Месть Блэка: Игра - Inferiat
- Дата:11.09.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Месть Блэка: Игра
- Автор: Inferiat
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На всякий случай, Крауч был посвящен только в некоторые детали нашей операции. Не то, что я ему не доверял, но после одной промашки, был вынужден дозировать информацию даже для тех, на кого мог положиться. Впрочем, тот и не рвался за этим, сосредоточившись на собственной кандидатской компании, без споров дав маячок на специальную группу магов, которые носили статус своеобразного отдела «интерпола» в Магической Британии, которые были лояльны именно ему.
Надо сказать, подготовка у этих ребят была еще хуже, чем у рядовых Авроров, да и в целом у них была скорее офисная работа, не конкурирующая с Авроратом и ДМП за их хлеб. Но это им было и не нужно. Главное, что от них требовалось — возбудить несколько уголовных дел и послать соответствующие запросы в другие страны… Но это долгая история. Важно то, что этим я не ограничился, договорившись через Малфоя со Скимджером о еще одной независимой группе авроров, из наиболее честных представителей правопорядка, досье которых просматривал лично.
Естественно, можно это было бы сделать через Макмиллана, но без деталей бы не обошлось, если мы разговаривали с Брайаном с глазу на глаз. А детали я давать не хотел. Но вот Скимджер, который перед Малфоем был в долгу, когда тот не стал топить Руфуса и подтвердил непричастность его к незаконным обыскам… что было не совсем правдой. Но кого она волнует, если виновник найден и уже наказан, верно? Каким-то образом, с небольшой помощью Малфоя, Руфус даже удержался на месте заместителя Аврората. И когда тот попросил об одолжении… тот не смог устоять.
— Нерисса, Господин… — опустила глаза Вейла.
— Послушай, Нерисса, во первых — я вам не господин, можно просто лорд Блэк, или Сириус, — проговорил я, снимая сокрытие, в нем сейчас не было нужды. — А во вторых, с этой минуты вы все под защитой рода Блэк. Так что ничего не бойтесь…
— Это ты! Блэк! — прошипел связанный парень, на глазах изменяясь в лице. — Я знаю, что тебе нужно! Я все знаю! Отпусти меня, и ты получишь поддержку моего отца, я это гаранти… ф-ф..-ф…
— Так вот, с этой минуты вы под моей защиты, на счет магического контракта можете не беспокоится, это вопрос решаемый, — я заткнул отпрыска благородного дома Фоссетов заклятьем немоты… затем немного посмотрев на ублюдка добавил еще одно незаметное проклятье долговременного действия. В том, что ему удастся открутиться, я не верил. Не пойманным прямо с поличным, со всем комплектом улик и свидетелей. И не за такие преступления. Однако, кто сказал, что ему обязательно суждено прожить долгую и несчастливую жизнь в Азкабане?
Старый лорд Фоссет конечно же попробует помочь своему отпрыску, но возможностей у него для этого будет мало. Гринграсс не дурак, и попробует обрубить все связи с тонущим. Как и вся его коалиция. А уж я постараюсь добавить бензина в полыхнувший огонь. Особенно будет приятно показать Амелии, с кем именно она сотрудничает в борьбе за министерское кресло. А ведь довольно богатый Фоссет через Гринграсса спонсировал добрую треть политической кампании моей знакомой.
Нет, выйти на старика, если тот и в курсе делишек своего сыночка скорее всего не удастся. И даже таким шагом разрушить коалицию нейтралов выйдет вряд ли. Можно было бы разыграть всю эту ситуацию в тихую, получив себе должника в партии Гринграсса… только вот Фоссет не был ни авторитетным лидером, ни правой рукой моего противника. Скорее одним из крупных денежных мешков, получающих за свое участие политические дивиденды. Нет. У меня была идея получше. — Дорогие дамы, я должен представить вам еще одного человека, который рискнул жизнью, чтобы вызволить вас и наказать преступника. Мой дорогой товарищ, Гилдерой Локхарт!
— Да, это я! — снял чары помех со своего лица только что подошедший немного бледный, но все так же неотразимо-глянцевый маг, сверкая фирменной улыбкой. На площадку опустилась практически полная тишина, спасенные были шокированы не меньше бедного Чарли, который не в силах ничего сказать только пучил глаза.
— А я знала… знала, что вы нас спасете! — нарушила тишину красивая девочка — вейла. И тут их как прорвало. Спасенные обступили растерявшегося Локхарта выражая ему самую сердечную благодарность, от которой наш герой сразу «поплыл», растекшись в глупой улыбке.
На заднем фоне зазвучали звуки трансгрессирующих сюда магов в алых одеждах. И площадь начала быстро наполняться людьми.
— Работает Аврорат! — один из магов, увидев разбросанные по остаткам мостовой трупы направили на нас свои волшебные палочки. — Всем поднять руки вверх!!!
— Отставить руки вверх! — двинул подзатыльник одному из особо ретивых авроров высокий маг, с шрамом, пересекающим правый глаз. Я тут же узнал в нем Деметрия Шарпа, который был командиром присланной к нам группы. Довольно сильный маг, один из авторитетнейших авроров… не добравшихся по карьерной лестнице даже до начальника отдела из за своей принципиальности. Один из тренеров кадетского корпуса. — Не разобрался в ситуации — не лезь, усек?
— Да, наставник, — понуро произнес аврор, хмуро глядя на свидетелей своей неловкости.
— Мистер Блэк, Мистер Локхарт, — слегка кивнул мне и занятому Гилдерою маг, опустив мои регалии. Несколько понятно, почему тот не добрался до верхов карьеры. Впрочем, смысла заострять внимание на этом не было, главное, чтобы он честно отработал свою работу. — Меня зовут Деметрий Шарп, старший аврор дежурной группы. Здесь был зафиксирован сигнал вызова с… Что здесь произошло?
— Конечно, старший Аврор Шарп, — улыбнулся я. — Разумеется, я поясню все что здесь творилось, но сейчас несчастным жертвам нужны колдомедики.
— Хорошо, сухо ответил Шарп, давая отмашку бригаде колдомедиков.
— И так, слушайте….
Глава 5
Многие из живущих достойны смерти, а многие из умерших — жизни. Ты можешь возвращать к жизни? То-то же. Тогда и не спеши осуждать на смерть. Никому, даже мудрейшему из мудрых, не дано видеть всех хитросплетений судьбы. (с. Дж. Р. Р. Толкин Гендальф)
— Я все равно не понимаю, почему именно он? — в который раз хмуро спросил Альберт, когда после достаточно долгой процедуры допроса и оформления всех документов я,
- Вампиры тут голодные (СИ) - Тони Марс - Фэнтези
- Голодные игры: Из пепла (СИ) - Яна Ясинская - Разная фантастика
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов
- Юный техник, 2003 № 06 - Журнал «Юный техник» - Периодические издания
- Юный техник, 2005 № 07 - Журнал «Юный техник» - Периодические издания