Русский язык: краткий теоретический курс - Елена Литневская
- Дата:21.11.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Русский язык: краткий теоретический курс
- Автор: Елена Литневская
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Русский язык: краткий теоретический курс" от Елены Литневской
📚 В аудиокниге "Русский язык: краткий теоретический курс" вы найдете увлекательное погружение в мир русского языка. Автор подробно раскрывает основные темы, помогая лучше понять грамматику и лексику русского языка.
Главный герой книги - русский язык - станет вашим проводником в мире слов и выражений. Вы сможете узнать много интересного о его структуре, истории и особенностях использования.
Автор аудиокниги - Елена Литневская - является опытным преподавателем русского языка и литературы. Она с легкостью делится своими знаниями и помогает слушателям углубить свое понимание языка.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения разных жанров. Погрузитесь в мир слов и историй вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?
Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилёта.
Опять я ваш,о юные друзья! (название элегии А. С. Пушкина).
Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:
Эй, в шляпе, вы крайний?
В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:
Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определённо-личное, распространённое, осложнено обращением).
Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:
Петя! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определённо-личное, распространённое, осложнено обращением).
Вводные слова, словосочетания и предложения.
Вставные конструкции
Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу её выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно.
Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:
1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо ещё и др.:
К счастью, с утра погода наладилась.
2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:
Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.
3) источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению и др.:
По-моему, он предупреждал об отъезде.
4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны и др.:
С одной стороны, предложение интересное, с другой — опасное.
5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.:
Он пришёл вечером, а точнее говоря, почти ночью.
6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь ли, поверьте и др.:
Я этого, поверьте, не знал.
7) оценка меры того, о чём говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:
Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.
8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:
Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.
9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:
Я, честно говоря, сильно устал.
Необходимо различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных частей речи.
Слово однако может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используемым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте:
Дождь, однако, зарядил надолго — вводное слово.
Ошибки негрубые, однако неприятные — союз (можно заменить на но).
Слово наконец является вводным, если стоит в перечислительном ряду (часто с вводными словами во-первых, во-вторых и т. д. ), и является наречием, если по значению равно наречному выражению в конце концов:
Я вышел наконец к просеке — наречие.
Во-первых, я болен, во-вторых, устал и, наконец, просто не хочу идти туда — вводное слово.
Аналогично этому необходимо различать вводное и невводное употребление слов таким образом, в самом деле, значит и других.
Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:
Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).
Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).
Прихожу я и — можете себе представить? — никого не застаю дома (= представьте).
В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.
Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.
Прямая и косвенная речь
Высказывания других лиц, включённые в авторское повествование, образуют так называемую чужую речь, которая бывает прямой и косвенной.
Прямая речь — дословное воспроизведение чужого высказывания.
Косвенная речь — пересказ чужой речи в форме придаточного предложения или второстепенных членов простого предложения. Ср.:
Он сказал: «Я хочу пойти с вами».
Он сказал, что хочет пойти с нами.
Он сказал о своём желании пойти с нами.
В косвенной речи слова говорящего претерпевают изменения: все личные местоимения употребляются с точки зрения автора пересказа; обращения, междометия, эмоциональные частицы опускаются, заменясь другими лексическими средствами:
Брат сказал: «Я приду поздно». → Брат сказал, что он придёт поздно.
Она говорила мне: «Ах, дорогой, какой ты хороший!» → Она восторженно говорила мне, что я очень хороший.
Вопрос, переведённый в косвенную речь, называется косвенным вопросом и оформляется двумя способами:
Я всё думал, кто бы это был.
Я всё думал: кто бы это был?
Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон, например:
1) прямая речь после слов автора:
Мальчик попросил: «Подождите меня, я скоро».
Мама переспросила: «Сколько тебе нужно, минут пять?»
2) прямая речь до слов автора:
«Я остаюсь дома», — сказал я решительно.
«Почему?» — удивился Антон.
3) слова автора разрывают прямую речь:
«Пойду спать, — решил Мельников. — Очень тяжёлый выдался день».
«Решено, — мечтательно добавил он про себя, — хоть в выходные я наконец высплюсь».
«Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами». (В последнем примере в словах автора находятся два глагола со значением речемыслительной деятельности, первый из которых относится к предыдущей части прямой речи, а второй — к последующей; именно это вызывает такую постановку знаков препинания. )
4) прямая речь внутри слов автора:
Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору.
Прямая речь может иметь форму диалога. Диалог оформляется двумя способами:
1. реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире:
— Ты придёшь?
— Не знаю.
2. Реплики следуют в строку:
«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты им знаком?» — «Я им сосед» (А. С. Пушкин).
Цитаты
Цитата — это приведённое полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.
Цитаты оформляются как прямая речь или как продолжение предложения.
Цитата как прямая речь
1. Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью:
Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умён».
- Проза. Новые образцы. Новые образцы - Геннадий Литвинцев - Русская современная проза
- Оценивание результатов обучения математике младших школьников в советский период - Татьяна Кучер - Прочая справочная литература
- Сборник основных формул школьного курса химии - Г. Логинова - Химия
- Медицинский массаж. Базовый курс: классическая техника массажа - Еремушкин Михаил Анатольевич - Медицина
- Шпаргалка по финансовому праву. Учебное пособие - А. Гольдфарб - Юриспруденция