Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея
0/0

Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея. Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея:
Позолота и золото... Имитация и настоящая драгоценность. Они блестят одинаково, но как отличить истинную ценность? Как ориентироваться в новом и незнакомом мире? Верить сердцу? Но ведь, Николь уже знает, что и оно может обмануть. Или все же сердце не ошибается?
Читем онлайн Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 43
детям подарки, а кто-то любит рыцарские доспехи, - я улыбнулась старой мегере доброжелательно, почти ласково.

- Что ты имеешь в в виду, Николь? - всполошилась тетушка.

- Ничего! - я беспечно пожала плечами и зачерпнула ложкой уже остывший суп.

- А мне показалось, что ты меня в чем то упрекаешь!? - голос леди Глории почти визжал.

Она явно хотела скандала. Я уже прикидывала в уме, как погасить этот начинающийся пожар, который сама так неосторожно раздула, но мне неожиданно помог мистер Нокс. Он появился в гостиной оставив за собой чуть приоткрытую дверь.

- Леди Николь, у нас гости! - его голос возбужденно прерывался и хрипел от быстрой ходьбы.

Вопросительно подняла брови, разглядывая взволнованную физиономию управляющего. Гостей в замке я не ждала. Мистер Нокс открыл было рот, что бы объявить прибывших, но приоткрытая дверь резко распахнулась и в гостиную шагнул мужчина, а за ним еще один.

Я медленно опустила в тарелку ложку с супом. Ложка в тарелку не попала и глухо шлепнулась на скатерть.

Поймав неодобрительный и ехидный взгляд тетушки, я тряхнула головой, словно скидывала с себя липкую паутину. Теперь мое внимание было направленно на вошедших в гостиную мужчин.

Старый Паук выглядел настоящим франтом. Перламутрово-серый костюм ладно обхватывал его сухопарую фигуру, туго накрахмаленый ворот рубашки мог бы соперничать в белезне с первым снегом. Бледно-розовая гвоздика в петлице пиджака была свежей и упругой, словно еще минуту назад росла в оранжерее.

Дед осмотрел нашу компанию за обеденным столом, задержался взглядом на Зои, галантно поклонился леди Глории и улыбнулся мне чуть-чуть иронично.

Я рассеянно кивнула на его улыбку. Мое внимание поглотил второй незваный гость. За спиной деда, как и положено истинному Айсбергу, возвышался угрюмой громадой Филипп.

Он был холоден, но его выдавали глаза. Они взбудораженно блестели, сыпали синие искры, когда все лицо мужчины было неподвижно, словно у каменной статуи. Даже сигара у него во рту замерла, как будто ее вырубили из мрамора.

Филипп не отрываясь смотрел на меня, а я разумеется прилипла взглядом к мужчине которого так часто вспоминала все эти годы.

Глава двадцать вторая. Шотландское виски лучше чем сыворотка правды.

После обеда мы с дедом сидели у меня в кабинете. Филипп в гостях не задержался. Оказывается Старый Паук не может сам водить автомобиль. Вот и взял своего помощника в качестве шофера.

Судя по холодной сдержанности мистер Айсберг был злопамятен. Очевидно мое прощальное письмо и поспешное бегство его обидело до самого дна его арктической, замерзшей души.

Признаться я иногда вспоминая нашу единственную ночь, думала о том, что не приснилась ли она мне? В это можно было бы поверить, если бы не Зои. Моя дочь была слишком достоверным подтверждением, той незабываемой, безумной, горячей ночи.

Я вздохнула и глотнула обжигающий губы и горло, ароматный алкоголь.

- Скажи Николь, разве у двух черноглазых и черноволосых родителей может появиться на свет голубоглазое, светлое как ангел дитя? - голос моего деда расслабленно и благодушно плыл в прохладной тишине моего кабинета, он смешивался с колечками сизого дыма из сигары, а затем больно падал на мою голову неудобными вопросами.

Я предпочитала отмалчиваться, потягивать виски и лихорадочно искать вразумительные ответы.

Все эти годы Старый Паук был в полной, железной уверенности, что моя дочь, а его правнучка родилась в браке с Арчибальдом Баффа. Дед посылал проклятья на голову моего бывшего мужа, грозился расправиться с ним и с его новой женой.

Я не торопилась разубеждать его. Трусливо молчала, боялась, что правда выскользнет наружу, разрушая мой маленький мир, мою уютную вселенную, где были только я и только моя дочь.

- С каких это пор, ты стал интересоваться генетикой? Откуда такие сомнительные познания в этой области? - я старалась, что бы мой голос звучал беспечно и весело.

Старательно тянула время, обдумывая сложившуюся ситуацию. До сегодняшнего дня мне казалось, что я отлично устроилась, хитро замела все следы. Да, я родила дочь. Но родила ее будучи женой Арчибальда Баффа, с которым развелась вскоре после ее рождения. Да, мой муж презренный предатель, которого соблазнили прелести другой женщины. Но не надо ему мстить, тем более не надо трогать Патрисию, на голову которой Старый Паук вылил столько яда. Эта сказка исправно работала все это время.

Я вспомнила вдруг, как однажды мой бывший муж появился в Соррель Холле. Торжествующий и радостный Арчи влетел в мои покои с огромным букетом роз. Он бросил его к моим ногам, цветы эффектно рассыпались по ковру превращая его в цветущую поляну.

- Николь, любимая давай начнем все с чистого листа. Ради нашего сына, продолжателя рода Баффа, ради нашей любви!

Он вдруг упал на колени и смешно передвигая ноги пополз ко мне. Упругие, бело-розовые бутоны скрипуче корчились под его весом, сопротивлялись всеми своими шипами. Но Арчибальд мужественно преодолел свой путь. Мужчина обхватил мои ноги крепко-крепко, словно путник добравшийся до вожделенной цели.

Я смотрела сверху на густые волосы похожие на черную гриву. Зацепилась взглядом за широкий разворот крепких плечей, сейчас поникших в раскаянии и меня медленно накрыла истерика, а как еще можно было назвать этот звонкий смех, что непроизвольно вырвался из моей груди?

- Арчи, с какой стати ты придумал, что ребенок твой?! Ведь у нас с тобой было...хм... давно было. Тебя сроки не смущают? - мой голос все еще дрожал от предательского смеха.

Арчибальд легко поднялся на ноги и виновато посмотрел на меня.

- Не так уже и давно, около года назад. Как раз достаточно для того, что бы зачать и родить ребенка, - с обидой проворчал он.

Я застыла пытаясь понять о чем это толкует мужчина.

- Арчи?! - мой голос сорвался на шепот, смутная догадка пронзила мой мозг. Я лихорадочно рылась в своей памяти, но она сейчас была похожа на серый, глухой кокон.

Мужчина пожал плечами и старательно отвел глаза в сторону, гладко выбритая смугловатая кожа лица вдруг покрылась красными пятнами. Он сейчас напоминал мне нашкодившего мальчишку. Гадкого, мерзкого и злого мальчишку.

- Прости Николь, но в тот день когда ты вернулась... Ты была без сознания, а я дежурил всю ночь в твоей комнате и...

- Все!!! Заткнись и не продолжай дальше! - я закричала так громко и отчаянно, что в своей кроватке проснулась и заплакала Зои.

Арчибальд бросился к ребенку, осторожно как большую драгоценность взял ее на руки.

- Почему,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея бесплатно.
Похожие на Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги