Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Евгения Ивановна Лифантьева
- Дата:27.09.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Дело о прекрасной эльфийке (СИ)
- Автор: Евгения Ивановна Лифантьева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кружевной бересклет, мелкие хризантемы, перья золотарника — и одна-две крупных астры или розы. Для канн подошли высокие напольные вазы, туда же отправились малиновые шишки борисила на мясистых толстых стеблях.
Астралия работала, делая вид, что полностью погружена в возню с растениями, а сама украдкой осматривала стены. Ее не удивило количество сторожевых артефактов возле окон, выходящих на улицу. От тротуара это крыло дворца отделяла лишь ажурная ограда да локтей пять ухоженного газона. А вот на противоположной окнам стене не было никаких магических «сторожков», хотя ее украшали несколько дверей, полускрытых портьерами. В простенках стояли небольшие, локтя три в высоту, широкие колонны.
— А что будет вон на тех подставках? — спросила Астралия у мастера Льюиса, распоряжавшегося подготовкой к приему гостей.
— Ничего, — пожал плечами полуэльф. — Когда бывают танцы, на них ставят подносы с прохладительными напитками, но сегодня развлечений для молодежи не предвидится.
— Можно взять плоские вазы, вроде чаш, и украсить колонны круглыми букетами, — предложила цветочница. — Сейчас модно делать такие низкие композиции из вьющихся стеблей и мелких цветов.
— Говорите — модно? — мастер Льюис прищурился, осматривая простенки. — А что, задумка хорошая! Думаю, Ее Светлость оценит…
Получив повод подобраться поближе к дверям, Астралия незаметно скользнула за портьеру. Так и есть: роскошно украшенные двери не имеют запоров, они вообще существуют тут лишь для того, чтобы быть торжественно распахнутыми перед началом бала.
Дальше все оказалось совсем просто.
Девушка сновала по обеденной зале, поправляя букеты, несколько раз сбегала на кухню — ведь все же знают: чтобы цветы сохраняли свежий вид, нужно добавить в воду немного сахара. В поисках нужных ей ваз задергала старшую горничную. Потом цветочнице понадобились щетка и тряпка, чтобы собрать обрезки стеблей и вытереть случайно разлитую воду… Никто не удивлялся, что новенькая то и дело ошибается дверьми и ищет тряпку для мытья полов в «кофейной» комнате, а вазы — в «дамской», там, где обычно гостьи дома «пудрят носик». Откуда ей, работающей первый день, знать расположение всех переходов и кладовок?
После пары склянок беготни Астралия уже имела в голове точный план первого этажа: бальная и обеденная залы, «кофейная» и гостиная, «дамская» и «мужская» комнаты, проход на кухню, кладовки и выход на парадную лестницу. Что находилось в другом крыле, Астралия узнать не успела, но сегодня этого и не требовалось. Девушка нашла самые заметные охранные артефакты и прикинула, где находятся «слепые» зоны, которые не просматривались ни из одной из точек, в которой могут оказаться слуги, подающие на стол перемены блюд. Одним из таких укромных мест был дверной проем со стороны огромной бальной залы, наполовину скрытый роскошными драпировками. На всякий случай девушка поставила туда вазу с увядшими цветами и отправилась на кухню, чтобы перекусить до обеда.
Кусок вареного мяса, случайно не уместившийся на блюде с холодными закусками, ломоть хлеба, выхваченный буквально из рук посудомойки, нарезавшей батоны — никто из прислуги не обращал на Астралию внимания. Кухарки были заняты своими делами, мастер Льюис, временами появлявшийся в дверях, смотрел только на столик, на котором нагружали подносы.
— Мастер Льюис, в танцевальной зале завяли все цветы, их нужно сменить, — Астралия попыталась заговорить с мажордомом, заранее зная ответ.
— Делайте, что хотите! Сегодня господа туда не пойдут! Только не шумите там слишком! — отмахнулся полуэльф.
Астралия пожала плечами и уверенной походкой направилась на свой наблюдательный пункт. Нет ничего более невинного, чем служанка, добросовестно выполняющая поручение мажордома. Никого не заинтересует, почему она понесла вазу с увядшими георгинами к двери в обеденный зал. Может, ей нравится ходить кругами? Или опять перепутала направление — похоже, эта новая цветочница вечно что-то путает…
Одно из умений Тени — выглядеть в глазах окружающих юной дурочкой. Если ее застанут «на горячем», она будет хлюпать носом и смотреть так жалостливо, что сразу становится понятно: она вообще не понимает, что происходит. Любой, даже тот, кто начал подозревать, что дело нечисто, уверяется, что не нужно искать злой воли там, где торжествует глупость.
Впрочем, в дверном проеме, закрытом портьерами, Астралию никто не видел. Она заранее осмотрела свой будущий наблюдательный пункт и со стороны двери в коридор, и со стороны прохода в «дамскую» комнату. Поэтому девушка расслабленно прислонилась к притолоке и принялась ждать. Способность ждать долгие склянки, не меняя позы и не издавая ни звука, — это тоже одно из умений Тени. Чего ждать сейчас — непонятно, может быть, во время обеда не произойдет ничего интересного. Но все равно проторчать тут придется не одну склянку. Практически все, приглашенные на обед, были знакомы с командором Буригагом с погибшей магичкой. После ее смерти прошло всего девять дней, и не может такого быть, чтобы никто не заговорил о трагедии. Друг другу господа скажут то, о чем наверняка молчали на дознании. По крайней мере, Астралия на это надеялась. Сквозь щель между неплотно прикрытыми створками была видна часть обеденной залы, а слышно практически все. Конечно, если кто-то будет шептать соседу на ухо, то она ничего не услышит, но нормальный разговор, который не скрывают от всех присутствующих, разобрать можно.
* * *
На счастье Астралии, в доме герцогини Вольмар придерживались традиций.
Хозяйка добрую половину склянки простояла в картинной позе у окна, дожидаясь, когда мастер Льюис громко назовет имена входящих в обеденную залу аристократов. Гости церемонно приближались к леди Вольмар, улыбались и кланялись, она улыбалась в ответ, говорила дежурные приветствия, ей отвечали такими же пристойными и абсолютно ничего не значащими фразами и уступали место следующему гостю. Те, о прибытии кого уже объявили, фланировали вокруг накрытого стола и рассматривали картины на стенах.
— Герцогиня Уотерлисс с дочерью! Владыка Асани с супругой и сыном! Леди Нанит Вателли! Князь Митонтай! Герцогиня Элесси! Лорд Ирисси!
Если бы ни занятия в монастыре, на которых ей приходилось заучивать сотни имен героев прошлого, Астралия давно бы запуталась во всех этих владыках и князьях. Но жрицы Зеленой Девы и благословляющие должны знать родословные и переплетения семейных связей всех знатных фамилий империи и пары соседних стран. Такова традиция — столь же незыблемая, как необходимость громко называть имена и титулы тех, кто входит в обеденную залу, пусть даже все собравшиеся знакомы между собой уже добрую сотню лет.
Стол накрывали
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Князи в грязи - Михаил Барщевский - Современная проза
- Раса значения не имеет (СИ) - Васильева Алиса - Любовно-фантастические романы
- Мужик - Александр Яковлев - Советская классическая проза