Часть меня - Kurinoone
0/0

Часть меня - Kurinoone

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Часть меня - Kurinoone. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Часть меня - Kurinoone:
Читем онлайн Часть меня - Kurinoone

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 132

- Это для твоей же безопасности, - с беспокойством сказала Лили.

- Да. Я в безопасности, но весь покалечен, - ответил он, потирая локоть. Локоть уже не болел, но он хотел показать родителям, что он снова ударился.

Джеймс улыбнулся, и снял очки, чтобы протереть их.

- Дэми, я уверен, что ты предпочитаешь этот вариант защиты нежели то что было до этого, - насмешливо произнес отец, одев очки и наблюдая за реакцией сына.

Как он и ожидал, лицо Дэмиан покраснело, и он пробормотал что-то бессвязное себе под нос. Джеймс усмехнулся на его реакцию. Ситуация в которой они находились, была далеко не смешной, но Джеймс находил забавным то, что происходило на прошлой неделе. Прежде чем Гарри пришла в голову идея поставить защиту на сам дом так, чтобы Дэмиан не мог выходить из него, Гарри повсюду ходил за Дэмианом. Как бы Дэмиан не был бы близок к Гарри, он очень быстро понял, что находиться под постоянным присмотром очень раздражает.

Самое смешное было в том, что время от времени Гарри даже не понимал, что он делает. Он, по-прежнему читая документы, следовал за Дэмианом из одной комнаты в другую. Независимо от того, сколько раз Дэмиан пообещал не выходить из дома, Гарри не хотел рисковать.

Джеймс вспомнил раздраженного Дэмиана идущего в сторону ванной комнаты, Гарри шел позади него, погруженный в чтение досье. Гарри зашел в ванную следом за Дэмианом только для того чтобы через секунду быть вышвырнутым оттуда, по-настоящему разгневанным Дэмианом.

- Прости, прости, - пробормотал Гарри.

После этого случая Гарри решил, что будет лучше установить чары которые не позволят Дэмиану выйти из дома. Таким образом, Гарри не нужно было следить за братом, а Дэмиан был в безопасности так как не мог нарушить обещание и покинуть Мэнор.

- Я не хочу, чтобы со мной что-то произошло, и я клянусь, что не выйду наружу, но Гарри ведет себя так как будто я самоубийца, который только и жаждет смерти! - жаловался Дэмиан.

- Твой брат присматривает за тобой. Он беспокоится … и если все эти заклинания успокаивают его, то нет ничего страшного в том чтобы они были, - сказала Лили, она встала и отправилась на кухню.

Внезапно они услышали Гаррин голос из прихожей:

- Я ухожу, вернусь через час.

- Хорошо! - крикнул в ответ Джеймс, радуясь, что Гарри, наконец, понял что нужно предупреждать их прежде чем уйти.

- Исчезни, - пробормотал про себя Дэмиан, откинувшись на спинку дивана.

Гарри вышел из лифта и направился к отдельной палате Драко. Он был полностью исчерпан и разочарован, ведь он до сих пор ничего не нашел об этом самозванце. Завтра он должен был встретиться с Джинни чтобы еще раз просмотреть ее память. Сириус считал что это поможет.

Войдя в палату Драко, Гарри увидел странную картину. Рядом с кроватью друга сидел рыжеволосый человек. Он был одет в форму больничного персонала, а в руках держал медицинскую карту.

Гарри закрыл за собой дверь и посмотрел на человека. Вроде ничего странного на первый взгляд не было, но Гарри видел, как рыжий мужчина нежно поглаживал голову Драко, но когда он вошел незнакомец быстро отстранился.

Мужчина нервно откашлялся.

- Я просто проверял показания приборов, - сказал он, смотря на датчики.

Гарри не ответил, он стоял на месте, не сводя с незнакомца глаз.

- Ладно, я лучше пойду, - мужчина посмотрел на Драко и Гарри заметил печаль в его глазах.

Он прошел мимо Гарри и направился к двери.

- Ты должен остаться, - сказал Гарри, не оборачиваясь к человеку.

Рыжеволосый человек остановился, понимая, что Гарри узнал его.

- Сейчас самое подходящее время, чтобы наверстать упущенное время, - холодно произнес Гарри.

Незнакомец обернулся и с удивлением уставился на Гарри.

- Разве ты не согласен со мной, Люциус? - добавил Гарри.

Глава сорок вторая

Царство Еиналеж

Волшебники молча смотрели друг на друга. Прямо на глазах, рыжие волосы начали менять цвет и отросли. Борода исчезла, оставив очень изможденное лицо Люциуса Малфоя.

Вдруг Люциус устало улыбнулся:

- Я должен был догадаться, что заклинанием тебя не обмануть, - сказал он, уже своим голосом.

- Да. Кстати так намного лучше, тебе не идут рыжие волосы, - ответил Гарри.

Люциус коротко рассмеялся, хотя глаза остались грустными:

- Как ты, Гарри?

Гарри перевел взгляд на Драко, лежащего в коме:

- Хуже уже быть не может, - честно ответил он.

Люциус подошел к кровати сына:

- Я пришел, как только узнал, - произнес он, перебирая волосы Драко. Гарри никогда не видел, чтобы старший Малфой так открыто выражал свои чувства.

- Он так долго тебя ждал, - укорительно сказал Гарри.

- Все не так, как кажется, - осторожно произнес он.

- Все итак понятно. Ты сбежал. Ты спрятался в безопасном месте, в то время как твоя семья была в опасности, - ответил Гарри.

Люциус повернулся к Гарри спиной, не желая смотреть на него.

- Моя семья отреклась от меня задолго до того, я сбежал. Я не знаю, чего они от меня ждали, - с негодованием произнес он.

Спустя несколько минут тишины Гарри, наконец, спросил:

- Где ты был?

С вымученной улыбкой на лице Люциус обернулся и ответил:

- Я решил взять пример с тебя и ушел в мир магглов. Я понял, что уж там-то никто не будет меня искать, и я оказался прав.

Гарри удивленно уставился на него. Люциус Малфой, аристократ, ненавистник магглов и магглорожденных жил в их мире! Гарри знал, что для чистокровного Малфоя, проживание в мире магглов стало невыносимой пыткой.

- Ну и как? Расскажешь мне об их мире? - спросил Гарри, стараясь не улыбаться.

- Зачем? Ты о них знаешь больше чем я, - огрызнулся Люциус.

- Я-то знаю, но будет так весело услышать от тебя повествование о жизни магглов, - ухмыляясь, парировал Гарри.

Люциус отвел взгляд от подростка:

- Ты все еще любишь получать удовольствие от моих страданий, не так ли?- заметил он.

- Некоторые вещи никогда не изменятся, - ответил Гарри.

Люциус улыбнулся.

- Да, некоторые вещи никогда не меняются, - с грустной улыбкой повторил он.

Гарри и Люциус провели следующие два часа, обсуждая все, что происходило в волшебном мире. Гарри рассказал Люциусу о самозванце и что именно «Темный принц» был ответственен за состояние Драко.

Люциус был потрясен:

- Он заплатит за все, что он сделал с моим сыном! Я уничтожу его!- произнес он.

Гарри закатил глаза:

- Да, конечно, но так как ты не можешь появляться на людях, потому что тебя сразу же арестуют, то нам придется очень долго ждать твоей мести.

Люциус остановился и повернулся к Драко:

- Я никогда не думал, что когда-нибудь он испытает такую боль. Я был уверен, что никто и никогда не причинит ему вреда, потому что… - он посмотрел на Гарри и увидел понимание в глазах подростка.

- Потому что он мой друг, - договорил за него Гарри.

Люциус кивнул и схватился за спинку кровати Драко:

- Я всегда думал, что, будучи твоим другом, Драко всегда будет неприкасаемым. Я даже представить себе не мог, что ваша дружба приведет к такому результату.

Гарри почувствовал, как вспыхнуло его лицо, но ничего не сказал. Люциус был прав. Его лучший друг был здесь из-за него. Если бы Драко не помог спасти Гарри в прошлом году, то сейчас он был бы здоров.

- Я не виню тебя, Гарри, - добавил Люциус, увидев вину на лице мальчика. - Я просто удивлен таким поворотом событий.

Гарри посмотрел на часы и увидел, что они пробыли здесь почти три часа.

- Мы должны идти. Могут прийти Целители, - сказал Гарри.

Люциус вытащил свою палочку и наложил заклинание, которое вновь изменило внешность.

- Я надеюсь увидеть тебя снова, Гарри, - сказал он, направившись к двери.

Но Гарри остановил его раньше, чем он смог подойти к ней.

- Ты думаешь, что я отпущу тебя?- недоверчиво смотря на блондина, спросил Гарри.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты не вернешься к магглам, и больше не будешь прятаться по углам как крыса! Ты пойдешь со мной, - сказал Гарри.

Люциус медленно покачал головой:

- Я не могу. Это слишком рискованно. Министерство...

- Слишком занято своими проблемами, - прервал его Гарри. - Я не позволю тебе уйти. Ты должен быть здесь, вместе с Драко и Нарциссой.

При упоминании о жене, Люциус напряглись. Через некоторое время он спросил:

- Как она?

- Обезумела от горя, - ответил Гарри.

Люциус молча обдумал слова подростка:

- Куда ты меня отведешь?- спросил он.

Гарри ухмыльнулся.

- К твоей жене.

* * *

Сириус посмотрел на блондина, стоящего перед ним. Он обернулся и посмотрел на своего крестника, а затем обратно на блондина.

- Ты шутишь!- сказал он после нескольких минут.

- Нет. Я серьезно, - ответил Гарри.

- Ты хочешь, чтобы он остался в моем доме! Он! Пожиратель Смерти!- возмущенно спросил Сириус.

- Экс-Пожиратель Смерти, - исправил его Гарри.

- Гарри, Пожиратели не бывают бывшими! Он не может жить у меня!- опять закричал Сириус.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть меня - Kurinoone бесплатно.
Похожие на Часть меня - Kurinoone книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги