Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова
0/0

Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова. Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова:
Сергей нежно обнял меня за плечи и сказал: — Что ты чувствуешь сейчас? — Даже не представляла, что такое может быть. Это какое-то волшебство. — А может это любовь? Ведь не случайно, мы вместе почувствовали одно и то же. Тем более в таком месте. Может быть, Господь хочет нам подать какой-то знак и соединить наши души, — сказал Сергей. — Не думала, что ты веришь в Бога, я сейчас совершенно не соображаю, мне кажется, что это сон, и что мы скоро проснемся, с улыбкой вспоминая то, что нам приснилось, — ответила я. — Нет, Мила, это не сон. Это самая настоящая явь. Я люблю тебя и готов кричать об этом на весь мир, — прошептал Сергей мне на ушко.
Читем онлайн Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 54
он выдаст свою дочь за него замуж, — рассказывала я.

— А потом, что было дальше? — спросил Сергей.

— Этот парень много работал, накопил денег, построил башню, и отец девушки дал свою согласие на брак. Они поженились, и жили долго и счастливо, — закончила я свой рассказ.

— Что у нас еще предусмотрено культурной программой? Наверное, мы не успеем все посмотреть? Мне что-то есть захотелось, как только ты упомянула про вкусную кухню, — сказал Сергей.

— Хорошо, давай спускаться, только потихоньку, не спеша, а то еще свернем себе шею на этой крутой лестнице, а потом посмотрим главную площадь и будем искать какой-нибудь ресторан. Договорились? — спросила я.

— Ну, конечно, любимая! — с радостью ответил Сергей.

Благополучно спустившись с башни, мы направились на Пьяцца Маджоре — Главную Площадь Болоньи, которая находилась совсем рядом.

— Стой, Сережа, я чуть не забыла, внизу в башне Азинелли есть окошко, закрытое решеткой, но в отверстие решетки можно бросить записку, в которой нужно написать желание, если хочешь, чтобы оно исполнилось, — вспомнила я. — Давай задержимся на минутку.

— Давай напишем, интересно, а наши желания совпадают? Я предлагаю написать желания и пока не говорить друг другу, а потом, когда пройдет немного времени, мы посмотрим, сбудутся они или нет. Ты согласна? — спросил Сергей.

— Согласна.

Я вырвала из блокнота два листка бумаги, мы написали свои желания, скомкали листки и бросили в окошко.

На Пьяцца Маджоре мы увидели дворцы органов местного управления: Палаццо Комунале (здание муниципалитета) и Палаццо дель Подеста (дворец городской управы). За всю свою историю эта площадь пережила множество изменений, но сумела сохранить черты, заложенные в XV–XVI веках. Обычно здесь проходят городские гуляния и фестивали, а также запускают фейерверки. На этой площади также находится базилика Святого Петрония, который считается покровителем города.

У нас была еще возможность продолжить экскурсионную программу на следующий день, поскольку у нас было свободное время в первой половине дня. На этом мы решили закончить осмотр достопримечательностей и стали искать ресторан для ужина. Это была не проблема, поскольку вокруг главной площади находилось большое количество подобных заведений.

Мы нашли ресторан с многообещающим названием «Белла вита» («Прекрасная жизнь») и решили продегустировать кухню Эмилии-Романьи. Нам очень понравился интерьер этого заведения, и мы присели за столик в глубине ресторана.

— Я так проголодался, что сейчас съел бы слона, — сказал Сергей. — Выбирай на свое усмотрение, я знаю, что ты сделаешь это превосходно.

— Хорошо, милый, я быстренько изучу меню и сделаю заказ. Что будем пить? — спросила я.

— Ты же лучше меня знаешь, заказывай все, что хочешь, — ответил Сергей.

— Ладно, только потом ты должен будешь съесть абсолютно все, — сказала я и углубилась в чтение меню.

54

Итак, для начала я заказала на закуску прошутто ди парма (сыровяленый окорок типа испанского хамона), каппеллетти (что-то вроде наших пельменей) с мясным фаршем, кстати, их название происходит от слова каппелло, что означает шляпа, это блюдо по форме напоминает головные уборы альпийских стрелков. Потом, для Сережи я выбрала традиционное блюдо местной кухни — котолетта алла болоньезе (отбивная по-болонски), приготовление которого происходит в четыре этапа: сначала кусок вырезки из телятины обжаривают на сковороде, потом его помещают на несколько минут в куриный бульон, затем кладут сверху тонкий кусочек прошутто и снова обжаривают, а в завершении посыпают пармезаном, и ставят в духовку, а когда сыр расплавляется, непосредственно перед подачей посыпают стружкой из белых трюфелей. Себе я заказала тортеллини (маленькие пельмешки) со шпинатом и пармезаном. Кроме того, я заказала бутылку красного вина Санджовезе и бутылку минеральной воды. Десерт я заказывать не стала, так как боялась, что для него у нас уже места не останется.

Буквально через 10 минут нам стали выносить по порядку еду, сначала прошутто, потом каппеллетти, за ними тортеллини, и апофеозом нашего ужина стала котолетта алла болоньезе. Это выглядело так красиво, а потом, когда мы попробовали, то оторваться было просто невозможно. Я думала, что нереально это все съесть, но как ни странно, мы справились с поставленной задачей. Сергей отрезал мне маленький кусочек отбивной, это было что-то бесподобное, мясо таяло во рту.

— Ну, что твоя душенька довольна? Надеюсь, ты наелся, — спросила я в завершении нашей трапезы.

— Не то слово, я не просто наелся, это был уже перебор, но оставлять такую вкуснятину было бы грешно, — ответил Сергей.

— Можно было бы взять с собой то, что мы не доели. Но я вижу, что брать нечего, я очень рада, что у тебя хороший аппетит, тебе нужно восстанавливать силы, сам понимаешь, для чего, — сказала я, и нас разобрал такой хохот, что мы не могли остановиться.

— Ну и юмор у тебя! У меня пока что нет оснований беспокоиться по этому поводу, но ты меня задела своими намеками, — говорил, продолжая смеяться Сергей.

— Что и пошутить нельзя? Ну, не все же время быть серьезными, иногда можно и повеселиться. Мы так наелись, что нам сейчас нужно подольше погулять, чтобы пища усвоилась, — сказала я.

Сергей расплатился, и мы потихоньку пошли в сторону гостиницы. Изрядно нагулявшись, мы вернулись в прекрасном настроении и разбежались по номерам, так как я уже засыпала на ходу и ни на что другое сил уже больше не было.

У нас планировалось два концерта в Муниципальном театре Болоньи, который является одним из самых важных в стране. Этот театр стал первым крупным театром, построенным на государственные средства, и принадлежал муниципалитету. В XIX веке на сцене театра были поставлены оперы великих итальянских композиторов: Джузеппе Верди, Джоаккино Россини, Винченцо Беллини. Одной крупной фигурой, связанной с этим театром, был известный дирижер Артуро Тосканини, который работал там до Второй мировой войны.

Это был последний стационарный театр, так как все остальные концерты должны были состояться под открытым небом. Михал Михалыч понимал, что это была последняя возможность работать в привычных для него условиях, и провел с утра репетицию. Ему

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова бесплатно.
Похожие на Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги