Позолота вся сотрется 2 - Тина Ворожея
- Дата:20.06.2024
- Категория: Периодические издания / Современные любовные романы
- Название: Позолота вся сотрется 2
- Автор: Тина Ворожея
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они родственники, только очень дальние. Даже не двоюродные, а намного дальше. Просто очень похожи между собой, воспитывались мной с самого детства. Я их нашел голодных, полумертвых в одном поместье, которое ограбили и разорили оборотни. Теперь понимаешь, почему я к ним так привязан?
Я пожала плечами, стараясь казаться равнодушной. Почему-то меня очень обрадовали последние слова деда.
- Да, мне все равно почему ты привязан к ненормальной Лорес и к грубияну Филиппу. Мы ушли от более важной темы. Ты примешь золотые нити от меня в наследство?
- Не буду лукавить, мне очень хочется встретиться с ними вновь. Ощутить себя сильным, здоровым. Изменить жизнь. Но разве у нас получится? - в голосе деда звучало сомнение.
- Думаю получится! А если нет, то мы вместе пойдем на свидание с Леди в белом саване.
Глава девятая. Прощайте золотые нити.
Черное марево заколыхалось перед глазами, как пыльный театральный занавес. Я застонала и с трудом приподнялась. Моя голова лежала на чем то ужасно жестком и весьма неудобном. Это жесткое и неудобное пахло лекарствами, немного сладким, приторным запахом цветущих орхидей и... старостью.
Черное марево перед глазами решило уйти, растаять. Медленно, но верно, предметы приобретали четкость как под увеличительным стеклом. И первое, что я различила, это было склоненное надо мной лицо моего деда. Оно выражало тревогу. Выцветшие глаза, казалось напитались живительной влаги. Они стали черными и яркими. В остальном лицо мистера Шэнли, мало изменилось. Все те же морщины, все тот же плотно сжатый, сердитый рот. Этот рот беззвучно раскрывался, а я не слышала слов.
Мягкая и наверное такая же черная, как и марево перед моими глазами, вата, плотно и надежно заткнула мои уши. Кажется я застонала. Лицо деда, еще больше сморщилось. Под глазами мистера Шэнли выросли две огромные слезы, поползли по желтым щекам, скользнули по твердо сжатым губам и затерялись где-то в зарослях серой щетины. Он смахнул их рукой, небрежно словно пыль с ботинок и что-то сказал мне.
- Что? - спросила я, и оказалось, что звуки только этого и ждали.
Стоило мне заговорить, как они звонкой водой хлынули мне в уши.
- У нас кажется все получилось! Удивительно, Николь, но мы оказывается правильно вытянули счастливую карту!
Дед убрал свои руки и прислонил меня к мягкой спинке дивана. Я с трудом удержала равновесие, диван показался мне зыбким, качающимся островом, а мистер Шэнли вскочил с него, и бодрым шагом прошел к своему инвалидному креслу. Он по молодецки, одним махом запрыгнул на свое обычное место.
Желтая морщинистая рука нежно погладила потертую, коричневую кожу подлокотника.
- Я считаю, что мы пока не с кем, не будем делиться нашей тайной. Да, Николь? - голос деда звучал вкрадчиво.
Я потянулась к тумбочке, которая крепко стояла на гнутых как рога у барана, ножках. Взяла с ее светло-ореховой поверхности графин с водой. Узкое горлышко никак не хотело расставаться с плотно сидящей, сверкающей розовыми гранями, пробкой. Я с усилием пыталась ее вытянуть, но упрямая пробка, словно решила сыграть со мной в игру, " кто, кого перетянет."
Раздался громкий щелчок и кресло зажужжало встревоженной пчелой. Секунда и рука деда осторожно освободила из моего плена и графин с прозрачной водой, и упрямую розовую пробку. Его резкие, уверенные движения совсем не были похожи на недавние - слабые и немощные.
Пробка сверкнула гранями в солнечных лучах и звонко хлопнулась о светлую поверхность тумбочки. Дед поискал глазами второй, чистый стакан и не найдя его, просто протянул мне графин.
- Пей, Николь. Сейчас тот случай, когда совсем не важна форма, а важно содержание.
Я припала губами к узкому горлышку графина. Вода забулькала, весело побежала по моей шее, частично попадая в рот. С каждым глотком мне становилось лучше.
Дед пристально наблюдал за мной. Его взгляд был предельно серьезным. В черных глазах под нависшими, тяжелыми веками мелькали эмоции. Сожаление, нежность, вина и сострадание. Или все это мне мерещилось?
- Прости меня Николь, прости, что не смог устоять перед твоим щедрым предложением. Я рисковал тобой, но меня это не остановило. Возможно ты напрасно доверилась мне. И невозможно исправить старого негодяя и пройдоху, - он грустно усмехнулся. - Ты жалеешь?
Я молча пожала плечами. Ведь дело сделано. Прислушалась к себе.
- Странно, но я как будто не чувствую в себе никаких изменений...
Захотелось проверить, остались ли, мои нити при мне. Я вытянула руки напрягла их и... И ничего... Даже жалкой, золотой паутинки не появилось из-под моих ногтей.
Я вдохнула. Трудно сказать, что означал сейчас мой вздох. С одной стороны я была рада, что мне больше не придется убивать. А с другой, я чувствовала, что немного лукавила. Всегда жалко терять то, что принадлежало тебе по праву.
Мистер Шенли вскинул свои руки, раздался треск словно проснулась молния. Золотые канаты вырвались на свободу и заплясали по комнате. Секунда и они послушно втянулись под длинные, холеные ногти, морщинистых рук.
Дед откинул голову на спинку кресла, устало закрыл глаза.
- Действительно, получилось, - сейчас его голос звучал глухо, в нем я не услышала радости.
- Только не говори мне, что ты не рад! Давай договоримся, что не будем друг другу врать! - разолилась внезапно я.
- Не будем, - заговорил дед, монотонным, безразличным голосом. - Я рад, что опять силен. Безмерно рад, что возможно могу исправить свою жизнь. Знаешь второго шанса у меня уже не будет. Мне не хотелось бы испытывать такой же стыд и безнадежность стоя у самого края.
Он хотел сказать еще что-то, но в дверь настойчиво постучали.
- Мистер Шэнли, я вынужден прервать вашу беседу! - голос Филиппа по ту сторону двери звучал встревоженно.
- Ни слова о нашей тайне! - шепнул мне дед и приложил палец к узким губам.
- Даже ему? - я кивнула на дверь.
- Даже ему, - согласно прошептал дед, и улыбнулся.
Глава десятая. Все те же и Арчи.
Филипп зашел в комнату степенно, с плавной и уверенной грацией человека, который полность держит ситуацию под конролем. Но
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Автотуризм. На примере поездки в Европу - М. Саблин - Путешествия и география
- Виктор Орлов - Тигр Внутреннего Разрыва - Виктор Орлов - Психология
- История твоей жизни (сборник) - Тед Чан - Научная Фантастика
- Принц б/у - Арина Ларина - Современные любовные романы