Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова
- Дата:30.09.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4
- Автор: Марина Сергеевна Комарова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4" от Марины Сергеевны Комаровой
🐍 В новом томе серии "Кобра клана Шенгай" главный герой, Мастер, оказывается в самом центре опасной интриги. Ему предстоит пройти через множество испытаний, чтобы защитить своих близких и раскрыть тайны своего прошлого. Сможет ли он справиться с новыми вызовами и сохранить верность своим идеалам?
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в увлекательные истории вместе с нами!
Об авторе:
Марина Сергеевна Комарова - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий. Будьте готовы к тому, что ее произведения не отпустят вас до последней страницы!
Не упустите возможность окунуться в мир приключений и фантазии с аудиокнигой "Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4" на сайте knigi-online.info!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне обещали, что после смерти я встречу прекрасную госпожу, — прошептал Сант прерывающимся голосом. — Она будет обнажена и поцелует меня, а потом… Эйтаро, какого цуми я вижу твою физиономию вместо женщины своей мечты?
Эйтаро хмыкнул, хоть и незаметно для Санта облегченно выдохнул. Раз друг даже в таком состоянии может шутить, то это хорошо. Состояние приемлемое. Он ослабил жгут рёку вокруг сердца Санта, но пока не убирал.
— Мечтал о женщине, а сбылся я. Планы изменились, — ответил он и пересел к Ордо.
Тот тоже приходил в себя. Шумно выдохнул и даже попытался сесть, Эйтаро подхватил его под руку и помог принять сидячее положение.
— Фу… Думал, что это всё, — произнес здоровяк. — Совсем все. Какая мерзость все эти Древние. Знал бы — вовек не пошёл за этим придурком Юичи.
— Сходил — узнал много нового, — проворчал Сант, тоже уже сев и осматриваясь по сторонам. — Где город?
Пока товарищи приходили в себя, Эйтаро кратко обрисовал ситуацию. Сант только присвистнул, а Ордо нахмурился.
— Вот как… — произнес последний. — Значит, одним махом всех.
— Уж не знаю, стоит ли радоваться, но плакать я однозначно не буду, — заметил Сант. — Во-первых, избавились от дряни, которая тут давно изводила людей…
— Это ты про Миру-то-Минай или про Рё Юичи? — невозмутимо уточнил Эйтаро.
— Про обоих, — не смутился Сант. — Знаешь ли, друг мой, мне никогда не нравились ни тот, ни другой.
— Тем не менее, надо быть начеку, — произнес Ордо. — В лагере наследника должны искать.
— Если только сами не выдохнули, что он пропал, — сказал Сант.
Эйтаро не комментировал. Его задачей было помочь друзьям добраться до лагеря. Там Йонри, он сможет подлатать обоих, потому что долгое «общение» с деревьями людоедами господина Сацуджинши Кровь добром все равно не закончится. Сацуджинша сдерживал их, но всё равно… Следы на коже друзей давали понять, что тянуть с лечением не стоит.
Можно было бы их перенести через мир За Вратами, но оба слишком неподготовлены. Как отреагирует разум Санта и Ордо на такое внезапное перемещение, Эйтаро даже не мог предположить. Поэтому выбрал обычный путь, но с вливанием своей силы.
Через несколько минут Ордо и Сант были на ногах.
— Эйтаро, не боишься, что мы к тебе будем бегать все время за дозой? — усмехнулся Сант, поправляя разорванный рукав.
Сейчас он совершенно не напоминал измученную жертву дерева-людоеда.
— Если будете бегать слишком часто, поделюсь безумием.
От взгляда Санта стало немного не по себе. Ведь попытался пошутить, только вот шутки не вышло.
— Ты что-то чувствуешь? — серьёзно спросил Ордо.
Эйтаро пожал плечами:
— Сейчас — нет. Как будет дальше, никто сказать не может. Если бы рядом был кто-то из шиматт, то это было бы полегче.
И, развернувшись, направился по дороге к лагерю, прекрасно понимая, что никогда не скажет, что он чувствует на самом деле. Он сам выбрал это путь, самому и преодолевать все препятствия на пути.
* * *
В школе Токугава царило сломанное молчание. Люди передвигались, но даже со стороны было заметно: все в напряжении.
Эйтаро пришлось забраться на дерево, чтобы оценить обстановку. Спасательные работы закончены. Шатер Йонри на месте, значит, надо пробираться к нему. Неподалеку расположились воины, но, судя по нашивкам, это клан Дзэ-у, значит, не станут первым делом спрашивать о наследнике Юичи или… наследнице Шенгаев.
Об Аске волноваться не приходилось, та способна развалить Тайоганори в одиночку, а потом сказать, что это она случайно.
Эйтаро невольно ухмыльнулся. Находиться рядом с Аской, когда она только что завалила одного из сильнейших монстров Тайоганори, пусть и с его помощью? Нет, увольте, он не самоубийца. Спустя месяцы после их знакомства, отношения стали напоминать немного дружеские, но не до такой степени, чтобы превращаться в слабоумие и отвагу. Эйтаро даже официально не является её учителем, поэтому не стоит сокращать расстояние.
Он спустился на землю.
— Ну что там? — поинтересовался Сант. — На нас не расставили силки?
— Нет, — покачал головой Эйтаро. — Ощущение, что в лагере чувствуют беду, но пока ещё не поняли, какую именно.
Ордо покусывал травинку и задумчиво смотрел в сторону забора, не пострадавшего от нападения цуми. Не иначе, чудом.
— Мы с Сантом можем пробраться там, подойти к шатру. Но вот ты… — Он посмотрел на Эйтаро. — Тебе же нельзя показываться никому.
— Нельзя, — согласился Эйтаро. — Поэтому я кое о чем позаботился, пока находился далеко отсюда.
— О чем? — покосился на него Сант.
Эйтаро не улыбнулся, но в глазах что-то мелькнуло. Рёку окружила его чёрный тайфуном и через секунду пропала… вместе с Эйтаро.
— Шуточки Эрлика! — выдохнул Ордо, хлопнув себя по ногам. — Вот это штука!
Сант молча поднялся с камня, на котором сидел. Вся расслабленность мигом исчезла. Серые глаза, прищурившись, смотрели прямо на место, где стоял Эйтаро.
— Как? — глухо спросил он.
Вместо ответа — тихий смешок.
Оба вздрогнули, когда кто-то сжал их плечи. Только вот за спинами никого не было.
— Это не шуточки твоих степных богов, Ордо, — раздался Эйтаро. — Но забавы шиматты.
Сант почувствовал, что смотрят прямо на него, хоть зрительного подтверждения этому не было.
— Ты теперь можешь так в любой момент? — спросил он.
— Да.
— Отлично, теперь некоторые могут подглядывать за девочками в домах наслаждений, — проворчал Ордо. — Совершенно бесплатно.
— И не только за девочками.
— Извращенец.
— Да, я такой.
Нужный путь преодолели быстро. Поддерживаемые рёку Эйтаро Сант и Ордо перемахнули через забор. Они не могли убедиться, что товарищ следует за ними, хоть и все время прислушивались.
Самой большой проблемой могло стать то, что у Йонри могут быть гости.
— Надеюсь, тут нет зевак, — проворчал Ордо.
Сант ничего не сказал и первым шмыгнул внутрь.
— Парни, всё чисто, — донесся его голос.
Ордо и Эйтаро последовали за ним. Эйтаро не снимал невидимость, пока не дождались Йонри. К общему облегчению Йонри пришёл один. И Ордо очень вовремя перехватил его руку, с которой уже сорвался поток бирюзово-золотой рёку.
— Тихо-тихо, мы тоже тебя рады видеть, но давай без пожара.
На обычно бесстрастном лице ледяного сейванена вспыхнуло изумление, а потом радость.
— Сант! Ордо! Вы…
Ордо похлопал его по плечу, а Сант хлопнул по спине.
— Так точно. Все на месте.
Йонри вновь приобрёл вид холодного и сдержанного смотрителя императора. Не теряя времени, он накинул на вход защитный кандзи. Никто не войдет без разрешения хозяина.
— Вы целы? Садитесь-садитесь.
Эйтаро сбросил невидимость и заметил:
— Живы, но изрядно потрёпаны. Поэтому не отказались бы от твоих умений.
Йонри едва не споткнулся на месте.
— Эйтаро, цуми за ногу! Ты хочешь, чтобы я все
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Стать Драконом - Павел Шумил - Научная Фантастика
- Договор с драконом не предлагать - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Фэнтези
- Опасные руины - Чарльз Финли - Фэнтези