Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр
0/0

Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр. Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр:
Детектив Доусон всегда мечтала помогать людям. Она напросилась работать в агентство своего приемного отца, и добилась, чтобы он поручил ей действительно ответственное задание. Жаль, что ее напарником стал человек-задница — Эрик Алаверо. Но, может, достоверно изобразив влюбленных, они смогут найти загадочного маньяка, терроризирующего парочки туристов?.. Warning: в тексте присутствуют детальные описания жертв маньяка и пыток. Читайте с осторожностью.
Читем онлайн Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 95
документы, и под видом чего пронесет их в номер, чтобы дать «жене» ознакомиться, и вскоре после этого вернулся мистер Андерсен. Он практически влетел в комнату архива, где они сидели, и громко хлопнул дверью, так, что все присутствующие синхронно поморщились.

Эрик бросил беглый взгляд на лицо шерифа, и обнаружил, что тот поджал губы и с ненавистью смотрит прямо перед собой, так, что было совершенно непонятно, на кого эта ненависть направлена: на него, или на мэра. О’Дэйли, казалось, этих взглядов не заметил вовсе. А потом Андерсен швырнул какую-то папку на стол, развернулся, и, не говоря ни слова, снова ушел, повторно хлопнув дверью.

— И часто он так? — поинтересовался Эрик, приподняв одну бровь.

— Чаще, чем следовало бы, — сухо отозвался мэр. — Проверьте, те ли это фото, что вам нужны.

Эрик открыл папку и бегло просмотрел ее содержимое. Четыре фото, на двух из которых были изображения стен, где маньяк оставлял свои послания. Еще там были отчеты о вскрытиях предыдущих жертв, отчеты самого Грегори Андерсена, которые тот переправлял мэру, и еще несколько документов, ценности которых Эрик не понял, но решил, что Кэсси разберется. Он еще раз взглянул на бумаги, более внимательно, и понял, что это копии. Ну, конечно, вряд ли кто-то предоставит ему оригиналы.

— Все, что нужно, спасибо, — кивнул он. — Я могу идти?

— Да, вы свободны, — мэр махнул ему рукой с толстыми пальцами, на которых было нанизано по два-три перстня на каждый. Причем весьма недешевых. Эрик усмехнулся про себя, глядя на это безвкусное «великолепие». Напрашивался вывод, что мэр свободный только во втором поколении, это они любили подчеркивать свой статус и деньги обилием несочетающихся друг с другом побрякушек.

Впрочем, его это не касалось. Его ждала Кэсс, которую прямо-таки необходимо по уши завалить бумагами, благо, маньяк уже избавился от одной неверной парочки, и вряд ли в ближайшее время они найдут еще трупы. Судя по тому, что ловят его полгода, а убийств, пусть и двойных, всего четыре, у них есть шанс больше не застать ни одного. Или стать-таки очередными жертвами.

С этими мыслями Эрик потянулся, разминая затекшие от неудобного деревянного стула мышцы, не торопясь встал и театрально поклонился мэру с его племянником. О’Дэйли скривился так, словно только что заглотил лимон целиком, но ничего не сказал.

Эрик улыбнулся во весь рот и вышел за дверь, отправившись по казавшимся бесконечными коридорам архива к свежему воздуху. Кажется, мэр догадывается, а то и выяснил, кто он такой на самом деле, и все еще помнит свое место. Отлично!

Казалось, ничто не могло теперь испортить настроение Эрику Алаверо. Но на пороге «Зари» он буквально нос к носу столкнулся со странным типом в белом костюме и щегольских очках. Тот наступил ему на ногу явно намеренно, деланно извинился и заспешил по своим делам. Эрик недоуменно посмотрел ему вслед.

Глава 8

Очередное «высиживание» в баре ничего не дало. То ли все действительно интересное было рассказано, когда я отвлекалась на историю Роуз, то ли в это время суток в баре не оставалось никого, кто знал бы что-то важное, то ли я просто устала и не воспринимала информацию. В любом случае, пора было возвращаться в отель, как-никак, время близилось к полуночи.

Тем более, Алаверо мог найти нечто полезное для нас обоих. Он ведь тоже, разнообразия ради, пытался сегодня работать. А, зная его, если что и нашел, и это «что-то» документы, значит, он принесет их мне и свалит всю аналитику на меня. И чем раньше я эти гипотетические документы увижу, тем лучше. Особенно если он раздобыл, наконец, фото «стихов».

Не знаю, с чего я решила, что дорогой напарник действительно принесет пользу, но я, тем не менее, была в этом почти уверена и зазвонила в колокольчик, вызывая официанта. Тот явился быстро, бесшумно и был столь же вежлив и лаконичен, как и в то время, когда со мной еще сидела Роуз. Это радовало.

— Рассчитать вас? — поинтересовался он.

Я кивнула. Официант удалился, и вскоре вернулся с темно-синей кожаной папкой и счетом. Я бегло заглянула туда, убедилась, что сумма совпадает с той, что я прикинула в уме, когда заказывала, и положила в папку несколько купюр. После этого официант так же бесшумно появился снова и исчез уже с папкой. Я прокричала ему вслед:

— Сдача — вам на чай!

Задерживаться и ждать его я не собиралась, поэтому очень надеялась, что он услышал. Я поднялась со своего дивана и направилась к лестнице на первый этаж, прихватив сумочку. У летней поры были свои безусловные плюсы, в частности то, что кроме сумочки у меня с собой ничего не было. Я погрузилась в размышления и надежды, рассчитывая вскоре прийти в наш номер и выспаться, но меня грубо вырвали из отрешенного состояния:

— Эй, красотка! В такое время не стоит гулять одной, давай я составлю тебе компанию, а?

Раньше, чем я успела взять себя в руки и вспомнить, что у Элис НЕТ моих навыков и рефлексов, я, не поднимая головы на говорившего, и не пытаясь сознательно на него смотреть, резко ударила ему в пах. После попытки познакомиться он сильно схватил меня за руку, а теперь был вынужден отпустить и согнуться от боли.

Я бросила на него злой взгляд. Судя по придурковатому виду и загорелой физиономии, турист, так же, как и я пришедший в бар, несмотря на то, что он считался местом отдыха местной полиции. Хотя он, возможно, просто об этом не знал. Молодой, лет двадцати пяти на вид. У него были полные губы, глубоко посаженные глаза неопределенного цвета, и волосы, похожие на раскиданную по сараю его пустой башки солому. К тому же, он явно был качком. Отвратительно.

От моего «ответа» он не только упал, но и, казалось, потерял дар речи, широко раскрытыми глазами глядя прямо перед собой.

— Малолетками не интересуюсь, — бросила я мрачно, перешагивая через его ноги.

Зря, потому что он ухитрился поставить подножку, заставив упасть прямо на него.

— И незачем сразу драться, дамочка. Я, может, хотел предложить свежесть своего тела, — ехидно заявил он, напомнив мне Алаверо.

К счастью, он не пытался меня удерживать. И я, естественно, воспользовалась этим, быстро поднявшись. Ушибленные при падении колени отозвались болью. Я поморщилась, с полминуты подумала, и протянула придурку руку. Он мог бы снова уронить меня, но вместо этого встал сам. Только тут я поняла, что мы занимаем лестницу, и это, вообще-то,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр бесплатно.
Похожие на Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги