Новый закон существования - Татьяна Васильева
- Дата:18.11.2024
- Категория: Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Название: Новый закон существования
- Автор: Татьяна Васильева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас уже есть пара идей, — вдохновенно ответила Верность.
— Отлично. Делайте, что считаете нужным. Если что-то потребуется, смело обращайтесь ко мне. И возьмите в помощь Клятву — лишние руки вам не помешают.
При звуках своего Призвания Лиза беспомощно забегала глазами по сторонам, пока не столкнулась взглядом с Зовущей. Та довольно улыбалась, раздувая ноздри и потирая указательным пальцем висок. Поджав губы, Лиза уже намеревалась что-то ответить, когда Марго дёрнула её за рукав и шепнула прямо в ухо: «Лучше не спорь».
— Раз возражений нет, — будто надавливая на водяную мозоль, повторила Зовущая, — то давайте расходиться. Всем удачи и продуктивной недели.
Члены Совета, бурно обсуждая поднятые на собрании вопросы, начали покидать кабинет. Лиза вышла вслед за Марго. И не успела она сделать и шага, как Верность ухватила её за локоть и прижала к ближайшей стене.
— Нам надо обсудить несколько моментов по празднику, — безапелляционно заявила она растерявшейся Лизе.
— Слушай, я вряд ли смогу быть чем-то полезна, — попыталась выкрутиться Лиза. — Если честно, у меня и опыта такого нет.
Верность нахмурила брови и сурово посмотрела на Лизу.
— Не волнуйся, мы всё устроим, — незаметно к ним подошла Правда и ласково, будто успокаивая, положила руку на предплечье сестры. Хватка Верности ослабла. — Будь просто на подхвате и всё.
Верность перевела суровый взгляд на Правду и отпустила Лизину руку. Было видно, что она крайне недовольна словами своей сестры, хотя именно в эту минуту они меньше всего походили на двойняшек: Правда широко улыбалась и невинно хлопала глазами, а лицо Верности больше походило на морду недовольного мопса.
— Не смотри так на меня, дорогая, — Правда легонько коснулась носа сестры, моментально сбив с неё всю спесь.
— Аррр! — раздражённо взревела Верность и быстрым шагом удалилась в глубь коридора.
Правда повернулась к Лизе и будто пропела:
— Пойдём, спокойно поговорим в нашей комнате.
Сама не понимая почему, Лиза её послушалась и вместе с двойняшками прошла в их обитель. По размерам она была ровно такая же, как у Лизы, но здесь умещалось сразу две кровати. Стены комнаты были выкрашены в разные цвета, чётко разделяя всё пространство на розовую и серую половины. Очевидно, что первая принадлежала Правде. Помимо цвета, хозяйка попыталась максимально украсить своё пространство: над кроватью горел причудливый ночник в виде кошки, украшенный серебристым боа, на стенах — яркие постеры с жизнеутверждающими фразами, на тумбе разместился глиняный горшок с цветком, вероятнее всего, искусственным. В серой части не было ничего выразительного. Она вообще мало отличалась от Лизиной комнаты, разве что только цветом стен.
Правда прошла к своей кровати и присела на неё. Верность заняла место за столом на своей половине. Она наскоро собрала волосы в высокий хвост, оставляя изрядную порцию «петухов» на макушке, выудила откуда-то чистый лист бумаги с ручкой, положила их перед собой и принялась с усердием что-то писать. Лиза скромно осталась стоять возле двери.
— Так что от меня требуется? — робко спросила Лиза.
Правда, сидя на кровати и медленно покачивая одной ногой в воздухе, загадочно улыбнулась и подмигнула Лизе. Верность, не отрываясь, продолжала что-то писать.
— Ты присядь, это надолго, — по-прежнему улыбаясь, сказала Правда. Её нежный голос, словно морской шепот, убаюкивал. Белокурые волосы, преобразившись при свете ночника в золотую волну, растекались по её хрупким плечам. Добрые глаза проницательно смотрели на Лизу. — Ты очень красивая.
Лиза смущённо опустила глаза:
— Спасибо.
— За что спасибо? — Правда широко улыбнулась. — Это же правда.
Щеки Лизы раскраснелись.
— Твое Призвание Правда, потому что…
— …Я всегда её говорю. — Правда игриво хихикнула и подскочила с кровати. Она подошла к сестре, нежно обняла её за плечи и заглянула в порядком исписанный лист, — ты прирождённый организатор, дорогая.
— Так, я закончила, — Верность шумно поднялась с места, освобождаясь от объятий сестры. — Клятва, с тебя работа над меню. Продумай блюда и напитки, составь список продуктов. Нам надо посмотреть, что есть на складах в столовой. Сильно не шикуй. Всего должно быть в меру, но и блюда должны быть более-менее праздничными. Правда, с тебя развлечения. Думаю, пара-тройка конкурсов нам подойдёт. Я займусь музыкой…
— Стойте, стойте, стойте! — Лиза лихорадочно замахала руками. — Я не могу этим заниматься. Я ничего в этом не смыслю.
Двойняшки недоумевающе посмотрели на неё.
— Научишься, — буркнула Верность и снова обратилась к своему исписанному листу.
— Ты совсем справишься, мы верим в тебя, — пропела Правда и тепло улыбнулась.
Лиза отчаянно не сдавалась:
— Подождите. Я не шучу. У нас не так много времени, чтобы я с этим разбиралась. Может быть, едой заняться кому-то из вас? А я подберу музыку и… Что там ещё осталось?
Верность громко вздохнула, но на губах её мелькнула довольная улыбка:
— Так уж и быть. Едой займусь я. С тебя музыка. И зал оформи. Украшения нужно посмотреть на складе инженерок. Польза должна знать.
— Договорились. Тогда я пойду готовиться, — пока двойняшки не передумали, Лиза попыталась улизнуть. — Увидимся.
Она схватилась за дверную ручку и энергично помахала девушкам рукой. Правда игриво подмигнула ей в ответ. Верность даже не посмотрела. Лиза поджала губы и скользнула в дверной проём. Сейчас ей хотелось тишины и покоя, которые она намеревалась найти в своём любимом месте в Мёргиме. Но и там ей не удалось побыть одной.
— За тобой должок, девочка, — Боб стоял, небрежно опёршись плечом на книжный стеллаж.
Лиза расстроилась. Хоть это было и абсурдно, но она надеялась, что Боб забыл о просьбе. А ещё больше надеялась, что не встретится с ним. Но, судя по всему, он уже давно поджидал её в библиотеке и изрядно выпил. Лиза прошла к креслу и присела на него:
— Я знаю, что это вы поставляете мужчин в Мёргим.
Боб почесал рыжую щетины и нервно ухмыльнулся:
— А как мы перешли к этому разговору, я не понял?
Лиза тяжело вздохнула:
— Это вы привели сюда Марка? — молчание Боба выводило Лизу из равновесия. Вопросы сами собой сыпались из неё. — Зачем вы сделали это? За что? Вы ведь дали его ослепить? Только не говорите, что не знали, что с ним сделают.
Тяжело ступая, Боб подошёл к креслу и присел на ручку возле Лизы:
— Конечно, я знал. И да, это я поставлял парней. Когда моя дочь
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Крепкие напитки - Евгения Малёнкина - Прочая справочная литература
- Оболганный сталинизм. Клевета XX съезда - Ферр Гровер - История
- Право – язык и масштаб свободы - Роман Ромашов - Юриспруденция
- Страхи публичных выступлений - Светлана Пильчена - Психология, личное