *темный лорд*, стремящийся захватить мир и поработить всех жителей. Но на его пути встает *герой*, готовый пойти на все ради спасения своего народа. Смогут ли они одолеть зло и вернуть мир и спокойствие?
Автор "Рейдер" создал увлекательный мир, наполненный загадками и тайнами, который не оставит равнодушным ни одного слушателя. Каждая глава книги увлекает все глубже и глубже, заставляя задуматься над смыслом добра и зла.
Об авторе:
Автор "Рейдер" - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете и погрузиться в мир приключений и фантазии. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поезд стал замедляться, а за окном начало стремительно темнеть. Не пронесло.
***
Резко похолодало, изо рта начал валить пар, как зимой на морозе, а я лихорадочно копался в сумке, пытаясь нашарить там мой "бронежилет" и одновременно вгонял себя при помощи окклюменции в отрешённое состояние. Не дай Мерлин, пострадает кто, а девчонок за моей спиной я обязан прикрыть. Кто мешал мне заранее его надеть? Ведь не на курорт еду, а в самое безопасное... сука! Гланды бы вырвать за такое заявление тому, кто придумал школу экстремальных магических выживальщиков назвать "безопасным местом".
На самом дне колодца чувств тлел гнев и раздражение, лицо превратилось в безэмоциональную маску киборга, и даже глаза застыли зелёным льдом. Такое отражение я увидел в зеркале двери купе, когда наконец натянул на себя выуженный из сумки девайс от мистера Дерринджера. Отстранённо отметил, что в "нашем" старом было прозрачное окошко с занавесками, а не зеркало. Постепенно движения и удивлённые возгласы девушек стали растянутыми и приобрели тональность, как на пластинке с замедленным воспроизведением. Только напрягаясь, я смог различить то, что они говорили.
— Мы уже приехали? — спросила Паркинсон, сонно хлопая глазами и как-то по-детски потирая их кулачками.
— Нет, Панс, — ответила встревоженная Булстроуд. — Ещё час до Хогсмита.
— Может, подсаживаются новые пассажиры? — предположила Гермиона.
Все три уставились на меня с вопросительным выражением лица, как будто ожидая немедленных ответов на свои вопросы, и только разглядев мою замороженную харю, единодушно впали в ступор.
— С-с-сидеть с-с-з-здес-сь, никуда не вых-х-ходить, — только и удалось прошептать мне, и тут погас свет.
Перед тем, как всё погрузилось во тьму, они успели разглядеть моё лицо, и это, судя по всему, их очень сильно напугало. Ну хоть не будут путаться под ногами.
— Сине тенебрис, — произнёс я, прикоснувшись ко лбу палочкой, и меня окружила нереальная картина окружающего пространства в серых и контрастных тонах.
За дверью послышалась ругань с поминанием Мордреда, ручка двери провернулась и в купе ввалился какой-то здоровяк, слепо шарящий руками, которого я даже сначала не узнал. Нефигово так Лонгботтом раскабанел, подумал я и схватил за шкварник этого неуклюжего и добродушного паренька.
— Тише, Невилл, это я, Гарри, — зашептал в его ухо. — Здесь Грейнджер, присмотри за ней, хорошо?
Наверное, мой спокойный тон возымел такой эффект, но Невилл как-то моментально успокоился и собрался. Будет из него толк, нормальный пацан!
— Хорошо, — только и сказал он, а я заметил за его плечами молчаливую фигуру, замотанную в чёрное одеяние и ростом под потолок вагона.
Ничего себе дяденька! Или это только тётенька? Под три метра ростом, в развевающемся безо всякого дуновения чёрном балахоне, по виду из легчайшего шелка, и отлетающими от него кусочками невесомой ткани под порывами призрачного ветра. Кроме всего, эта тварь парила над полом на высоте фута и, значит, владела левитацией. Отсюда следует, что всякие игры с пространством ей не страшны, отстранённо вспомнил я некстати пришедшие на ум лекцию из магозоологии о подобном эффекте различных существ и исключения трансфигурации для левитирующих противников.
— Убирайтесь отсюда, — чужим и мертвым, не своим голосом сказал я, задвигая за спину Лонгботтома. — Здесь нет Сириуса Блэка.
Из-под низко надвинутого капюшона послышался тихий шорох-шипение, и по моим ментальным щитам ударила с мощью тарана невероятная волна ужаса, жажды и голода.
— Твари... — выдохнул я, как только немного отдышался. — Интингес ин Пулверем!
Серый луч сорвался с концентратора и уперся в центр массивной фигуры дементора. Ментальный крик невыносимой боли и страдания ещё раз прошёлся напильником по сознанию, чуть не вырубив меня окончательно.
— Экспульсо! — и высокая фигура складывается пополам и вылетает в коридор вагона, на лету разваливаясь-рассыпаясь прахом.
Выглянув в двери купе и оглядевшись, я отметил ещё две такие же высокие фигуры справа и слева от входов, уже начавших подлетать к своему окончательно, надеюсь, мёртвому напарнику. Самая удобная цель для меня, как правши, была слева и я, задвинув за спиной дверь, нацелился в надвигающуюся фигуру дементора палочкой и выпустил ещё одно заклинание праха. Идеальные условия, при которых противник не может уклониться и до меня достать тоже. Самое логичное было сделать перекат в направлении поражённого противника и затем атаковать того, кто был за спиной, что я и хотел проделать, но тут всё пошло наперекосяк.
Рональд Уизли, с рыжей, как морковка, макушкой, выглянул из того самого купе, где должны были ехать все мы и, таращась слепыми бельмами, наколдовал "Люмос Солем".
Сначала я подумал, что мне выжгло какой-то кислотой глаза в следствии неизвестной мне атаки дементоров, и если бы не моё отстранённое состояние, то впал бы в панику, но тут сыграла холодность и математическое течение мыслей, в которых не было ничего, кроме микронного высчитывания траектории движения, равнодушного анализа обстановки и ледяного просчета дальнейшей тактики с учётом поражения одной из сенсорных групп организма. И даже такие казённые мысли не вызывали всегдашней усмешки, только на краю сознания отложилась мысль особо жестоко выпустить кишки и отрезать руки с последующим запихиванием их в задницу криворукому рыжему ублюдку. "Люмос" мать его "Солем"! Он бы ещё "Максима" прибавил и тогда бы у меня точно мозги в черепе изнутри прожарились от интенсивности излучения. Магический аналог моего ПНВ схлопнулся, даже без "Фините".
Перекат я всё-таки сделал, и даже успел повернуться на ощущающееся всей своей кожей чувство опасности, но тут последовал удар в грудь, от которого я отлетел, как пушинка, и впечатался в дверь, судя по всему, тамбура. Чувство, что сейчас мой позвоночник осыпется трухой в трусы и гнилостное прикосновение пепла от разбитого моей летающей тушкой второго противника накрыло непередаваемым омерзением и бессилием. Но я пока жив, а значит, потрепыхаемся. Палочка в руках, как я её не сломал ещё?
— Аэр праесидио скутумус!
Теперь меня не достать физически, пока я держу и контролирую каст. И такой щит не обойти, он привязан напрямую к источнику волшебника. Не думаю, что у дементоров есть зачарованные клинки или арбалеты, как у ёбаных гоблинов. Блядь! Как же глаза болят! Сквозь красную муть была видна размазанная дымкой тьма с кровавыми зайчиками
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Карибский рейдер - Сергей Лысак - Альтернативная история
- Прошу, найди маму - Син Гёнсук - Русская классическая проза
- Могучий Рурк - Теодор Драйзер - Классическая проза