Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова
0/0

Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова. Жанр: Кино / Культурология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова:
Масштабный всплеск зрительского интереса к Шерлоку Холмсу и шерлокианским персонажам, таким, как доктор Хаус из одноименного телешоу, – любопытная примета нынешней эпохи. Почему Шерлок стал «героем нашего времени»? Какое развитие этот образ получил в сериалах? Почему Хаус хромает, а у мистера Спока нет чувства юмора? Почему Ганнибал – каннибал, Кэрри Мэтисон безумна, а Вилланель и Ева одержимы друг другом? Что мешает Малдеру жениться на Скалли? Что заставляет Доктора вечно скитаться между мирами? Кто такая Эвр Холмс, и при чем тут Мэри Шелли, Вольтер и блаженный Августин? В этой книге мы исследуем, как устроены современные шерлокианские теленарративы и порожденная ими фанатская культура, а также прибегаем к помощи психоанализа и «укладываем на кушетку» не только Шерлока, но и влюбленных в него зрителей.
Читем онлайн Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 154
уязвимое место змееборца Зигфрида из «Песни о нибелунгах» (Сигурд из «Старшей Эдды»), омывшегося в крови убитого им дракона и ставшего почти полностью «ороговевшим», на спине между лопаток.

62 В сериале «Элементарно» мать напрямую связана с запретным наслаждением – Шерлок выясняет, что его мать была наркоманкой, из-за чего отец, которого Шерлок ненавидит, изолировал ее от детей (не объяснив им причины); она вскоре умерла. Долгое время Шерлок ничего не знал об аддикции своей матери (и тем самым о трагическом сходстве их с матерью судеб). В тайнике Шерлок хранит перстень матери – агальмический объект а.

63 Работа Фрейда «Анализ фобии пятилетнего мальчика» (1909 г.).

64 «Мать пожирающая располагается во рту лошади, которая может укусить. Лошадь, которая кусает, – это замещение неспособности отца реального внушить тревогу кастрации, которая могла бы позволить держаться подальше от пожирающей матери; а страх пожирания – результат от травматической встречи с реальным сексуальным своего пениса в состоянии эрекции» (Наво Л. Маленький Ганс Лакана: http:// psychanalyse.ru/le-petit-hans/).

65 Фрейд 3. Два детских невроза. (См., напр.: Фрейд 3. Два детских невроза / пер. А.М. Боковикова. М. Фирма СТД, 2007. С. 16.).

66 Лакан Ж. Семинары: кн. 10. С. 98–99.

67 Лекции Алена Абельозера в Москве (МГППУ, 2006「.,программа «Психоанализ лакановской ориентации: теория и клиническая практика»).

68 6:10.

69 Фр. «переход к действию» – клинический термин, означающий импульсивное, (само)разрушительное действие. Лакан отличает его от acting out. если последнее несет в себе метафорический смысл, то первое представляет собой чистое, неметафоризированное, реальное действие.

70 «Moving Оп», 7:23.

71 Индиана Джонс – типичный пример имени по образцу «холмсианского»: простая фамилия («Джонс» созвучно «Холмс») в сочетании со странным, уникальным именем.

72 «Epic Fail», 6:3.

73 «Broken-2», 6:2.

74 Похожим образом ведет себя Доктор («Доктор Кто») в серии «Доктор танцует» («The Doctor Dances», 1:10). Осматривая комнату, из которой началось распространение инопланетной болезни, он говорит: «Чувствуете, как это исходит от стен? Какие же смешные мозги у людей, как вы вообще справляетесь с ними?»

75 Любопытные ассоциации возникают в связи с названием клуба «Диоген»: в конандойлевском каноне это клуб нелюдимых джентльменов (по-видимому, ничего другого название не подразумевает); в «Шерлоке» клуб «Диоген» – «логово» («бочка») Майкрофта, там находится его секретный и зловещий офис. Диоген, яркий представитель школы киников (откуда, как известно, пошло слово «циник»), в описании Диогена Лаэртского предстает типичным «иронистом» – нарушающий социальные правила и запреты, ведущий себя вызывающе, лишенный почтения к авторитетам, остроумный, «юродивый», харизматический (Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: Мысль, 1979. С. 240–260).

76https://www.youtube.com/watch?v=j766vqDr070

77 Lacan J. Reponses a des etudiants en philosophie // Lacan J. Autres ecrits. P.: Seuil, 2001. P. 209.

78 Miller J.-A. Clinique ironique // La Cause freudienne. Revue de psychanalyse. 1993. No. 23 «L'Qnigme et la psychose». P. 5.

79 Лакан Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе. М.: Гнозис, 1995. С. 46.

80 Miller J.-A. Clinique ironique. Р. 6.

81 Guyonnet D. Uironie dans la psychose: sa logique et sa fonction // 6eme Journee Atelier Histoire des concepts en clinique: La Clinique de Hronie et le dit-schizophrene. 2013.

82 См. об этом: Miller J.-A. A Discussion Of Lacan's «Kant with Sade» // Reading Seminars I and II: Lacan's Return to Freud / R. Feldstein, B. Fink, M. Jaanus (eds). Albany: State University of New York Press, 1996. P. 212–240. Пер. с англ. Г. Архипова (неизд.).

83 «The Gamesters of Triskelion» (1968 r.).

84 «All Our Yesterdays» (1969 r.).

85 «One of Our Planets is Missing» (1973 r.).

86 «The Trouble with Tribbles» (1967 r.).

87 «The Corbomite Maneuver» (1966 r.)

88 «The Girl in the Fridge», 1:8.

89 «The Goop on the Girl», 5:10.

90 «The Parts in the Sum of the Whole», 5:16.

91 «I Kissed a Girl», 1:6.

92 В ответ на эсэмэску Ирэн «давай поужинаем вместе?» Шерлок отвечает: «Я не голоден» (2:1). Майкрофт в ответ на предложение заигрывающей с ним леди Смоллвуд «как-нибудь выпить вместе» недоуменно спрашивает: «Что выпить?» (4:2).

93 «Знак трех».

94 «Jouissance, наслаждение воспрещено тому, кто говорит, в силу того факта, что он говорит; Другой как место означающего – это площадка, с которой наслаждение полностью “выметено”》(Miller J.-A. Clinique ironique. Р. 6).

95 В сериале эксплуатируется прием разрушения так называемой пятой стены, т. е. границы между вымышленными вселенными. Значительное количество реплик Денни Крейна отсылает к «Звездному пути»: грань между ним и капитаном Керком периодически размывается.

96 Денни часто путает слова в поговорках и устойчивых выражениях; например, в эпизоде «Do Tell» (4:4) он говорит: «Леопард не меняет своих полосок» (на самом деле пятен; аналог русской поговорки «Горбатого могила исправит»). «Пятен», – поправляет его коллега. «У тебя прыщи? – немедленно откликается Денни. – Покажись врачу!» (игра слов: прыщи – еще одно значение слова spots, «пятна»).

97 «Норе and Gory», 4:5.

98 Пер. В. Хинкиса и С. Хору же го.

99 «Word Salad Day», 2:21.

100«Норе and Gory», 4:5.

101 «Mr Monk and the Earthquake», 1:11.

Лакан Ж. Психоз и Другой // Московский психотерапевтический журнал. 2002. № 1. С. 17–33.

103Si/o/os Т. The Great Divide: Psychoanalytic Contributions to the Diagnosis and Management of Psychosis // Lacanian Ink. 2001. No. 18. P. 42–59. Пер. с англ. В. Леденева (неизд.).

104Неспособность ориентироваться в мире человеческих связей, не выстроенных на чистом рацио, примета не только

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова бесплатно.
Похожие на Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги