Часть меня - Kurinoone
0/0

Часть меня - Kurinoone

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Часть меня - Kurinoone. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Часть меня - Kurinoone:
Читем онлайн Часть меня - Kurinoone

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 132

Внезапно, МакГонагал обратила внимание на студентов.

- Все! Немедленно идите наверх! - крикнула она.

Разгневанной МакГонагал, сжимающей в руке палочку, никто перечить не посмел. Выглядела она весь убедительно, студенты немедленно побежали наверх.

- Профессор МакГонагал, это не…, - начала Джинни, но профессор прервала её.

- Думаю, все мы должны пройти в мой кабинет, - она приблизила палочку к Гарри так, что теперь она касалась его мантии, - Вы первый, мистер Поттер, - холодно добавила она.

Четверо гриффиндорцев сидели в кабинете МакГонагал. Стрелки часов показывали два часа ночи. В волосах ребят по-прежнему виднелись осколки, но это, казалось, нисколько их не заботит. Все они пытались набраться храбрости, и объяснить своему декану, что произошло. Гарри стоял прямо перед профессором. Она пыталась заставить его сесть, но мальчик отказался, даже когда она направила на него палочку.

Прежде чем кто-то заговорил, дверь открылась, и в кабинет вбежали сердитые Джеймс и Лили.

- Что происходит, Минерва? - спросил Джеймс, оглядывая кабинет.

- Я то же самое собиралась спросить у вашего сына, - ответила МакГонагал.

Поттеры посмотрели на Гарри, на его лице застыла привычная маска безразличия.

- Гарри? - Лили осторожно направилась к сыну, но остановилась, увидев остальных ребят, - Мерлин! Что случилось? Демиан, ты ранен! Что произошло?

МакГонагал спокойно рассказала о том, что случилось. О том, как она услышала шум в гостиной и поспешила туда, а когда вошла, увидела не очень приятную картину. Ещё она рассказала, как Гарри пытался применить к ней заклинание, когда она не выпустила его из комнаты. Джеймс с Лили в потрясении смотрели на Гарри.

Тем временем, ребята почувствовали, что ситуация выходит из-под контроля, они должны были объяснить что на самом деле произошло, и почему Гарри сделал это. Нельзя было, чтобы его в чём-то обвинили.

Как только профессор МакГонагал замолчала, Гермиона вскочила на ноги, не позволяя Поттерам и слова вставить.

- Профессор МакГонагал, нам нужно кое-что вам объяснить, - произнесла она дрожащим голосом. Все, кроме Гарри немедленно повернулись к ней. Гарри же развернулся и направился к двери.

Джеймс бросился за ним и уже хотел схватить за руку, но неожиданно застыл. Он пристально посмотрел на сына, а затем отошёл в сторону. Гарри открыл дверь и ушёл.

- Джеймс? - растерянно спросила Лили. Она не понимала, что заставило Джеймса отпустить его. Он выглядел потерянным, словно увидел что-то пугающее. Вместо ответа, Джеймс медленно повернулся к Демиану.

- Что случилось? - тихо спросил он у сына, - Что вы сделали? - он говорил это так, словно Гарри одним лишь взглядом сумел передать ему всё, что произошло.

Демиан не знал, что ответить и позволил это сделать Гермионе. Со слезами на глазах девочка рассказала о том, что случилось, рассказала всё. О зелье «Спокойствия» и о том, что они сделали, узнав о нём. О том, как они скрывали это от Гарри и ото всех остальных. И, наконец, о том, что произошло, когда Гарри узнал правду.

Профессор МакГонагал потрясённо молчала. Её губы сжались в тонкую линию, когда она узнала, что кто-то в школе подмешивал Гарри наркотики, а четверо детей взяли ситуацию в свои руки. Гермиона договорила, и ребята замолчали, ожидая наказания. Демиан не мог смотреть на родителей.

Профессор МакГонагал опомнилась лишь через несколько минут.

- Из всего, что мне доводилось видеть в этой школе, вы четверо совершили самую глупую вещь!

Ребята опустили головы.

- Почему, во имя Мерлина, вы никому не сказали, что мистеру Поттеру угрожает опасность? Как минимум его родителям, уж им то вы должны были сказать в первую очередь! - продолжала профессор.

Ребята молчали, и до сих пор не поднимали голов. Демиан мельком взглянул на родителей. Поттеры стояли, опустив взгляд в пол, и казались бледнее мела. Они молчали, будто боялись сорваться, взглянув на ребят. Без единого слова, родители покинули комнату, по всей видимости, намереваясь пойти к Гарри.

Демиан посмотрел на свои порезанные руки. Он даже думать не хотел о том, что случится, когда он в следующий раз встретится с родителями. Что он мог сказать, чтобы улучшить ситуацию?

После того, как МакГонагал закончила ругать ребят, она отправила их в больничное крыло.

- Вам повезло! Вы могли бы пострадать ещё больше! - сказала профессор им вслед.

«Хуже и быть не может», - с грустью подумал Демиан. Он не имел в виду физический вред, он думал о той боли, которую они причинили Гарри.

Мадам Помфри весьма удивилась, когда к ней среди ночи заявились раненые гриффиндорцы, но ничего не сказала. Раны она им обработала безо всяких вопросов, и Демиан был рад этому, он не хотел говорить ей о том, что они сделали.

- Никогда не думала, что увижу тебя в своём крыле, - сказала медсестра, и Демиан резко поднял голову.

- Что? - растерянно спросил он.

- Я думала, что никто из студентов не отважится обидеть тебя. Все боятся Гарри, - произнесла медсестра, и на её лице можно было увидеть гордость.

К глазам подступили слёзы, и Демиан отвернулся. Мадам Помфри была права. Гарри всегда слишком оберегал его, и все об этом знали. Никто никогда бы не посмел обидеть Демиана, потому что все знали, что Гарри этого не допустит. Мальчику снова стало стыдно. Как он мог так поступить с братом? Как мог лгать ему и скрывать такие важные вещи? Как он мог сознательно причинить ему боль, когда Гарри всегда только и делал, что защищал его.

Демиан потянулся к шее и, вытащив Layhoo Jisteen, посмотрел на зелёный свет, кружащий внутри. Этот свет должен был убить его, но камень поглотил смертельное заклинание. Гарри рисковал жизнью, когда приносил ему этот подарок. Демиан помнил, как разозлился Волдеморт, узнав, у кого именно находился камень.

Демиан окончательно сломался, по его щекам потекли слёзы. Он ужасный брат, он предал доверие Гарри. И почему он всех послушался? Нужно было поступить по-своему, ведь Гарри не послушал Волдеморта. Если бы послушал, никогда бы не принёс Демиану кулон. Гарри рисковал всем, чтобы помочь Демиану, а что в ответ сделал он? Стоял в стороне и смотрел, как его брат страдает.

Поппи растерянно смотрела на мальчика, не понимая, что случилось. Она хотела утешить его, но что бы не говорила, ничего не помогало. К Демиану подошли друзья и тоже попытались успокоить его. Поппи уже собиралась дать ему успокоительного, когда в помещение вошли двое.

Демиан увидел, как в больничное крыло вошли его родители, и рыдания застряли у него в горле. И Джеймс и Лили выглядели очень бледными.

Поттеры направились к сыну, и Рон с Гермионой отошли в сторону. Джинни осталась на месте, сжимая его руку. Когда Поттеры подошли к кровати и увидели слёзы сына, их лица смягчились. Демиан не знал, что сказать, просто пристыжено смотрел на родителей. Лили не выдержала и обняла сына, который никак не мог успокоиться.

Джеймс ободряюще положил руку ему на плечо, и Демиан взглянул на родителей.

- Мне так жаль, - прошептал он сквозь слёзы.

- Шш, мы поговорим об этом позже, - ответила Лили, вытирая ему слёзы. И хотя её голос звучал мягко, в нём слышалось разочарование и гнев. И она, и папа очень на него сердились.

Демиан с трудом успокоился. Он почувствовал себя глупо, сидит здесь и рыдает в объятьях родителей. Это всё его вина. Так почему ему сочувствуют? Он отстранился и вытер слёзы.

- Пойдём, - осторожно сказала Лили.

Как только сын поднялся на ноги, Джеймс направился к двери. Он увидел ребят, стоящих чуть поодаль и едва сдержал гнев. Но говорить он с ними не хотел, потому что обязательно сказал бы что-то, о чём потом ему пришлось бы пожалеть.

Поттеры вышли из больничного крыла, оставив троих гриффиндорцев наедине с медсестрой. Демиан еле шевелил ногами, они казались ему ватными. Мысленно он снова и снова возвращался к тому, что они натворили. Демиан прогнал вновь навернувшиеся слёзы и пошёл дальше.

Мальчик удивился, когда они подошли к портрету Полной дамы. Он думал, что родители хотят поговорить с ним.

- Иди спать, Дэми. Мы поговорим утром, - сказала Лили.

- Гарри. Вы…вы нашли его? - тихо спросил мальчик.

- Да, нашли. А сейчас иди спать, - так же тихо отозвалась Лили.

Демиан вошёл в гостиную и, стараясь не смотреть на разбитые окна, отправился в спальню.

Но заснуть Демиан так и не смог, случившееся, всё время возвращалось к нему. Кто мог знать, что всё так обернётся. Он знал, что Гарри разозлится, что будет кричать на них, но не думал, что брат настолько выйдет из себя. Демиан пытался забыть взгляд Гарри. В его глазах было столько злости, боли, и он смотрел на них с такой ненавистью. Приходилось признать это, сейчас Гарри всех их ненавидел.

Мама с папой тоже ужасно злились, пусть даже и проводили его до гостиной без слов. Демиан понимал, что его пожалили лишь потому, что он плакал. Иначе сейчас бы на него кричали.

Демиан окончательно потерял сон и поднялся на ноги. Завтра будет сумасшедший день. Столько гриффиндорцев видели всё своими глазами. И то, что произошло между Гарри и МакГонагал завтра непременно разлетится по школе. Они совершили ужасную ошибку. Кем бы ни был преступник, завтра он узнает, что Гарри известно о зелье «Спокойствия». Они проиграли. Теперь им уже никогда не узнать, кем был преступник.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть меня - Kurinoone бесплатно.
Похожие на Часть меня - Kurinoone книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги