Порядочный хаосит - Киная Форми
- Дата:22.02.2025
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Порядочный хаосит
- Автор: Киная Форми
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не проблема, — ответил я. — Хоть какая-то от меня польза была бы. Жаль, что не получилось. Теперь только понапрасну здесь помру. Ну, может меня хоть местные звери поедят.
— Я себя ненавижу за это, — продолжал нудеть Золто. — Да за много чего ненавижу. Вот рассказываю тебе это — и ненавижу себя за то, что рассказываю.
— Понимаю, — отозвался я. — Но мне плевать на тебя, если что. Ты просто маленький грязный серый предатель. Я тебя не ненавижу.
Так и было. Я его не ненавидел. Золто был просто жалким трусом и деревенским неудачником. Но и желания его подбодрить и утешить у меня не было. В углу валялась шкура, сияя плетением. Я отвернулся от неё: и сделано плохо, и толку — только свет.
Я мрачно смотрел в черный проем кридора. Мысль о том, чтобы вползти в него и отдаться на милость монстрам начала казаться всё более привлекательной. Просто лежать в темноте, не двигаться и не дышать — то, что надо.
— Золто, — позвал я негромко, — пошли умирать в коридоры? Так быстрее будет, чем здесь сидеть. — Я оглянулся, ища его взглядом.
— Ты прав насчёт меня, — проговорил Золто. Он стоял, держа в руках моё кривое плетение. — Я грязный серый предатель. А ты Алый! Ты делаешь волшебные плетения!
Я издал грустный смешок. Видал бы он плетения моих соучеников, не говоря уже о великих Печатях!
С куска шкуры полетела вниз, на пол, светящаяся алая капля.
«Надо же, что-то собралось всё-таки», — отстраненно подумал я.
Золто уставился на неё, беззвучно шевеля губами. Мне стало скучно смотреть на этого дикаря, и я закрыл глаза, раздумывая о преимуществах и недостатках смерти в коридоре с монстрами. Взвешивая все за и против, я начал сомневаться.
— А насчёт моей идеи пойти помереть в ближайший коридор ты что думаешь? А, Золто? — Я повернулся посмотреть на него.
Золто валялся, скорчившись около стены. Неужто уже умер?
Я кинулся к нему, позабыв о том, что только что считал такой вариант самым подходящим для нас обоих.
— Золто! В чем дело? — я перевернул сопротивляющееся тело на спину.
— За…за…
Золто таращился на меня из-под сведенных бровей и тяжело дышал. Он снова попытался что-то сказать, но только скривился и простонал.
— Ветра, да что с тобой?!
— Заткнись! Отвали! — выплюнул он, продолжая корчиться.
Ну, хотя бы он был в сознании. Что же случилось? Золто прижимал к груди левую руку, между пальцев текла кровь.
— Тебя змея укусила? — пришла мне мысль. — Дай посмотреть!
Я попытался разжать скрюченные вокруг запястья пальцы. Золто держал мертвой хваткой. Глаза его бешено вращались. Заражение! Наверное, змея уже пустила яд, и сейчас он тут у меня и окочурится! От этой мысли я и сам похолодел. Что делать с укусом змеи, я не представлял. Ветра, я ничего не смыслил в медицине! Да в чем я вообще смыслил?!
— Золто, надо что-то делать, — решительно заявил я, снова хватая его за больную руку. — Да дай ты посмотреть хоть!
— Нет! — он дернулся, прижимая руку к себе сильнее. — Не подходи!
— Слушай, тебе больно, страшно, это нормально, — начал я увещевать его, — но надо же хотя бы посмотреть укус. Золто, ты ведь в лесу вырос и знаешь это не хуже меня. Что надо делать, если кусает змея, ну?
Тот помотал головой и отодвинулся от меня, все так же баюкая левую руку. Похоже, боль потихоньку опускала его, но вид при этом оставался непреклонный. Я начал медленно пододвигаться к нему, Золто — отползать. Да что с ним не так?
— Если не убрать змеиный яд из крови — ты умрешь, — выдал я свой последний аргумент.
— Не умру, коли сразу не сдох, — сверкнув глазами, заявил он неожиданно.
— Чего? — я не понял, откуда такая уверенность.
— Хаотичка либо убивает на месте, либо приживается, — он растянул губы в кривой улыбке и разжал наконец руку.
Из руки выпал нож, громко звякнув о землю. Все лезвие заляпано красным.
— Ты вмешал в кровь ту каплю с пола! — я в ужасе уставился на него.
Определенно, я недооценил его степень преклонения перед эссенцией.
— Теперь я тоже не стану бояться, — заплетающимся языком проговорил Золто и отключился.
Придурок! Ничего не знающий о своей любимой хаотичке!
Пояснения
Если вы дочитали до этого места, возможно, вам пригодится небольшая справка по системе мер и весов, которые употребляет Ройт.
Ройт пользуется системой мер и весов, принятой в Гегемонии Хаоса (несколько более стандартизированной системой мер и весов предков Алых — кочевников).
Вот некоторые из них.
Алд — 156 см. Высота боевого коня в холке, а также минимальный рост, достигнув которого, ты мог отправляться в военный поход.
Газар — 577 метров (или 390 алдов). Расстояние, на котором слышен звук боевой дудки, или голос зычного командира.
Данх — 7 литров (6.94 литра, но не суть). Данх — размер походного котелка, рассчитанного на десятерых.
Жин — 700 грамм, миска. Одна десятая данха.
В начале книги использовалась метрическая система, но потом я перевёл её в более привычную.
Глава 14. Нигредо
В моём сознании проплыли статистические данные. Из людей, чьи предки в пяти поколениях никогда не принимали великую эссенцию, в нигредо умирает четырнадцать из пятнадцати.
Если же, скажем, Сандак и его мать — оба уже вливали в себя эссенцию до того, как зачать Золто, то шансы Золто выжить и сохранить разум — чуть больше, чем один к двум.
Откровенно говоря, рассчитывать на то, что Сандак из Алых, не приходилось. Иначе Золто не грезил бы так хаотичкой. Ясно, что он о ней только слышал. Если бы родной отец его был носителем эссенции, то наверняка рассказал бы о своем опыте, и Золто не был бы таким самоуверенным дураком. Оставалась слабая надежда на бабушек-дедушек. Мало ли — например, потомственные ведьмаки принимают эссенцию через поколение. Может такое быть? Впрочем, мои рассуждения не стоили и штиля, поскольку узнать что-то доподлинно я не мог. Оставалось ждать результата и надеяться на милость ветра, что мой спутник не падёт очередной жертвой несбыточной мечты.
Золто лежал неподвижно, из разрезанной руки текла кровь.
Я принялся обшаривать его сумку в надежде обнаружить что-то полезное. Нашёл выглядящую чистой тряпицу и кое-как перебинтовал глубокий порез. Уложил его руки и ноги в правильную, известную
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги (СИ) - Стариков Антон - LitRPG
- 1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре) - Харуки Мураками - Социально-психологическая
- Пролог. Буря на горизонте. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Сердце пламени - Алеся Владимировна Троицкая - Любовно-фантастические романы / Периодические издания