Порядочный хаосит - Киная Форми
- Дата:22.02.2025
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Порядочный хаосит
- Автор: Киная Форми
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ван-Елдэр красив, — объявил я. — Высокие двойные Клановые башни Алых достигают пределов облаков и устремляются за них. Когда идет дождь, мы просто поднимаемся выше туч и можем наблюдать солнце или как сейчас — звезды.
— И много таких башен? — негромко спросил Золто.
— Одиннадцать, — хмыкнул я. — По числу Великих кланов. Но вообще-то башен больше, многие богатые Алые строят себе свои, кто-то даже вровень с некоторыми Клановыми.
— А твоя?
— Самая высокая, — улыбнулся я, с теплотой вспоминая сейчас родной дом, — ее построили много веков назад, и с тех пор почти каждый новый глава семьи достраивал новые ярусы.
— Ясно, — Золто закатил глаза, видимо, не слишком веря моим рассказам.
— В городе почти всегда идет дождь, или собирается пойти, или только что закончился. Мостовые из полированного камня блестят от влаги, и я постоянно оскальзываюсь, спускаясь к каналу. За каналом лежат Белые кварталы: стройные ряды светлых домов, изящные древние дворцы и разумно выстроенные мануфактуры и фабрики. А с другой стороны холма живут серые — они лепят свои дома как попало, так что в лабиринтах улиц можно легко потеряться.
— А чем люди заняты? — Золто снова заинтересовался.
— Кто — чем, — я пожал плечами, — работой, учебой, ничегонеделанием. Как по мне, самые трудолюбивые люди в Белых кварталах, они всегда заняты чем-то интересным — изобретают, экспериментируют, улучшают! Их вклад в благоустройство столицы огромен!
— А Алые?
— Алые обеспечивают порядок, приток финансов, законы, — я не слишком уверенно пожал плечами, — без нас город падет — так мне, во всяком случае, всегда говорили.
— А сам ты как считаешь? — Золто пошевелил дрова в костре. — Вот, ты исчез, падет там что-то?
— Вряд ли, — я покачал головой, — да и я сам считаю, что за технологиями и идеями Белых будущее, а Алая власть — рудимент, который только мешает развитию города и континента. Сам посуди — из-за идиотского правила, которое нигде даже не записано, меня сослали на целых пять лет ветра-разбери куда! А ведь я не сделал ничего дурного — не убил… человека, не предал, не украл! Хотя, на деле, убей я кого — вряд ли бы это так уж обеспокоило Архонтов…
— И чего ж ты тогда хочешь туда вернуться? — Золто недоуменно уставился на меня.
— Там мой дом, — я пожал плечами.
Золто на это кивнул. Судя по всему, такой ответ его вполне устраивал.
Глава 12. Рыкташи
Пришло время ночлега.
Под руководством Золто я расстелил сшитые вместе шкуры, занимавшие большую часть моей сумки, и улёгся, завернувшись в них. Золто расположился с другой стороны костра. Ногач застыл молчаливой фигурой, прислонившись к дереву. Интересно, нужно ли ему спать? Или он просто подражает нам?
Спал я беспокойно, несмотря на дневную усталость: не привык так рано ложиться, если честно. Меня все время будил то плеск воды, то шум ветра, то какие-то другие посторонние звуки. Наверное, поэтому я услышал то, что побудило меня открыть глаза.
Звук. Он выбивался из уже привычной мне мешанины лесного шума. Это было что-то другое — не похожее на те звуки, что я слышал уже час или два.
— Золто, — шепнул я, — Я что-то слышу.
— Я тоже, — тут же отозвался он, и приложил палец к губам.
Я встревожено вслушивался. Звука не было. Осторожно сел, выпутываясь из шкур, огляделся. В полумраке белел небольшой пляжик в излучине речушки, на котором мы остановились. До другого берега было алда четыре, не больше, и там, прямо у воды, начинался густой ельник — темный и непролазный. Я понял, что звук шёл оттуда.
Звук повторился. Сейчас я точно мог сказать, что где-то там, за этой темнотой впереди треснула ветка. Я глянул на Золто — тот весь подобрался, привстал и устремил пристальный взгляд на тот берег. Я тоже уставился туда, но ничего, кроме деревьев различить не мог, а те казались лишь темной стеной.
— Ходит кто-то, — шепнул Золто. — Живой.
Я повернулся к нему и отшатнулся от неожиданности: глаза Золто неярко, но отчётливо светились в темноте жёлтым светом.
Интерес к этому нечту, ходившему на другом берегу, тут же был вытеснен на второй план.
У Золто светились глаза! Ветра безумия, что это вообще?!
Я негромко ахнул.
— Что? — Золто резко крутанулся на месте, думая, видимо, что я заметил что-то у него за спиной.
— Твои глаза светятся, — тихо озвучил я свои наблюдения. — Это такая болезнь, или ты проголодался и хочешь меня съесть?
— Ночное зрение, — бросил тот, заметно расслабляясь. — Ведьмачье это.
— А-а-а, — протянул я, делая вид, что понимаю, о чем речь. — А там что? — я вспомнил про другой берег.
— Рыкташ, — пояснил Золто.
Никаких рыкташей я не знал и недоумённо поднял брови — забыв, что ведьмак меня не видит в темноте. Впрочем, ах да, он же всё-таки видит меня в темноте!
— Большой меховой свин. Землю роет, пожрать ищет.
— И что? Он опасный?
— Сам смотри.
Я перевел взгляд на тот берег. Сначала в темноте ничего не было видно, а затем Якшар вышла из-за облаков. Как раз в этот момент огроменная, около алда в холке, тёмная зверюга с фырканьем вылезла из лесной чащи, вошла в воду и начала хлебать. Выглядел рыкташ так, как и описал Золто — здоровый, бочкообразный волосатый кабан.
— Похоже, ему нет до нас дела, — заметил я, чуть понаблюдав за зверем.
Он плескался у бережка, выражая низким хрюканьем полное довольство жизнью. Вода журчала, омывая его ноги. Картина выглядела мирно, если бы зверь не был таким гигантским. Кабаны, вроде, не хищники, а питаются грибами и ягодами? Или нет?
— Он не один, — Золто продолжал светить своими глазами. — Там семейство.
— А где… — начал было я, но тут услышал треск и хрюкание — и сразу после этого — увидел огни за деревьями. Они зажглись сразу цепочкой, окружая со всех сторон место, где купался кабан.
— Загоняют!
Золто вскочил на ноги и стремительно сложил свое имущество. Я спешно последовал его примеру, неуклюже запихивая свои шкуры в сумку, висящую на плече. Какой-то мешочек выпал и покатился по склону в воду. Я понадеялся, что в нём не было ничего важного.
— Бежим!
На том берегу послышались пронзительные звуки дудок и зычные окрики людей. Рыкташ поднял голову, взревел на весь
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги (СИ) - Стариков Антон - LitRPG
- 1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре) - Харуки Мураками - Социально-психологическая
- Пролог. Буря на горизонте. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Сердце пламени - Алеся Владимировна Троицкая - Любовно-фантастические романы / Периодические издания