Часть меня - Kurinoone
- Дата:01.09.2024
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Название: Часть меня
- Автор: Kurinoone
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Лили! Вот не ожидала. Чем могу помочь? - как можно любезнее спросила женщина.
Лили быстрым шагом подошла к медсестре, выглядела она недовольно.
- Мне нужно поговорить с вами. Это срочно.
Поппи удивилась, но указала Лили в сторону кабинета. Через секунду обе женщины скрылись в его дверях.
- Что случилось, Лили? - спросила Поппи, когда они сели.
- Это! - Лили протянула медсестре пустой пузырёк.
Поппи растерянно на него взглянула.
- Эм…не понимаю.
- Вы дали это Гарри, не так ли?
Поппи растерялась ещё больше.
- Да, но…
- Вы дали ему кучу зелья «Сна без сновидений!» Я нашла как минимум шесть пузырьков у него в ящике. И на всех стоял герб Хогвартса, значит, это вы их ему дали! - взволнованно продолжила Лили.
- Лили, я не понимаю, в чём проблема.
- Проблема очевидна. Как вы могли так много ему дать? А если бы он выпил больше чем нужно? Вы же знаете как это опасно! Вы не должны были давать их ему без моего разрешения! - последние слова женщина почти прокричала.
- Лили, Гарри семнадцать лет. Он в состоянии разобраться в дозировке, - спокойно ответила Поппи. - И что касается разрешения: история болезни Гарри не подлежит огласке. Если он захочет, расскажет всё сам. Я не имею права об этом говорить.
Но именно по этой причине, Лили злилась больше всего. Именно поэтому женщина так рассердилась. Она находилась совсем рядом с сыном и не знала, что ему требуется зелье. Её мальчику нужна была помощь, а он пришёл не к ней, а к Поппи.
- Просто объясните мне, почему вы прописали ему зелье! - спросила Лили, пытаясь сохранять спокойствие.
Поппи удивлённо взглянула на Лили. Женщина всегда нравилась ей, и она считала её спокойной и рассудительной. Однако, сегодня, Лили Поттер была очень груба.
- Лили, прошу прощения, но это личное дело Гарри. И я не могу…
- Поппи. Просто скажи мне. Я его мать! И если ему плохо или он нездоров, я должна знать об этом! - вскрикнула Лили.
Глаза Лили наполнились слезами, и Поппи стало жаль её. Сколько ей пришлось вынести в прошло году. А сейчас она всего лишь волновалась за сына. Медсестра вздохнула и принялась объяснять.
- Хорошо. Гарри пришёл ко мне неделю назад. Было уже поздно и он…ну…выглядел просто ужасно. Он сказал, что ему нужно зелье «Сна без сновидений», и поэтому я…
- Просто дали его ему! А вы не подумали спросить, зачем ему понадобилось зелье? Вы должны были, как минимум спросить, зачем оно ему…, - Лили не смогла договорить, потому что Поппи повысила голос:
- Позвольте мне закончить! - почти закричала она.
Лили затихла, но по-прежнему выглядела недовольной.
- Я спросила, что с ним, но он отказался об этом говорить!
Поппи очень походила характером на Лили. Она заставила себя успокоиться и продолжила.
- Я решила, что у него проблемы, потому что…после того, что случилось с…с Лестрейндж, - Поппи заметила, как побледнела Лили. - Он, казалось, совершенно…эм…обезумел, и я догадываюсь почему. Он сказал, что ему сложно засыпать и попросил зелье, - Поппи с сочувствием посмотрела на Лили, когда женщина уронила голову на руки. Медсестра продолжила более мягко.
- Я беспокоюсь за Гарри. И если в моих силах будет ему помочь, я сделаю это. Понимаю, вы волнуетесь о нём, и это правильно. Вы его мать. Но, Лили, не злитесь на меня, за то, что я помогла ему. Я могу лишь вообразить, через что он сейчас проходит…потерять…её…ужасно. - Поппи стало сложно подбирать слова, - Он сказал, что не может спать из-за этого. Как я могла отказать ему в помощи?
Лили посмотрела на Поппи, и ей стало неловко из-за того, что она себя так повела. Поппи всего лишь хотела помочь Гарри. Лили и сама замечала, что в последнее время Гарри выглядит усталым. Она подозревала, что он плохо спит, но даже подумать не могла, что всё настолько плохо, и что Гарри не может заснуть без зелья.
Смерть Беллы страшно повлияла на Гарри и Лили ужасно себя из-за этого чувствовала. Ему, конечно же, снились кошмары. Но Лили вспомнила, что и до смерти Беллы Гарри выглядел не лучшим образом. Ещё на Дне Рождения Демиана она обратила внимание на круги у него под глазами. Это значило, что Гарри страдает уже давно, возможно со смерти Волдеморта.
- Лили, всё хорошо?
Голос Поппи вывел Лили из раздумий.
Лили встала, поспешно попрощалась и выскочила за дверь. Ей нужно было поговорить с Джеймсом о Гарри. Они же его родители, им необходимо помочь сыну. Но, бросившись на поиски мужа, она увидела своих пятикурсников, которые толпились возле кабинета в ожидании профессора.
Гарри опоздал на ЗОТИ. Мальчик вошёл, и Джеймс нетерпеливо проводил его взглядом, пока он направлялся к своему месту.
- Мистер Поттер, потрудитесь больше не опаздывать на мои уроки, иначе я назначу вам отработку, - резко сказал Джеймс.
Удивлённый поведением папы, Гарри занял своё место между Роном и Гермионой.
- Что-то с ним сегодня не так. Он уже снял баллы с Дина за то, что тот слишком медленно открывал книгу, - шепнул ему Рон.
Гарри знал, что Джеймс пытался быть строгим профессором, но подобное поведение ему всё же было несвойственно. Тем более, Джеймс никогда бы просто так не снял баллы с Гриффиндора. Задаваясь вопросом, что случилось, Гарри открыл тетрадь и принялся записывать то, что уже было на доске.
Урок проходил в напряжении. У Джеймса было паршивое настроение, и он нисколько этого не скрывал. И, похоже, с каждой секундой его настроение ухудшалось. Он почти всё время сидел за столом и молча злился, иногда вставал и что-то писал на доске.
Когда урок закончился, Джеймс первым вышел за дверь.
- Что это с ним? - спросил Рон, пока они собирали вещи.
- Мерлин знает, - ответила Гермиона.
Они были так удивлены поведением Джеймса, что даже забыли о том, что произошло вчера вечером.
- Привет, Гарри!
Гарри заскрипел зубами, глядя на подбежавшего к нему четверокурсника. Гарри едва успел подойти к Большому залу, как Денис преградил ему путь.
Гарри даже не ответил, но маленький гриффиндорец упрямо продолжал за ним бежать.
- Я просто подумал, Гарри, эм, я никак не могу справиться с эссе по Трансфигурации, Демиан сказал, что ты очень хорош в Трансфигурации, то есть, ты конечно во всём бесподобен. Вот я и подумал, может, ты мог бы, ну знаешь, помочь мне?
Гарри раздражённо взглянул на Дениса и пошёл дальше. Денис намёка не понял, и продолжил его преследовать.
- Урок только на следующей неделе, можешь помочь мне, когда у тебя будет время, я уверен, ты тут же найдёшь ответ, ведь ты самый великий волшебник и всё такое, но я хотел спросить, мог бы ты именно помочь мне с Трансфигурацией, ведь я очень плохо в ней разбираюсь. С остальными предметами у меня всё хорошо, но…
Денис замолчал, потому что Гарри резко остановился и мальчик едва в него не врезался.
- Послушай меня очень внимательно, потому что повторять я не собираюсь, - прошипел Гарри.
Денис сжался, но стал внимательно его слушать.
- Меня не волнует, в чём ты хорош, а в чём нет, и никогда волновать не будет. Перестань преследовать меня, или самый великий волшебник трансфигурирует тебя.
Гарри отошёл от испуганного побледневшего Дениса и вошёл в зал. За столом он увидел Демиана, который успел расправиться уже с половиной ленча. Гарри, Гермиона и Рон вскоре присоединились к нему.
Гермиона немного покраснела, увидев, как Гарри обошёлся с Денисом. Пока мальчики разговаривали, она молчала.
- А угадай что, Гарри? - спросил Демиан, как только брат опустился за стол. - В Дуэльный клуб пришёл первый аврор и угадай кто это?
Гарри пожал плечами, его это совершенно не волновало.
- Тонкс! - громко объявил Рон.
Демиан удивлённо повернулся к нему.
- Откуда ты знаешь?
- Я только что встретил её внизу, - Рон указал на дверь.
В зал вошла розоволосая девушка в сопровождении двух незнакомых Гарри авроров. При виде Тонкс, Гарри испытал какое-то странное чувство. Девушка взглянула на него и у него на сердце потеплело. Он улыбнулся ей, ему становилось радостно всякий раз, когда он видел Тонкс.
Она уже хотела подойти к Гарри, но столкнулась с профессором Джон и тремя аврорами. Все вместе они проследовали к столу преподавателей.
- Я обязательно посещу Дуэльный клуб, хочу послушать, что скажут авроры, - заявил Рон.
- Что это с тобой? - обратился к Гермионе Демиан, девушка даже не притронулась к еде.
Рон рассказал ему о том, что произошло между Гарри и Денисом.
- А ты не можешь быть более приветливым? - вздохнув, спросил Демиан брата.
- Нет, - коротко ответил Гарри.
- Он всего лишь попросил тебя о помощи, - тихо произнесла Гермиона. Она заговорила впервые, с тех пор как они вошли в зал.
- Он не должен просить меня о помощи. Если у него проблемы, пусть обратится к профессорам, для того они тут и работают, - ответил Гарри.
Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но почему-то передумала.
- Перестань, Гермиона, Денис может быть ужасно надоедливым. Пусть хоть ненадолго отстанет от Гарри, - вмешался Рон.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сквозь пелену - Артур Дойль - Ужасы и Мистика
- Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Демиан - Алиса Перова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы