Его игра - Эрин Хэй
- Дата:20.06.2024
- Категория: Периодические издания / Современные любовные романы
- Название: Его игра
- Автор: Эрин Хэй
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как обычно? — с сомнением переспросил официант, переводя взгляд с Мэтта на Катю и обратно.
— Да, — с раздражением ответил Мэтт. — Как обычно! Что тут непонятного?! Чаевые тоже как обычно!
— Стойте-стойте! — воскликнула Катя. — Мне ничего не надо! Я жду свой кофе!
— Я уже все сказал! — в словах Мэтта, обращенных к официанту, послышались сердитые нотки. — Вы можете это сделать?
— Пять-десять минут и все будет готово, — пожав плечами, сообщил тот, удаляясь.
Катя смущенно подтянула к себе книгу. После их последнего разговора, она была уверена, что Мэтт больше не будет искать с ней встречи, но, как выяснилось, она ошибалась. Парень разглядывал ее с нескрываемым интересом, а в глубине его глаз разгорался непонятный огонь.
— Хотел извиниться перед тобой за ту сцену, — сказал он. — Понятно, что слова ничего не исправят уже, но если сможешь, извини. Я идиот, всегда таким был. Мне и друзья это постоянно твердят. А ты ничего такая, ладненькая, понравилась мне… — на этом месте Мэтт сделал небольшую паузу. — Ну не смог я пройти мимо, когда Макс начал хвастаться, что ты в любой момент вернешься к нему по щелчку пальцев. Начал предлагать новое пари…
— Он так сказал? — глухо спросила Катя.
От его слов настроение упало, и девушка снова сжалась. Мэтт с сочувствием кивнул. В этот момент принесли ее заказ. С головой уйдя в неприятные переживания, Катя даже не поблагодарила официанта. Отхлебнув обжигающий напиток, в смятении она не почувствовала ни терпкого аромата кофе, ни сладости карамели. К н и г о е д . н е т
— Я его не поддержал, — меж тем продолжал Мэтт свой монолог. — Сказал Максу, чтобы уже отстал от тебя. Он и так причинил тебе много неприятностей. Слово за слово, — парень подвигал челюстью, словно проверяя ее работу, — м-м-м… — скорчил он гримасу от новой боли. — В общем, вот результат! — Мэтт обвел ладонью свое лицо.
— Ясно, — тихо произнесла Катя. Слова Мэтта отдались в груди новой болью, хотя, казалось, что больнее уже не может быть.
Появился официант и поставил перед Мэттом дымящуюся чашку крепкого кофе и чайник с двумя чашками.
— А ты чего здесь одна? — спросил он, когда официант ушел.
— Жду Дэна, — коротко ответила Катя, собравшись с мыслями.
— Дэна? — что-то в интонации Мэтта заставило ее насторожиться, и Катя внимательно посмотрела на парня. Его глаза беспокойно забегали. — И когда он придет?
— Не знаю, — пожала она плечами. — Скоро. У него последняя пара.
— Твою ж…! — неожиданно выругался Мэтт и бросил выразительный взгляд на чайник с чаем. Заметив, как побледнела Катя, он поспешил извиниться. — Так быстро? Не успеем пообщаться.
— Мне кажется, что мы уже обо всем поговорили, — медленно проговорила та.
Что-то ее пугало в этом парне, но она не могла понять что именно. Мэтт никогда ей не нравился, и даже то, что он заступился за нее перед Максом, не помогло ей забыть ни его красноречивых взглядов, ни его слов, ни цветов, брошенных в грязь.
— Спасибо, что рассказал мне обо всем, — сказала Катя, — но сейчас тебе лучше уйти.
— Уже прогоняешь? — хмыкнул Мэтт и его глаза опасно блеснули. — Даже чай не попробуешь? Специально для тебя заказывал. Он здесь особенный.
— Я в этом кафе все чаи перепробовала, они здесь самые обычные, — возразила Катя. — И я не просила у тебя ничего.
На мгновение Мэтт, явно не ожидающий подобного ответа от нее, замолчал, подыскивая слова. Его глаза сузились, и черты лица заострились. Весь внешний облик парня говорил об угрозе, даже его слова о Максе отошли на второй план.
— Я боюсь тебя, — внезапно призналась Катя. — Пожалуйста, уйди.
— Боишься? — переспросил он охрипшим голосом. — Не надо меня бояться. Лучше позволь мне поухаживать за тобой.
Мэтт взял в руки чайник и разлил по чашкам зеленый чай, который за время из разговора успел принять насыщенный цвет и аромат.
— Попробуй, — сказал он, пододвигая Кате ее чашку.
— Я пью кофе, — возразила та. Увидев среди посетителей Дэна, Катя с радостным облегчением принялась ему махать.
— Твою ж! — снова выругался Мэтт, выливая чай обратно в чайник. — Что ж Дэн так рано приперся? — бормотал он под нос.
— Привет! — поздоровался подошедший Дэн. От Кати не скрылось, что тот не протянул руку Мэтту в ответ на его приветствие. — Что ты здесь делаешь?
Дэн повесил куртку на вешалку и сел рядом с Катей. Полистал в руках меню и подозвал официанта.
— Просто зашел в кафе, — ответил Мэтт. — Это же не возбраняется? Увидел Катю, подошел поздороваться, хотел угостить ее, но она отказалась. — Глянув на часы, поспешил добавить: — Мне уже пора уходить. Унесите это, — сказал он подошедшему официанту, указав на свой заказ. Бросив деньги на стол, Мэтт, не попрощавшись, направился к выходу.
— Странный он какой-то, — пожал плечами Дэн, глядя вслед удаляющемуся парню. — Что он хотел?
— Я сама не поняла, — призналась Катя, убирая недочитанную книгу в сумочку. — Снова подошел с извинениями, рассказал, что подрался с Максом. Но… не знаю… напугал он меня. Давай лучше погуляем, — предложила она. — Сегодня такая чудесная погода, совершенно нет желания сидеть в четырех стенах.
— Как скажешь, — улыбнулся Дэн. — Куда бы ты хотела отправиться?
— Куда угодно, подальше от суеты, — Катя улыбнулась в ответ.
— Кажется, в вашем парке есть лодочная станция, — предложил Дэн. — Интересно, она еще работает?
— Надо проверить! — задорно поддержала Катя его план.
Ей нравилось общество Дэна. С ним было легко и весело, и он на нее не давил. У них оказались общие интересы, оба обожали одни те же книги и фильмы, вот только в их отношениях не хватало искры. Да и кому нужны эти искры? У них с Максом было много огня, но это лишь разбило ей сердце.
Глава 40
Солнце медленно клонилось к закату, тени деревьев и домов постепенно вытягивались, сгущались сумерки, зажигались уличные фонари. Макс раздраженно барабанил пальцами по рулю: он ждал Катю уже несколько часов, но она до сих пор не появилась у своего дома. Он уже собирался повернуть ключ в замке зажигания, как из-за угла показалась знакомая девичья фигурка. Катя шла неспеша в ворохе опадающих листьев, чуть прикрыв глаза, подняв вверх голову. Сделав глубокий вдох полной грудью, она наслаждалась теплом осеннего вечера.
Потянувшись за зеленым растением в горшке, стоящем на соседнем сиденье, Макс по слогам прочитал его название:
— Э-пи-прем-нум а-у-ре-ум… Тьфу ты! Звучит как заклинание из «Гарри Поттера»! Язык сломаешь!
Этот цветок он выбирал долго, изучая все характеристики.
«Он очень прост в уходе! — убеждала его словоохотливая продавец-консультант, что и явилось решающим при
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Случайность (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- Его игра (СИ) - Хэй Эрин - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Роковая музыка (Музыка души) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика