Крестраж # 1 - Рейдер
- Дата:23.11.2024
- Категория: Периодические издания / Фанфик
- Название: Крестраж # 1
- Автор: Рейдер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Крестраж # 1" от автора "Рейдер"
📚 "Крестраж # 1" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир приключений, интриг и опасностей. Главный герой, о котором пойдет речь, станет истинным символом силы и мужества.
В центре сюжета находится *темный лорд*, стремящийся захватить мир и поработить всех жителей. Но на его пути встает *герой*, готовый пойти на все ради спасения своего народа. Смогут ли они одолеть зло и вернуть мир и спокойствие?
Автор "Рейдер" создал увлекательный мир, наполненный загадками и тайнами, который не оставит равнодушным ни одного слушателя. Каждая глава книги увлекает все глубже и глубже, заставляя задуматься над смыслом добра и зла.
Об авторе:
Автор "Рейдер" - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете и погрузиться в мир приключений и фантазии. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открывшееся зрелище, в замке смогли бы оценить кроме меня, лишь несколько разумных. Наподобие Флитвика или сраного пожиранца Снейпа, короче, все те, кто очень хорошо шарил в боевой магии. Высокая и худощавая фигура с пластичной для опытного глаза грацией и какой-то даже основательностью обстреливала из волшебной палочки подвижные манекены тренировочного зала. Те, скрипя механическими суставами, пытались маневрировать и прятаться за многочисленными укрытиями в виде различной высоты каменных тумб. Сам волшебник, который сейчас показывал отличный мастер-класс, был одет как-то непрезентабельно, можно сказать бедно. Высокие коричневые и жутко обшарпанные сапоги, простые серые штаны и видавшая виды выцветшая куртка военного образца и когда-то защитного оливкового цвета. Охренеть, не встать! В этом "живчике" я с огромным трудом опознал нашего, вечно натужно шаркающего и брюзгливого завхоза, мистера Филча. Это что ж такое? Неужели помогла моя микстурка до такой степени, что вот этот вот магический инвалид, сейчас тут козликом молодым скачет?
Так как я был уже готов к возможным неприятностям, то довольно быстрая и агрессивная реакция Филча на наше неожиданное появление в проходе, не застала меня врасплох. Судя по цвету луча в меня полетело обычное "Депульсо". Ничего как говорится, сверхвыдающегося и, видимо, просто от неожиданности и наколдованное на рефлексах отталкивающее заклинание. Вообще, неплохие и нужные чары, главное применять их умеючи... я умею, и как видно, Филч тоже. "Депульсо" безвредно разбилось об натренированный мной уже до автоматизма "Протего" и я, применяя свою реакцию и повышенную скорость отправил в ответ такие же чары. Так сказать, алаверды и от нашего стола вашему. Только чуть помощнее вложился в каст заклинания... Или не чуть... Мерлином клянусь! Я такого не хотел! Бледно-голубой, почти белый луч чар ударил в грудь старика и опрокинул его на спину. Палочка в одну сторону отлетела, Филч кувыркаясь по полу в другую сторону отъехал и как-то неудачно приложился темечком к одной из каменных тумб, тут и там натыканных по всей площадке.
- Какого блядского Мордреда?! - просипел старик, глядя в потолок.
- Вставайте, мистер Филч. Давайте я вам помогу,- склонившись над ним и приподнимая его под локоть, сказал я.
- Поттер? Какого хера ты тут делаешь? - наконец, сфокусировав на мне взгляд и опознав спросил он.
- Ну, видимо, то же что и вы, мистер Филч - потренироваться пришёл,- стал объяснять я, попутно отряхивая его от пыли. - Правда вы, сэр, как-то однобоко тренируетесь.
- Поучи ещё меня, сопляк! - буркнул он с осторожностью ощупывая шишку на голове.
- Что вам мешает "Репаро" на свою одежду наколдовать? - проворчал я усаживая завхоза на ту самую тумбу об которую он треснулся и смотря на него застывшего в ступоре. Он чего? Просто об такой очевидной вещи не подумал? Или просто отвык, что можно с помощью теперь уже своей магии решить некоторые бытовые вопросы? Кинулся, наверное, в первую очередь боевые навыки восстанавливать, и ни о чем другом не думал. Осторожно нужно с такими увлечёнными личностями. Магию я ему починил, конечно, а вот что у него в голове, Аллах, Мерлин и Будда его ведает, ведь прошло уже больше месяца, а он тупит до сих пор.
Тем временем, Гермиона сбегала за палочкой Филча, но отдавать её в руки нашего завхоза пока не спешила. Молодец. Ситуация мутная и неизвестно, что можно ожидать от старика, швыряющего заклинаниями, практически без повода. Мы ведь, как сказано в одном фильме: "Ничего ни делал, только зашёл", а тут тебе - хренась по башке!
- Действительно... - задумчиво уйдя в себя пробормотал он, но потом, встряхнув головой и поморщившись от боли, посмотрел на нас, так же с любопытством пялившихся на него. - Чем это ты меня вырубил, Поттер? И как это тебе удалось?..
***
- Вставайте, мистер Филч.
- Ты, сукин сын, меня начинаешь бесить!
- Мне не нравятся ваши намёки на мою маму, сэр!
- А мне срать!
- Тяжёлый случай... придётся лечить.
Не сказать, что я с Филчем поладил, но наше общение, со стороны выглядело до нельзя странным. Наш завхоз и раньше был тем ещё брюзгой, но теперь он показал себя ещё как отъявленный грубиян и матершинник. Как-то незаметно и он и я сговорились на совместные тренировки и учебные поединки, и вот уже дня три, как я "издевался" над стариканом, который всё никак не мог меня одолеть в магическом противостоянии, что его прямо-таки заставляло впадать в бешенство.
Всё не мог понять, кого же мне напоминает наш завхоз. Стиль боя и построения цепочек чар, ничем выдающимся не отличались от обычного мага-боевика, но вот их комбинации... Множество сюрпризов Филч смог преподнести и как в случае с Вальдесами, меня спасала скорость и реакция. Хотя не сказать, что я был не готов к чему-то подобному, мой опыт из дневников Ханеша, позволял оперативно реагировать и без моих сверхспособностей, если такое определение допустимо в магическом мире. Так вот в чём Филч был действительно мастер, так это в различных ухищрениях и откровенных магических подлостях во время боя. Наши спарринги отличались невообразимым накалом и продолжительностью. Где я ещё возьму такого "преподавателя", из которого можно вытянуть столько полезных навыков, да ещё и забесплатно? Только спустя некоторое время понял, кого же мне напоминает Аргус Филч. Просто в волшебном мире нет такого понятия как армия, а старик-завхоз, до ужаса напоминал опытного, старого и повоевашего солдата, который до сих пор в строю, этакая пехота-профи, как триарий в легионе или ветеран-кондотьер. Он сильно проигрывал в классе, тем же Вальдесам, по точности, искусству применения чар и магической мощи, но компенсировал всё это просто невероятной изворотливостью.
Вообще, мне было всё так же неприятно общаться с Филчем - редкостная сволочь и злопамятный старикан со склочным характером. Единственный, кто был рад нашим спаррингам, так это Гермиона. Как будто не замечаю, что она рада лишь потому, что во время затянувшихся схваток с Филчем, я не занимаюсь персонально с ней. Как будто повинность отбывает. Да, нужную, да, трудную и неприятную, но вот проникнуться острой необходимостью, она так и не спешит. Будь Гермиона хоть в половину такой же трудолюбивой на наших занятиях, как в чтении или в жажде новых знаний, магическая Англия вздрогнула бы от новой
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Карибский рейдер - Сергей Лысак - Альтернативная история
- Прошу, найди маму - Син Гёнсук - Русская классическая проза
- Могучий Рурк - Теодор Драйзер - Классическая проза