Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова
0/0

Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова. Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова:
Сергей нежно обнял меня за плечи и сказал: — Что ты чувствуешь сейчас? — Даже не представляла, что такое может быть. Это какое-то волшебство. — А может это любовь? Ведь не случайно, мы вместе почувствовали одно и то же. Тем более в таком месте. Может быть, Господь хочет нам подать какой-то знак и соединить наши души, — сказал Сергей. — Не думала, что ты веришь в Бога, я сейчас совершенно не соображаю, мне кажется, что это сон, и что мы скоро проснемся, с улыбкой вспоминая то, что нам приснилось, — ответила я. — Нет, Мила, это не сон. Это самая настоящая явь. Я люблю тебя и готов кричать об этом на весь мир, — прошептал Сергей мне на ушко.
Читем онлайн Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Лучано.

65

Мы заказали на всех большую тарелку антипасто — закуски, где было пять или шесть видов колбасы и ветчины, столько же видов сыра, несколько сортов маслин, арахиса, миндальных и лесных орехов и винограда. Потом Лучано заказал для себя стейк из телятины, а мы с Сергеем взяли на двоих большую порцию ассорти из морепродуктов, где были устрицы, три вида креветок, улитки, осьминоги, анчоусы и еще какая-то морская рыбка. Также нам принесли две бутылки домашнего белого и красного вина и минеральную воду.

Обед был великолепным: все было очень вкусным и оригинально приготовленным, обслуживание молниеносное, мы почти не ждали заказ, нам сразу же принесли почти все, за исключением стейка для Лучано, который готовился немного дольше. Мы вспоминали всякие курьезные случаи, которые происходили во время пребывания делегации в Москве, а Сергей немного скучал, потом он мне сказал, что чувствовал себя неловко, так как не мог поддержать беседу.

Наевшись досыта, мы вышли из ресторана, прошли к парковке, где Лучано оставил машину, а потом он нас довез до гостиницы и сказал, что если получится, то мы обязательно еще встретимся с остальными членами делегации.

Вечером, когда мы приехали в замок Сфорца, меня уже ждал очередной сюрприз. Перед входом стоял с супругой еще один мой знакомый архитектор, Энрико Коррелли, который был в составе той же делегации.

— Эмилия, как я рад тебя видеть! Мне сегодня сообщил Лучано, что ты в Милане, и рассказал, где я могу тебя найти, — сказал Энрико.

— Боже мой, Энрико! Я тоже очень рада тебя видеть! Очень хорошо, что ты пришел на концерт, думаю, что вам с супругой очень понравится, — ответила я и пригласила зайти на территорию замка, хотя зрителей еще туда не пускали.

— Эмилия, может быть, мы могли бы пойти в бар и что-нибудь выпить, так как времени еще много. Я специально приехал раньше, чтобы мы смогли с тобой пообщаться, — сказал Энрико.

— Я сейчас узнаю, если не будет нужна моя помощь, то мы сможем зайти куда-нибудь и немного поболтать, — ответила я.

Я подошла к Сергею и спросила, сможет ли он меня отпустить на то время, которое оставалось до концерта, он с большой неохотой согласился и просил, чтобы я далеко не уходила, так как могу понадобиться.

Мы нашли бар недалеко от замка Сфорца. Энрико с женой взяли себе аперитив, а я попросила безалкогольный коктейль с лимоном, мятой, гренадином и льдом. Мы замечательно пообщались, вспоминали, как здорово они поработали, когда делегация была в Москве, сколько осталось хороших впечатлений от той поездки, и время пролетело незаметно.

Когда мы подошли к замку, то уже начинали пускать зрителей. Я проводила Энрико с женой на их места и пожелала им хорошего вечера.

Как только я рассталась с Энрико, ко мне подошел Сергей и сказал:

— Я так сильно скучал без тебя и не мог дождаться момента, когда ты вернешься.

— Ну, милый мой, ведь меня не было чуть больше часа. Энрико специально приехал пораньше, чтобы поговорить со мной, тем более он был с супругой. Улыбнись, пожалуйста, мне так нравится твоя улыбка, — ответила я.

— Ты же знаешь, я не могу на тебя обижаться, но когда тебя нет рядом, я перестаю дышать, и ничего не могу с собой сделать, — сказал Сергей.

Через несколько минут после нашего разговора появился Джанкарло Карена. Как ни странно, он был один, без Ольги. Мы подошли поприветствовать его и Сергей спросил:

— А где ваша прелестная супруга? Разве Ольга не с вами?

— Она сейчас встречается с подругами, у них девичник. А вообще она прилетела в Милан на шопинг. Сейчас у нас везде распродажа, действуют хорошие скидки, а вы же знаете, что Милан славится своими торговыми галереями и сюда приезжают за покупками не только из Италии, но и со всего мира. Завтра я везу ее в аэропорт, — ответил Джанкарло.

— Неужели она прилетела только на два дня? — поинтересовалась я.

— Да, это для нее уже много. Она не может сидеть на одном месте больше двух дней. Хорошего вечера, — ответил Джанкарло.

Мы стали перемывать косточки Ольге, и Сергей с возмущением сказал:

— Вот смотри, Джанкарло зарабатывает деньги, а Ольга их тратит и живет в свое удовольствие и ни в чем себе не отказывает. Я этого не понимаю. Зачем ему эта кукла?

— Сережа, не суди так строго, значит, его это устраивает. Я слышала от Гуидо, что у Джанкарло от первого брака двое взрослых детей, а Ольга для него — красивая обертка, с которой можно появиться на людях. Возможно, это брак по расчету. Ведь мы ничего не знаем, семейная жизнь — потемки, — сказала я.

— Да, ты как всегда, права. Особенно, моя, это не просто потемки, это — мрак какой-то, но у нас ведь так не будет, правда, любимая? — спросил Сергей.

— Естественно, у нас все будет по-другому, мы же любим друг друга, — с уверенностью сказала я.

66

Прозвенел третий звонок, и я направилась к сцене. Концерт прошел с ошеломительным успехом. Публика в Милане избалованная и требовательная, она привыкла к высокому искусству, один театр Ла Скала чего стоит! Но даже такой зритель считал выступление наших артистов идеальным, безукоризненным и совершенным. После каждого концерта овации не прекращались в течение получаса, и публика не хотела расходиться.

В таком ритме пролетела первая неделя пребывания в Милане. У меня были еще встречи с моими архитекторами, мы много гуляли по городу, но в то же время я не забывала делать перевод статей, и практически закончила работу. Осталось только перевести последние статьи из миланских газет, и я могла считать выполненной свою миссию. Как хорошо, что у меня в номере был компьютер, и можно было работать, в противном случае, это

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова бесплатно.
Похожие на Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги