Соправитель королевства - Серг Усов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Соправитель королевства
- Автор: Серг Усов
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мы так и будем всю добычу отправлять ре,Вилу? — поинтересовался барон, бросив быстрый взгляд на Вистина, с которым, хоть и соперничал, всё же успел сдружиться.
— Не всю, — подумав, ответил Олег, — Хватит быть добрыми. Скажи своим, пусть хозрота займётся отбором трофеев. Только, чтобы всякий хлам не тащили. Пусть отберут десяток самых крепких фургонов, и из того объёма, что они смогут утянуть, и исходить. Вам граф, — обернулся он к внимательно прислушивающемуся ри,Рорби, — Я рекомендую поступить также. Обрадуете Ладу трофеями. Ваша жена своей храбростью и организаторскими умениями их заслужила.
Упоминание о жене, явно польстило Вистину. Любовь у них, очевидно, была взаимной.
— А с их раненными что делать? — уточнил он.
— Добивать, — без всякой жалости распорядился Олег, — Они ведь с нашими раненными не церемонились. Только пыток, я попрошу, не устраивать. Не из жалости к этим негодяям, а из-за того, что есть масса других дел для наших бойцов.
Всё же, переночевать Олег решил в шатре. В доме, конечно же, было бы теплее, но там ещё пахло трупами бывших хозяев хутора.
Нирма приготовила ему ужин сама, она это умела делать не хуже поваров из хозроты.
— Интересно, как там у генералов Палена и Хорнера идут дела? — не сдержала любопытства Нирма, когда они, уже порядком утомлённые, просто лежали на его походной кровати.
Получение сообщений Олег организовал максимально быстрым при его нынешних возможностях. И он, и каждый из его генералов, захватили из Нарова почтовых голубей. Этой голубиной почтой они слали сообщения в крепость, а оттуда уже известия привозились небольшими, в три — четыре конных гвардейца Шереза, отрядами гонцов.
Голубей было не так уж и много — у Олега их с собой было всего пять, одного из которых он уже отправил с кратким сообщением об отступлении Ойленга, а у генералов в два раза побольше. Олег исходил из того, что им ещё нужно и между собой связь иногда поддерживать, и соправителю чаще весточки слать. Держать, так сказать, в курсе.
— Пока, всё, как и планировали, — ответил Олег, проводя Нирме пальцем вокруг соска её упругой груди, — У Торма, правда, как я понял, была небольшая проблема. У них всегда проблемы бывают, когда они распоряжения своего мудрого шефа забывают.
— Что-то серьёзное? — Нирма начала скользить рукой по его телу, направляя её вниз.
— Ничего серьёзного, — усмехнулся он, — Раскрыл рот на то, что не по его размерам, — Олег схватил её за руку, когда та уже уцепилась за его мужскую ценность, — Мы о делах говорим или?
— Или, — засмеялась Нирма.
Своих ниндзя Олег натренировал очень хорошо, и в этом он смог в очередной раз убедиться. Нирма не только несколько дней, по лесам и болотам, выматывала противника, но, и вернувшись к своему шефу, смогла за пол-ночи вымотать и его.
Всё время, пока шло преследование противника, Олег ожидал, что Ойленг предпримет попытку сбросить преследователей с хвоста, организовав мощную контратаку. Во всяком случае, он бы, на месте линерийского маршала, так бы и сделал. Пусть этому и мешуют условия местности, бесчисленные телеги обозов и путающиеся под ногами некомбатанты.
Но, как ему постоянно докладывали, среди вчерашних ситуативных союзников возникли настолько серьёзные трения, что доходило до вооружённых стычек, особенно, с наёмниками. Желающих прикрывать собой других, жертвуя собой, в таких условиях, вряд ли найдёшь.
Видимо, поэтому, а не из-за своей недогадливости, маршал так и не решился самому попытаться дать бой. Всё сводилось к попыткам отражать безжалостные уколы егерей.
Когда до границы оставалось уже меньше полусотни лиг, Ойленг, со своим штабом, который, к тому времени, давно уже бросил обозы и раненных, оставил и свою пехоту плестись дальше без его участия.
С тремя кавалерийскими полками — двумя линерийскими и одни руанским, он бежал в Руанск со скоростью, которую могли себе позволить, на этом размытом тракте, вымотавшиеся не меньше людей кони.
— Как Наполеон, — хмыкнул Олег, когда ему доложили о бегстве Ойленга.
— Как кто? — заинтересованно спросил Асер Дениз.
— Да был один такой деятель. Тоже любил в гости незваным ходить, — не стал он пояснять барону более подробно, — Ещё гонцы, смотрю, из Нарова к нам скачут, — увидел Олег троицу всадников, на взмыленных конях приближающихся к холму, где они находились сейчас с Денизом вдвоём.
— Ого, — Дениз оказался более внимательным, — Там только двое гвардейцев. А третий, кажется я его знаю, это один из лейтенантов Риты. Был раньше в моём полку сержантом.
— Кажется, у Ули что-то случилось, — с тревогой согласился Олег, — Тоже разглядев, что один из приближающихся к ним всадников одет в форму егерей.
Глава 18
К вечеру третьего дня она была уже в Нерове. Карета ехала по покрытой новой брусчаткой центральной улице города, когда сидевшая напротив Ули молодая девушка спросила хозяйку:
— Мне нужно быть с вами, госпожа?
— Нет, Эрса, здесь обо мне позаботятся, — ответила Уля, — Скажешь управляющему городского Головы, что я приказываю тебя разместить, накормить и к работам не привлекать.
Не только Шрек со своими школьными товарищами, но и Филеза рвалась сопровождать её на войну. Уле такая преданность, конечно, нравилась, и, всё же, она посчитала, что обойдётся без них. В поездку она взяла бездетную семнадцатилетнюю Эрсу, купленную Филезой прошедшей осенью, взамен забеременевшей и отправленной в загородное имение младшей горничной Косни.
— Как добрались госпожа? — суетился вокруг неё городской Голова, ревниво зыркая в сторону глав гильдий, некогда, до административной реформы брата, составлявшие городской магистрат, которые тоже стремились, выражаясь словами Олега, быть ближе к телу, — Мы приготовили торжественный ужин, чтобы…
Для чего Пражик приготовил ужин, Уле было не интересно. Да и сам торжественный ужин не входил в её планы. Поэтому, махнув рукой, она его прервала на полуслове.
— Спасибо, но никаких торжеств в честь меня не нужно, — сказала она, — Завтра с самого утра, ещё до рассвета, я собираюсь выехать.
— Госпожа, но позвольте хотя бы поднести вам приготовленные подарки, — вылез один из гильдейских городских глав. Судя по его откормленной красной морде, Уля решила, что это мясник или пекарь, но, как тут же выяснилось, ошиблась, — Наша гильдия пошила больше тысячи комплектов походной одежды для наших славных воинов. А один комплект, мы хотели бы приподнести вам.
Тут же, почти одновременно, начали говорить остальные гильдейские главы, не обращая внимания на явно раздосадованного Пражика.
— Хорошо, — сдалась графиня, — Буду рада принять вас в апартаментах, которые мне любезно сейчас выделит, я надеюсь, наш уважаемый Голова.
Физически
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Попаданец. Маг Тени 4 (СИ) - Усов Серг - Попаданцы
- Охотники за партизанами. Бригада Дирлевангера - Дмитрий Жуков - Военная история
- Обладатель Белого Золота - Стивен Дональдсон - Фэнтези