Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон
0/0

Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон. Жанр: Периодические издания / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон:
Содержание:1. В чужом теле. Глава 1 2. В чужом теле. Глава 10 3. В чужом теле. Глава 11 4. В чужом теле. Глава 12 5. В чужом теле. Глава 13 6. В чужом теле. Глава 14 7. В чужом теле. Глава 15 8. В чужом теле. Глава 16 9. В чужом теле. Глава 17 10. В чужом теле. Глава 18 11. В чужом теле. Глава 19 12. В чужом теле. Глава 2 13. В чужом теле. Глава 20 14. В чужом теле. Глава 21 15. В чужом теле. Глава 22 16. В чужом теле. Глава 23 17. В чужом теле. Глава 24 18. В чужом теле. Глава 25 19. В чужом теле. Глава 26 20. В чужом теле. Глава 27 21. В чужом теле. Глава 28 22. В чужом теле. Глава 29 23. В чужом теле. Глава 3 24. В чужом теле. Глава 30 25. В чужом теле. Глава 31 26. В чужом теле. Глава 32 27. В чужом теле. Глава 33 28. В чужом теле. Глава 34 29. В чужом теле. Глава 35 30. В чужом теле. Глава 36 31. В чужом теле. Глава 37 32. В чужом теле. Глава 38 33. В чужом теле. Глава 39 34. В чужом теле. Глава 4 35. В чужом теле. Глава 40 36. В чужом теле. Глава 41 37. В чужом теле. Глава 42 38. В чужом теле. Глава 43 39. В чужом теле. Глава 44 40. В чужом теле. Глава 45 41. В чужом теле. Глава 46 42. В чужом теле. Глава 47 43. В чужом теле. Глава 48 44. В чужом теле. Глава 49 45. В чужом теле. Глава 5 46. В чужом теле. Глава 50 47. В чужом теле. Глава 51 48. В чужом теле. Глава 52 49. В чужом теле. Глава 53 50. В чужом теле. Глава 54 51. В чужом теле. Глава 55 52. В чужом теле. Глава 56 53. В чужом теле. Марта и Сью 54. В чужом теле. Позже 55. В чужом теле. Глава 6 56. В чужом теле. Глава 7 57. В чужом теле. Глава 8 58. В чужом теле. Глава 9
Читем онлайн Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 187
выше колен. Волосы его были длинными, темными, и трепетали на ветру.

Хотя и Читательница, и Нора уже избавились от всяких сомнений об идентичности мужчины, Нил никак не мог различить его лица. И проблема была не в расстоянии и не в тряске от скачущей лошади. Он прекрасно видел то место, где должно было находиться лицо Тайрона.

Но оно, похоже, было каким-то образом размыто в сознании Читательницы. Словно лицо постоянно менялось.

В одно мгновение, Тайрон выглядел как точная копия Кларка Гейбла в роли Ретта Батлера. В следующее - он превращался в Тома Селлека в образе частного детектива Магнума. Затем в Пирса Броснана. Затем снова в Селлека. И снова в Броснана. Будто Читательница никак не могла определиться, какой облик ей нравится больше.

- Любовь моя! - внезапно воскликнула Нора. Конь даже не остановился, как она прямо на скаку спрыгнула наземь. Кувыркнулась через песок в сторону Тайрона - который в данный момент выглядел как Пирс Броснан.

Читательница задумалась, как тот сумел сбежать из плена, но сейчас не было настроения раздумывать над объяснениями. В данный момент, ей нужно было, чтобы Нора кинулась в объятия к Тайрону.

Что Нора немедленно и сделала.

Тайрон обнял ее (и Читательницу). Нора крепко обвила его руками, прижимаясь грудью к его мощному мускулистому торсу.

- Ох, любимый! - выдохнула она, - Я боялась, что никогда больше тебя не увижу!

"Ну ладно, хорош уже болтать!" - сказала ей Читательница.

- Но как же ты сумел сбежать с каторги? - спросила Нора.

"Да блин, опять началось! - подумала Читательница, - Оно нам надо сейчас? Точно надо? Хватит уже. Пора заняться с ним любовью, а не устраивать парню допрос!"

В раздражении, она перелистнула страницу.

Читательница пробежала глазами по первым строчкам следующей главы и быстро осознала, что это будет флэшбек. Дерзкий побег Тайрона с каторги.

- Тьфу, - пробормотала она, - Без меня, ребята. Тут вы меня потеряли.

С чувством легкого раздражения, она опустила руку куда-то вниз и взяла закладку - глянцевый треугольник, похожий на вырванный уголок журнальной страницы. Сунула его в книгу и захлопнула ее.

На сегодня я и так прочитала достаточно. До встречи завтра в то же время, граждане, и там мы узнаем все, что вы хотели узнать о блестящем побеге храброго Тайрона.

А потом, может быть, мы сможем все-таки вернуться на пляж, где происходит все самое интересное.

Читательница стала смутно представлять себя на пляже. Пока ее мысли блуждали, взгляд девушки упал на обложку книги.

"Дикий флибустьер", - прочитал название Нил. За авторством некой Аманды Бамс.

"Наверняка псевдоним" - подумал он. Мужчина на обложке был одет примерно в такой же костюм, что и Тайрон, но в остальном не имел почти ничего общего с образом в голове Читательницы. Со своим вытянутым и немного лошадиным лицом, длинными светлыми волосами до плеч и бугристыми смуглыми мышцами полу-обнаженного торса, он никак не мог бы сойти ни за Гейбла, ни за Селлека или Броснана. Выглядел как перекачанный статист с эстрадной подтанцовки.

Девица на обложке, заключенная в могучие объятия Тайрона, обладала рыжими волосами и пышной грудью, вот-вот готовой вывалиться из корсета. Ее мягкие, невинные черты лица выражали робкую надежду и лет двадцать от роду.

Она выглядела совершенно непохожей на Нору, точную копию Читательницы.

Увлекшись разглядыванием обложки, Нил оказался застигнут врасплох, когда Читательница повернулась боком и кинула книгу на тумбочку.

Она встала. Левая ее нога немного затекла - должно быть, девушка довольно долго так сидела, поджав ее под себя. Но она не обращала на это особого внимания. В основном, ее мысли были поглощены планами похода на пляж в следующие выходные.

Позвоню Труди, спрошу - может, она захочет со мной.

А хочу ли я ее брать с собой? Она же вечно как на охоте, опять подцепит какого-нибудь парня, и ищи-свищи ее потом. А мне торчать на пляже одной. Может, лучше сразу одной и идти, чем лишний раз расстраиваться?

Размышляя об этом, она задумалась (уже смутно, менее отчетливо), не забыла ли запереть входную дверь. Сделала несколько шагов в сторону коридора и увидела, что замок заперт.

Да, сто процентов, надо одной идти.

Но только не на ближний пляж, слишком там гадко. Какой-то парад уродов. А теперь там еще эти банды разборки устраивают едва ли не каждые выходные. Еще не хватало пулю словить ни за что. Может, в Санта-Монику?

Наверняка ничуть не лучше. Малибу? Там может быть неплохо.

Довольная идеей грядущего приключения на пляже Малибу, она протянула вверх руку и выключила лампу. В комнате стало темно, за исключением мутного свечения, пробивавшегося с улицы через шторы.

Могу даже встретить хорошего парня. Кто знает?

Чудеса ведь случаются.

Осторожно шагая через темную комнату, она представила, как идет по пляжу - стройная и загорелая, в белом бикини. И тут к ней подбегает милейшая собака. Она садится на корточки, говорит: "Привет, приятель!" и гладит мохнатую шею пса. Затем раздается голос:

- Его зовут Ворчун.

Она поднимает глаза, и видит великолепного загорелого красавца в белых плавках. Очень похожего на молодого Пирса Броснана.

- А я Том, - добавляет он.

Девушка встает, улыбаясь и немного краснея.

- Я Карен. - сообщает она.

"Ага! - подумал Нил, - Карен! Должно быть, так ее и зовут. Никто не будет называться выдуманным именем в собственной фантазии."

- Привет, Карен. - Нил сказал это у нее в голове, хоть и знал, что она не услышит, - Меня зовут Нил. Очень приятно познакомиться.

"Держи карман шире!" - подумала Карен.

Нил испуганно встрепенулся.

Она меня слышала?

Нет, она все еще думала про своего воображаемого парня, но фантазия уже несколько испортилась под воздействием циничной части ее сознания.

Никогда мне такого парня не встретить. Если он настолько привлекателен, то наверняка или уже занят, или гей. Или конченый мудак с заоблачным самомнением. Ну, или он идеален - в случае чего он на меня даже не посмотрит.

Она переступила порог, щелкнула выключателем и прищурилась от внезапного яркого света. Это была спальня. Повернувшись, она закрыла за собой дверь. На внутренней стороне двери оказалось ростовое зеркало.

Карен подошла к нему и посмотрела на отражение.

Не так уж и плохо.

"Совсем не плохо!" - подумал Нил. До сих пор ему еще не удавалось рассмотреть Карен при нормальном освещении. Она оказалась симпатичнее, чем ему казалось. И стройнее.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 187
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон бесплатно.
Похожие на Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги