Никому не нужный - Джи (Джинни) Поттер (Линалис)
- Дата:25.06.2024
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Название: Никому не нужный
- Автор: Джи (Джинни) Поттер (Линалис)
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Никому не нужный" от Джи (Джинни) Поттер (Линалис)
📚 "Никому не нужный" - это захватывающий фанфик, который погружает слушателя в мир приключений и загадок. Главный герой, чья судьба переплетается с темными силами, сталкивается с невероятными испытаниями и опасностями. Его судьба зависит от его смелости и решимости.
Автор аудиокниги, Джи (Джинни) Поттер (Линалис), виртуозно создает увлекательный сюжет, который держит в напряжении до самого конца. Ее талант в создании живых и запоминающихся персонажей делает эту аудиокнигу по-настоящему уникальной.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с "Никому не нужный" и другими бестселлерами.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватывают с первых минут. Посетите категорию аудиокниг Фанфик на нашем сайте и выберите своё следующее приключение!
🎧 Слушайте, мечтайте, погружайтесь в мир фантазии вместе с knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Гарри, Рон, познакомьтесь, это мои друзья Винсент Кребб и Грегори Гойл, - два довольно упитанных мальчика с тупым выражениям лица по очереди пожали руку Гарри. - А это Блейз Забини, англичанин итальянского происхождения, чем невероятно гордиться, - смуглый брюнет, который сидел возле окна, уткнувшись в какую-то толстую книжку, поднял глаза и приветственно кивнул.
Гарри эта книжка заинтересовала, поэтому он спросил у мальчика:
- Блейз, а что ты читаешь?
- «Яды семьи Медичи». Катерина Медичи была нашей родственницей. Ее мать из рода Забини, а отец был троюродным братом Джанкарло Франциско Забини, моего пра…дедушки.
Зелья Гарри не очень любил, но разбирался в них великолепно. Впрочем, иначе и быть не могло - у него слишком требовательные учителя. Поэтому о семье Медичи, а в особенности о Катерине Медичи, изобретательнице многих известных ядов, он знал немало.
Глава 11. Хогвартс, милый Хогвартс
Первое сентября. Этого дня ожидают все дети школьного возраста. Самые младшие с нетерпением - что же там, в школе? Как там? Будут ли у меня там друзья? Смогу ли я учиться? Ребята постарше - с ноткой огорчения: ну вот, снова школа, уроки, домашние задания, контрольные, строгие учителя. Но и они все-таки ждали начала учебы - ведь можно встретиться со старыми друзьями и, возможно, завести новых. Выпускники ждали этого дня со смешанными чувствами - с одной стороны, последний год в школе, конец домашними заданиям, бесконечным контрольным, проверочным. А с другой - ведь больше этого не будет. Не будет наказаний за невыполненные уроки, не будет скупых похвал за успешно исполненные задания, не будет поддержки со стороны учителей в трудную минуту. Да и с друзьями расставаться не хочется. Ведь после последнего школьного звонка их пути разойдутся. Конечно, они будут встречаться, но это будет уже не то. Многие из них пойдут учиться дальше, многие обзаведутся семьями. Некоторые вернутся в школу в качестве учителей, но это будет уже не то.
Это все было общим для обоих миров - как для магловского, так и для магического. Школьники - и маглы, и маги - ждали этого дня.
Утро первого сентября в каждом доме магов начиналось весьма и весьма шумно. Туда-сюда сновали хозяева дома, домовые эльфы (у кого они были), собирая разбросанные по всему дому вещи и пытаясь упаковать их в чемоданы и эти самые чемоданы закрыть.
Точно такая же ситуация царила в доме славного семейства Поттеров. Оживленная обстановка как-то не очень способствовала чтению, поэтому Гарри, читавший какую-то очередную заумную книжку, которую он притащил из Замка, раздраженно захлопнул фолиант и щелчком пальцев отправил его в свой кабинет в Замок. Придирчивым взглядом оценив свое отображение в зеркале, он остался доволен увиденным. Вызвав своего эльфа и попросив (именно попросив, а не приказав) отнести его чемодан вниз, паренек открыл дверь. Не успел он переступить порог, как мимо него вихрем пронеслась Анабель, крича что-то о своей бежевой мантии, которую она хочет взять с собой. Слева раздал голос старшего Поттера:
- Лили, милая, где моя сорочка? И какой галстук лучше одеть - этот или этот?
- Мама, - заорала Ани со своей комнаты. - Мне брать с собой то платье, которое ты мне недавно купила?
Гарри невольно посочувствовал Лили - как она со всем этим справляется? Сам он собрался еще вчера вечером. Анабель, которой он посоветовал сделать то же самое, только отмахнулась от него. Вместо этого она помчалась встречать дядю Сириуса, который пообещал своей крестнице покатать ее на мотоцикле. Теперь же она бегала по всему дому в поисках своих вещей.
Уклонившись от летящего прямо на него учебника по Чарам, Гарри спустился вниз. На кухне, куда зашел мальчик, чтобы взять свой пакет с обедом, который для него приготовили эльфы, сидели Сириус и Ремус и пили чай. Поздоровавшись с ними, мальчик быстро вышел. Ему было просто неприятно находиться в одном помещении с этими людьми, как, впрочем, и с Поттерами.
На вокзал они добирались министерской машиной. Джеймсу дали две, как заслуженному работнику и отцу такого героического ребенка, как Анабель. В первой машине ехали Джеймс, Лили и сама Анабель, во второй - Сириус, Ремус и Гарри. На Кинг-Кросс они прибыли за сорок минут до отправки поезда. Погрузив все чемоданы на тележки, они отправились к платформам. Гарри с интересом крутил головой, стараясь рассмотреть как можно больше - он никогда не был на магловском железнодорожном вокзале. Подойдя к платформам 9 и 10, Джеймс остановился. Повернувшись к своим спутникам, он обратился к детям:
- Чтобы попасть на платформу 9 и ¾, вам надо пройти сквозь стену, - он показал на колонну, на которой висела табличка с надписью «Платформа № 9». - Вы окажетесь на нужной платформе. Одна просьба - после того, как пройдете, не стойте на месте, а отойдите. Иначе можете столкнуться с теми, кто будет идти позади вас. Все ясно? - дождавшись утвердительного кивка, он продолжил. - Тогда я отправляюсь первым. Лили и Анабель - за мной, потом Ремус и Гарри. Сириус, ты замыкаешь. Хорошо, дождемся, пока дежурный по вокзалу отвернется и идем.
Минут через пять дежурный, как назло, смотревший прямо на них, наконец, отвернулся и Джеймс нырнул в колонну. Следом за ним исчезла и Лили с дочерью. Гарри, засмотревшегося на как раз прибывший экспресс, крестный подтолкнул к колонне. Небольшое ускорение, приданное Ремусом, послужило причиной тому, что на магическую часть вокзала Кинг-Кросс Гарри буквально влетел. К счастью, ему удалось удержаться и не упасть. Его оглушил шум, царящий на платформе - мяуканье кошек, писк крыс, кваканье лягушек и уханье сов, радостный гомон встретившихся одноклассников…
Тут мальчик почувствовал, как его подталкивают. Обернувшись, он увидел, что это Ремус. На молчаливый вопрос в глазах Гарри оборотень ответил:
- Нужно отойти, пока на нас кто-то не налетел.
Подойдя к родителям, стоящим чуть в сторонке, Гарри принялся высматривать в толпе Рона и Драко. Он знал, что они тоже должны быть тут. Но ни рыжей, ни светлой головы в этой толкотне он не видел. Зато заметил двух подружек Анабель, которые с родителями приближались к ним. Гарри скривился - он терпеть не мог этих болтушек. Хоть он и редко общался с ними, но того ему хватило, чтобы понять - в школе они будут главными сплетницами. Но подружки Анабель Гарри сейчас волновали меньше всего. Он больше беспокоился о своих друзьях.
Тут он, наконец, заметил, как сквозь барьер прошло семейство Малфоев в полном составе. Он облегченно вздохнул. Дождавшись, пока Драко посмотрит на него, мальчик кивнул и радостно улыбнулся, приветствуя друга. От сердца отлегло - теперь он был точно уверен, что Драко будет учиться в Хогвартсе. Из предыдущих писем младшего Малфоя выплывало, что отец хочет отправить его на учебу в Дурмстранг, а мать протестует. Судя по всему, Нарциссе Малфой удалось переубедить своего мужа, что не следует отправлять сына так далеко. Сам Драко, наслушавшись рассказов о чудесах Хогвартса и начитавшись о Дурмстранге, отчаянно не хотел в расположенную на далеком севере школу. К тому же, условия воспитания там были суровы, а жизнь - тяжела.
Тем временем Малфои во главе с Люциусом подошли к Поттерам.
- Добрый день, Джеймс, Лили, Сириус, Ремус, - поприветствовал Поттеров и их спутников лорд Малфой, протягивая руку для приветствия Джеймсу.
- Здравствуй, Люциус, Нарцисса, - ответил рукопожатием глава семьи Поттеров.
- Лили, вы с каждым днем хорошее, - целуя женщине руку, сделал Лили комплимент Малфой.
- Благодарю вас, лорд Малфой, - ответила мать Гарри.
- Нарцисса, не будь я женатым, приударил бы за вами, - в то же время Джеймс повторил жест Малфоя.
Пока старшие разговаривали, Гарри и Драко обменивались последними новостями и делились впечатлениями о лете. Письма - это хорошо, но живого общения ничто не заменит.
Обменявшись любезностями с дамами, главы семейств вернулись к своим женам.
- Как дела на работе, Джеймс? Грюм ни в чем не подозревает? - осведомился Люциус.
- Нет. В отличие от тебя, я не был замечен ни в чем подозрительном, - парировал Джеймс.
- Это радует. А как зарплата? На жизнь хватает? Ах, извини, я забыл, вы не Уизли, у вас всего двое детей, - притворно огорчился старший Малфой. - Это только они рожают столько детей, а потом не знают, как их прокормить.
Только подошедший Артур Уизли густо покраснел, а его жена Молли побледнела. Их дети отреагировали на это по-разному. Перси весь аж скуксился, Фред и Джордж, как и отец, покраснели и хотели уже броситься на мистера Малфоя, но их вовремя поймал старший брат. Только Рон и Джинни никак не отреагировали на это, они были рады встретиться с друзьями. Поздоровавшись с Гарри и Драко, но так, чтоб родители не заметили, что они общаются с Малфоем, младшие Уизли принялись расспрашивать Драко, как ему удалось избежать Дурмстранга. Оказалось, миссис Малфой чуть не рвала на себе волосы, уговаривая мужа отдать мужа в английскую школу волшебства. Последним аргументом было то, что она бросит мужа и заберет с собой сына, оставив Люциуса без наследника. Такого тот не мог позволить и уступил жене.
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Непостижимая предопределенность - Танка Морева - Фанфик
- Одержимые. Женщины, ведьмы и демоны в царской России - Кристин Воробец - Культурология
- Действие с умом - Void-Chord Pirate - Попаданцы
- Сложно, но выполнимо (СИ) - "Katherine Cavallier" - Эротика