«Если», 2004 № 08 - Журнал «Если»
- Дата:12.07.2024
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Название: «Если», 2004 № 08
- Автор: Журнал «Если»
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Любой, кто научился прятаться от брата Кнуда и его ивовых розог, сумеет провести нескольких пьяных норманнов. С вами все в порядке?
Мистер Леру ощупал себя. Он не исчез. Он совсем не чувствовал боли в носу. Опухоль, правда, еще держалась, но заметно уменьшилась.
Значит, он оказался прав тогда, давно, когда говорил Дитеру, что никакое отдельное действие не может изменить историю.
Если, конечно, этот человек все же не был его предком.
— Пошли, пошли, — торопил Дитер. Он нажал кнопку, и его мегачасы засветились зеленоватым светом, как кучка тухлых устриц. — Мы опаздываем!
Мистер Леру прикрыл часы ладонью.
— Вы хотите, чтобы нас заметили? Дреориг, помогите Эльфайн отвести нас к тому обрыву, где вы нас нашли.
— Чтобы еще колдовать?
— Чтобы попасть домой.
— Ну хорошо, — пожал плечами Дреориг. Я думаю, убить нас могут как там, так и здесь.
Корову они привязали в одной из рощиц, прежде чем одолеть последнюю часть пути вверх. Наконец они остановились, лица их холодил сильный ветер с моря, в свете луны белый прибой казался волшебно ярким на черной воде. Дреориг молча показал на группы солдат, охранявших вытащенные на берег корабли.
— Как мы найдем нашу нору в темноте? — прошептал мистер Леру.
— Будем искать лазерную решетку, — ответил Дитер. — Компьютер запрограммировал ее.
Мистер Леру вгляделся.
— Я ничего не вижу.
— Конечно, нам нужен огонь.
— Разве он не привлечет внимания?
— Он также создаст преломление среды, и мы сможем увидеть луч, — ответил Дитер. — Так поступала «не-Я», когда мы возвращались из Рима. У вас есть спички?
У мистера Леру спичек не было, тогда Дитер, пошарив в кармане, нашел зажигалку. Дреорига послали набрать сухих листьев. Когда он вернулся, Дитер, встав на колени, поднес к листьям зажигалку.
— Вам лучше уйти, — сказал мистер Леру. — Они увидят огонь, если мы сумеем его разжечь. — Он порылся в карманах и добыл разодранную книжку — все, что осталось от «Битвы при Мэлдоне». — Это вам, — сказал он, протягивая ее Дреоригу.
— Слишком дорогой подарок, — запротестовал Дреориг.
— Постарайтесь с его помощью вернуть себе место среди монахов, — посоветовал мистер Леру.
— Да, я попрошу братьев переписать один экземпляр для вас.
— Нет-нет, у поэмы пропали начальные и последние страницы. Если она когда-нибудь войдет в обиход, то возникнет путаница с изучением текста.
Дреориг казался озадаченным.
— А это вам, Эльфайн, — сказал мистер Леру. Он достал розу из петлицы и вручил ей. — У Данте и Беатриче получилось лучше с алой и белой розой, но думайте об этом цветке, как об осенней розе Всех Святых.
— Когда два человека знают друг друга, — ответила она, — они разговаривают на «ты».
— Хорошо, на «ты», — согласился он, краснея, и порылся в кармане. — Это тоже тебе. — Он вручил ей золотые.
При виде золота глаза ее стали круглыми. — Они порвут мне карман на обратном пути, но тебе они помогут начать жизнь заново. Мне бы только хотелось, чтобы они помогли тебе добиться справедливости.
— Жизнь не бывает справедлива, — возразила она. — Она дана взаймы.
— Получилось! — крикнул Дитер, увидев тонкую струйку дыма, поднимавшуюся от костерка.
— Бегите! — сказал мистер Леру.
— Кстати, о бородавках, — произнес Дреориг, которому хотелось задержаться и посмотреть, что будет дальше. — Я забыл заклинание, но весь секрет в ряске. Потри ею бородавки, и они сойдут.
Внезапно пламя увеличилось, дым стал гуще. Никакой норы в земле не было видно.
— Она должна быть где-то тут, — бормотал Дитер. — «Не-Я» никогда не ошибается.
— Вы уверены, что ваши часы идут верно?
— Ну разумеется, — в отблесках пламени лицо Дитера казалось озабоченным. — Осталась минута. Если мы ее пропустим, нам придется снова все рассчитывать, причем без компьютера… Ну почему я не захватил ноутбук!
Дым почти невидимым столбом поднимался в черное небо. Позади них слышались крики. Внизу на склоне появились всадники. В тот же момент налетел ветер, и дым отнесло с обрыва вниз.
И вдруг они появились — длинные перекрещивающиеся лучики красного света, отмечающие их путь в будущее. На десять метров ниже верхнего края обрыва.
Мистер Леру сглотнул. Если было на свете что-то, что он ненавидел больше, чем толпы и так далее, это была высота. Всадники одолевали холм.
— Сюда, — сказала Эльфайн. — Я сумею спрятать тебя.
— Мне нужно туда.
— Прыгнуть? Но так не уйти…
— Уведите ее, — обратился мистер Леру к Дреоригу. — Может появиться еще одна молния.
— Я знал, я так и знал! — воскликнул Дреориг, хватая Эльфайн за руку. — Все-таки колдуны. Бежим, девочка. Я видел, как это бывает. — Он увлек Эльфайн в темноту. Она в последний раз бросила взгляд на мистера Леру и исчезла.
Мистер Леру вынул из ножен свой зонтик, и они с Дитером взялись за руки. К ним приближался всадник.
— Что если мы промахнемся? — несчастным голосом спросил Дитер.
Похожий на воздушного змея щит хлопнул его по голове, словно свернутая газета, как раз в тот момент, когда мистер Леру решительно раскрыл зонтик и толкнул Дитера в пустоту.
Они стремительно неслись вниз, а мистер Леру пытался изменить угол наклона зонтика, чтобы они попали ногами внутрь норы. Не имея опыта, он рассчитал неверно, но когда они пролетали мимо, навстречу своей смерти, порыв ветра отнес их к разверзшейся трещине в пространстве-времени, где их закрутило и утащило в проложенные водопроводные трубы веков.
9.— Они не очень хорошо выдерживают удар, — заметил мистер Леру, осматривая остатки своего складного зонта. Зонт выглядел, как скелет упавшего птеродактиля. Они вернулись вчера, и мистер Леру до сих пор лечил синяки и ссадины, полученные во время обратного путешествия по туннелю парового отопления. Но он уже три раза успел выстирать шампунем ковер, которым пользовалась Дональбейн, чтобы не лопнуть. Он также обнаружил, что его газон превращен птицами в пересохший клочок незасеянной грязи.
Ну погодите же!
— Однако он спас наши головы, — заметил Дитер. — Иначе мы бы разбились у подножия этого утеса девятьсот с чем-то лет назад. Надо сказать, вы очень быстро сообразили. Для историка.
— Благодарю вас. — Мистер Леру поправил галстук, думая об Эль-файн. Сегодня никаких роз не было. Куст был растерзан сильнее, чем зонтик, даже жуки ушли. Ну что ж, жалеть не стоит. На этом пиджаке, скорее всего, тоже нет петлицы. — Вы виделись с «не-Я»?
Дитер покачал головой. Как старый Дреориг.
— Ну, — мягко сказал мистер Леру, — почему бы нам не прогуляться?
Было время завтрака, он купит Дитеру круассан и кофе в кафе при книжном магазине.
Они шли молча. Дитер смотрел прямо себе под ноги.
— Я звонил ей, — сказал он наконец. — Она сказала, что пыталась проанализировать все недавние повреждения, что компьютер кто-то лупил топором.
— Удивительно.
— А Вашингтон предъявляет ей обвинение, потому что ФБР считает, что два человека проникли в лабораторию и превратились в кашу. Они до сих пор ищут останки.
— Боже мой, — отозвался мистер Леру.
— Она сказала, что если я не откажусь от участия во всех комитетах, куда мы входим с ней вместе, то она попросит одного своего старого друга из метеорологического центра, чтобы он установил бомбу в моем видеомагнитофоне.
— У нее это пройдет, — успокоил мистер Леру.
Они прошли мимо полисмена, поставившего ногу на чей-то бампер и выписывающего квитанцию.
— Увидимся на занятиях, — сказал он Дитеру.
Дитер трагически улыбнулся.
— Надеюсь, — ответил он слабым голосом.
— Потому что я буквально распахал целину, — сказал полисмен. — Я обнаружил, что волк — это образ, который соотносится сам с собой.
— В староанглийской поэзии? — задал вопрос мистер Леру.
— В «Трех поросятах». Никто раньше не читал эту сказку так деструктивно.
— Если только мы хоть что-нибудь изменили… — произнес Дитер, когда они зашагали дальше.
— Но даже если так, откуда «не-Я» узнает? Мы вернулись в настоящее, где эти изменения были всегда. Но все же я скажу: когда вы приближаетесь к историческим силам, они оказываются слишком огромны, чтобы постичь их, не говоря уже об изменениях. Вы не можете дать Наполеону слабительное. Императорская гвардия не подпустит вас. На самом деле, чтобы иметь подобную возможность, вам нужно вернуться за годы до Ватерлоо и дать ему знать, что на пути наверх…
— Подождите минутку! — воскликнул Дитер. — Вот оно! Я сумею приручить ее немедленно. Разумеется, при этом я буду все так же уважать ее как личность.
— Почему бы вам не пойти со мной и не выпить чистого колумбийского кофе с мягким слоеным круассаном?
- Смотрю, слушаю... - Иван Бойко - Современная проза
- Стул - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика
- Увидеть лицо - Мария Барышева - Ужасы и Мистика
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив