Часть меня - Kurinoone
0/0

Часть меня - Kurinoone

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Часть меня - Kurinoone. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Часть меня - Kurinoone:
Читем онлайн Часть меня - Kurinoone

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 132

Джеймс подумал, что ослышался. Гарри заболел ещё вчера? Почему он никому не сказал? Гарри допил воду и дрожащей рукой поставил стакан на тумбочку.

- И когда ты планировал кому-нибудь об этом сообщить? - спросил Джеймс.

Гарри недоверчиво посмотрел на него.

- Эм…вообще-то, никогда.

Джеймс с досадой посмотрел на сына.

- Почему я должен кому-то говорить? Кто что может сделать? - спросил Гарри, в самом деле не понимая, с какой стати кого-то должно волновать его самочувствие.

Джеймс вздрогнул. Видимо здесь снова сказывалось прошлое Гарри. Он никогда не видел, чтобы кто-то заботился о Гарри во время болезни в Реддл-Мэноре. И уж точно никто бы не стал волноваться о нём, когда он жил с фальшивыми Поттерами. Джеймс попытался не думать об этом.

- Если у тебя что-то болит, я хочу, чтобы ты всегда говорил об этом мне или маме. Никогда не смей этого скрывать, понятно? - спросил Джеймс, пытаясь говорить спокойно.

Гарри разозлился.

- Мне семнадцать, папа, - сказал он.

- И что? Семнадцатилетние не болеют? Или им не нужен уход, когда они болеют? - Джеймс пристально посмотрел на сына.

Гарри отвернулся.

- Мне не нравится, когда кто-то суетится вокруг меня. Лучше быть одному, - ответил мальчик.

- Теперь нет, - Джеймс поднялся с кровати, - Давай, мы идём в больничное крыло.

И как Гарри не упирался, Джеймсу всё же удалось притащить его в больничное крыло и оставить на попечение Поппи. Сам он уже опаздывал на урок. Медсестра начала немедленно копаться в каких-то пузырьках.

- Вот, держи, зелье для сна. Чем больше будешь спать, тем быстрее поправишься, - сказала Поппи, протягивая ему пузырёк.

Гарри посмотрел на пузырёк и едва сдержался, чтобы не взять его. Он знал, что если не выпьет, ему будут сниться кошмары, но он так же понимал, что этого делать нельзя.

- Нет, Поппи, спасибо, но я уже спал. Я просто останусь и почитаю то, что мы должны были проходить сегодня в классе, - сказал Гарри.

Медсестра настороженно посмотрела на мальчика, и тот поёжился.

- Не думаю, что ты пропустишь что-то, чего не знаешь. Возьми зелье и засыпай. В таком состоянии учиться нельзя, - она снова протянула ему пузырёк.

Гарри посмотрел на него. Он очень, очень хотел выпить зелье. И разве мог ещё один пузырёк навредить? Тем более, прошлой ночью он зелья не пил. Разумеется, не мог. Гарри сделал глоток прежде, чем подумал о последствиях.

Гарри проснулся, ощутив холодную ладонь на своём горящем лбу. Он открыл глаза и увидел маму. Она улыбнулась, увидев, что мальчик проснулся.

- Привет, - тихо сказала она.

- Привет, - едва слышно отозвался Гарри.

Он всё ещё дрожал. И, похоже, чувствовал себя ещё хуже, чем прежде. Голова раскалывалась.

Он увидел Демиана и друзей, сидящих неподалёку, происходящее показалось ему весьма забавным и он тихо рассмеялся.

- Что? - спросила Лили. Она не понимала, что может рассмешить, когда ты болен.

- Такое чувство, что вы все сидите над кроватью умирающего, - пошутил он.

Лила побледнела.

- Замолчи, Гарри! - сердито сказал Джинни, усаживаясь на край его кровати.

Гарри снова рассмеялся, но тут же об этом пожалел. Правый висок прострелило болью.

Поппи вышла из кабинета и неодобрительно посмотрела на Джинни, девочка тут же ушла с кровати. Медсестра опустила ладонь на лоб мальчика и простонала.

- Температура не спадает! Я не понимаю. Я дала тебе столько жаропонижающего, температура уже должна была спасть. Ты должен чувствовать себя лучше! - сказала она и снова опустила ладонь на его лоб.

У Гарри поплыло перед глазами и он простонал.

- Ты не можешь ничего сделать с этой головной болью? - спросил он, понимая, что по-дурацки выглядит перед друзьями. Они и раньше видели его больным, но от этого легче не становилось.

- Я и так дала тебе слишком много зелий. На сегодня больше нельзя обезболивающего, - извиняюще произнесла Поппи.

«Больше», - подумал Гарри. Ему стало только хуже. Но вслух он ничего не сказал.

- Я просто не понимаю, - пожаловалась медсестра.

- Мадам Помфри, а разве зелья можно пить на голодный желудок? - неожиданно спросил Демиан.

Гарри раздражённо посмотрел на него, но мальчик не замолчал.

- Почему ты спрашиваешь? - спросила Поппи.

- Потому что Гарри уже два дня ничего не ест, - сказал Демиан.

Гарри даже немного сжался под взглядами мамы и Поппи. Он пообещал себе, что убьёт Демиана, как только поправится.

- Два дня?! - вскрикнула Лили.

- Я…не был голоден, - ответил Гарри.

Он увидел самодовольное лицо Гермионы и почувствовал, что головная боль усиливается.

Лили вышла из больничного крыла, очевидно, направилась за едой. Гарри бросил Демиану убийственный взгляд.

- Перестань, Гарри! Не смотри на меня так. Ты знаешь, что на меня твои взгляды не действуют, - нахально отозвался Демиан.

Гарри отвернулся, в этот момент вернулась Лили с кружкой горячего бульона.

- Давай, выпей это! - велела она.

- Мама…

- Ничего не хочу слышать! Пей!

Гарри схватился за голову.

- Пожалуйста, не кричи, - попросил он.

Лили протянула Гарри кружку и помогла ему приподняться. Гарри, однако, отстранился. Он ненавидел, когда кто-то дотрагивался до него, когда ему было плохо. Слишком много было плохих воспоминаний.

Поппи с тревогой спомотрела на мальчика.

- Когда ты в последний раз ел? - спросила Лили.

Когда Гарри не ответил, Гермиона сделала это за него.

- Он очень давно нормально не ест.

Не обращая внимания на взгляды Гарри, она продолжила.

- Он или вообще не приходит, или просто сидит и ничего не ест. И так со дня Святого Валентина.

Гарри ни на кого не смотрел. Он и подумать не мог, что Гермиона это скажет, он был так зол на неё.

Лили сочувственно посмотрела на сына. Ей хотелось броситься к нему, обнять и забрать себе все его проблемы. Но она понимала, что не может. Женщина попыталась сморгнуть подступившие слёзы.

Поппи встревожено посмотрела на Гарри. Высокая температура, организм игнорирует зелья, потеря аппетита. Нет, ну не мог же он…нет, этого не может быть. Поппи понимала, что не сможет ни о чём думать, пока не убедится, что её опасения беспочвенны.

- Гарри, мне нужно сделать анализ крови. Чтобы узнать, почему не спадает температура, - сказала она.

Она взяла кровь и поспешила к своему кабинету. Но прежде она велела всем покинуть больничное крыло и дать его пациенту отдохнуть.

Глава 19

Проблемы со здоровьем

Поппи стояла в своём кабинете и просматривала результаты анализа крови. Это не могло быть правдой! Она проверила всё трижды, и результат был одним. Женщина в расстройстве закусила губу, её рука дрогнула, когда она поставила колбу на место. Медсестра опустилась на стул и уронила голову на руки.

Как это могло случиться? Гарри не был легкомысленным, он никогда бы такого не допустил. Поппи поднялась и вышла из кабинета. Гарри спал, его посетители уже разошлись. Вновь закусив губу, женщина сморгнула подступившие слёзы и положила ладонь на лоб мальчика. Он по-прежнему горел, скорее всего, жар спадёт только к утру. Поппи почувствовала себя виноватой, потому что ничего не могла сделать для Гарри.

Поппи прямо с утра поспешила к кровати Гарри, чтобы поговорить с ним о результатах анализа. Но, к её удивлению, рядом с ним уже сидел Джеймс, и они о чём-то разговаривали. Медсестра заметила, что рядом с отцом Гарри выглядел намного лучше, он улыбался.

Женщина подошла к ним, и Гарри устало ей улыбнулся.

- Мадам Помфри, вы узнали, почему Гарри заболел? - спросил Джеймс.

Поппи посмотрела на аврора и поежилась. Как он отреагирует? Но, как бы ей этого не хотелось, сперва она должна была поговорить с Гарри. Медсестра помнила разговор с Лили и не хотела, чтобы подобное повторилось.

Вместо ответа Поппи снова измерила Гарри температуру, и вздохнула с облегчением. Жар почти спал, мальчику стало лучше.

- Температуры почти нет. Мне нужно ещё кое-что проверить, и ты сможешь уйти, - произнесла она.

- Отлично, - отозвался Гарри.

- Замечательно, а я лучше пойду. Не хочу, чтобы ученики ждали меня, - сказал Джеймс, поднимаясь на ноги.

- О, они будут крайней разочарованы, - усмехнулся Гарри.

Джеймс в шутку изобразил недовольство и скрылся за дверью.

Поппи подошла к кровати Гарри, и её сердце забилось быстрее.

- Как ты себя чувствуешь? - осторожно спросила она.

- Отлично, - ответил Гарри, не замечая дрожи в её голосе.

Поппи не знала, как начать разговор. Для начала нужно было перестать сердиться, в случившемся не было вины Гарри. Он не знал. Хотя с другой стороны, Гарри был более чем умён, он должен был знать, что с лекарствами нужно обращаться осторожно.

- Поппи?

Медсестра поймала на себе его внимательный взгляд.

- Ты в порядке? - спросил он.

«Нет», - мысленно подумала она, затем вздохнула и присела на край кровати мальчика.

- Гарри, я хочу задать тебе вопрос, и ты должен ответить честно, - сказала она.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть меня - Kurinoone бесплатно.
Похожие на Часть меня - Kurinoone книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги