Арабские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Арабские народные сказки
- Автор: Автор Неизвестен -- Народные сказки
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Азем, принеся усердную молитву Аллаху, продолжал свой путь; он странствовал десять дней, не встречая ни одной живой души. Наконец он увидел трех человек, которые, повидимому, пылали сильным гневом. Азем вознамерился приблизиться к ним, чтобы их разнять, как все трое ссорящихся, у вид я его, тотчас воскликнули:
- Этот молодой человек должен быть посредником в нашем споре!
Когда он подошел к ним ближе, они спросили его, хочет ли он быть посредником. И когда Азем принял их предложение, они показали ему шапку, барабан и шар и сказали:
- Мы трое братьев, получившие это от родителей наших в наследство, но так как они перед смертью своей не объявили, кому какая вещь должна достаться, то между нами произошел жаркий спор, и потому будь нашим посредником и определи, что каждому из нас должно получить; мы клянемся, что определение твое нас успокоит.
Удивленный Азем спросил:
- Скажите же мне, какую цену может иметь каждая из этих трех вещей, потому что я за них ничего бы не дал.
- Молодой человек, – воскликнули они, – каждая из этих трех вещей имеет волшебную силу, которая, будучи взята отдельно, превосходит все сокровища земные. Соблаговоли только нас выслушать.
- Эта шапка, – сказал старший, – имеет силу делать невидимым. Поэтому тот, кто ею обладает, может достигнуть высочайшего счастья.
Азем со вниманием слушал рассказ о всех выгодах, какие можно извлечь из этой драгоценной шапки, и думал про себя, что никому бы она не была так полезна, как ему.
- Теперь, когда я удостоверен в достоинствах этой удивительной шапки, скажите мне также и о свойстве медного барабана.
- Обладающий такой драгоценностью, – сказал второй брат, – если попадет в самое опасное положение, мгновенно будет выведен из него, ударив по литерам, которые высечены на барабане.
“Этот барабан истинно для меня сделан, – сказал про себя Азем, – и он мне гораздо полезнее, нежели этим трем людям”.
- И это очень хорошо, – сказал он второму брату, который так расхваливал ему барабан, – посмотрим теперь, какое достоинство заключается в этом деревянном шаре.
- Господин, – отвечал третий брат, – кто будет обладать этим шаром, тот найдет в нем чудесную силу. Он может кого бы то ни было в мгновение перенести из одного конца земли на другой; с помощью его можно в два дня совершить путь, на который потребно двести лет, надобно только ему назначить место, куда желаешь быть перенесен; он тотчас повернется и пролетит все пространство так скоро, как бурный вихрь, унося с собою желающего с ним путешествовать.
Когда третий брат окончил свою речь, Азем рассудил присвоить себе шар так же, как и другие две вещи.
- Но довольно того, – сказал он им, – что вы мне рассказали о силе этих трех вещей; я должен удостовериться также в истине ваших слов. Иначе я не могу быть вашим посредником.
- Ты справедливо рассуждаешь! – вскричали все три брата. – Испытай же их силу, как тебе угодно, и да поможет тебе Аллах в твоем предприятии.
Тогда Азем надел шапку на голову, прицепил барабан к своему поясу, бросил шар на землю и назвал место, куда хотел отправиться; послушный шар поднялся тотчас и пролетел с ним все пространство с быстротой ветра.
Когда братья увидали, что Азем так поспешно удаляется с их наследством, они бросились за ним, крича:
- Ты уже сделал желаемый опыт: разве еще не довольно? Будет, остановись же!
Но они тщетно кричали изо всех сил, Азем был уже на десять дней пути от них.
Его шар наконец остановился перед воротами обширнейшего здания. Азем вышел из своего кораблика и хотел узнать, ударив по барабану, какое это место, но его прервал голос.
- Ты победил, Азем, ты преодолел часть затруднений, которые тебе предстояли. Тщательно храни свой шар, потому что ты теперь находишься в области злых духов.
Азем последовал совету голоса, спрятал свой шар под одежду и, озираясь, спросил:
- Кто ты таков?
- Я, – отвечал голос, – один из духов, которые силою барабана тебе служат. Продолжай свой путь, потому что ты еще на три года пути от островов Ваак-аль-Ваак.
Азем продолжал путь и зашел в долину, покрытую гадами, змеями и хищными зверями. Он ударил по барабану и спросил:
- Какая это земля?
- Это земля драконов, – отвечал голос. – Будь осторожен, не мешкай здесь.
Азем во избежание несчастия надел шапку-невидимку и благополучно прошел страшную долину.
Наконец он достиг морского берега и увидал вдалеке острова Ваак-аль-Ваак, краснопылающие горы которых от лучей заходящего солнца казались позлащенными облаками. Первый взгляд на них наполнил его удивлением и страхом, однако он скоро ободрился и ударил несколько раз по барабану.
- Чего ты хочешь? – спросил его дух.
- Как мне достичь тех островов, минуя это обширное море? – спросил Азем.
- Ты этого не сможешь сделать, – сказал голос, – без помощи почтенного мудреца, который живет в пустыне у подножия горы.
Азем пустил шар и скоро прибыл к жилищу старца. Вошедши к нему, Азем был весьма дружелюбно принят им и стал просить его доставить ему средство переплыть море.
Старец, выслушав все приключения Азема, посмотрел в таинственную книгу и, прочитав несколько слов про себя, сказал ему:
- Завтра утром, сын мой, мы отправимся к этим горам, и ты переправишься через море, исполненное чудес.
С наступлением дня пустынник и Азем отправились в путь и, поднимаясь с трудом по чрезвычайной крутизне, достигли здания, которое имело вид укрепления. Они вошли во двор, посредине которого стояла исполинской величины статуя, из нее выходило множество труб, через которые лилась вода в мрачный обширный водоем. Это чудо было делом духов. Пустынник развел огонь, бросил в него душистый порошок и произнес многие неизвестные Азему слова. Только он окончил свое заклинание, как облака сгустились, поднялась сильная буря, молнии рассекали облака, и во всех горах раздавались удары грома.
Азем в великом страхе наблюдал, что вокруг него происходило. Наконец буря стихла, и старец обратился к Азему со словами:
- Теперь пойди и взгляни на море, которое переплыть тебе казалось невозможным.
Азем взошел опять на вершину горы и посмотрел с любопытством на море; как велико было его удивление, когда он не увидел ни малейшего следа его, тщательно искал он признаки этого моря, которое неизмеримостью своею так его устрашило.
- Возлагай, сын
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 197 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Горм, сын Хёрдакнута - Петр Воробьев - Контркультура
- Волшебная чаша - Автор неизвестен - Народные сказки - Сказка
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза