o 62d1225ad9ca7f1a - Роман
- Дата:24.07.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: o 62d1225ad9ca7f1a
- Автор: Роман
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
лесах мира. И вы, может быть, не знаете их.
Существует одна библейская история, прекрасная притча. Был на свете город Содом. От названия
этого города происходит слово «содомия». Люди там стали совершенно испорченными. В городе
процветали все сексуальные извращения. Люди были гомосексуалистами, они занимались любовью с
животными — весь город был извращен. Бог решил разрушить город. Но была одна трудность. В
городе жил один праведник. Город нельзя было разрушить до тех пор, пока не удастся уговорить
праведника оставить город.
Для уговоров к праведнику Бог отправил ангелов. Они сказали ему:
- Мы просим тебя покинуть город. Город нельзя разрушить, потому что в нем живешь ты.
Но праведника было трудно уговорить. Он ответил ангелам:
- Я нужен здесь! Куда мне идти? Эти люди больны, они извращены, их жизнь полна несчастий,
они живут в аду — я нужен здесь. И я ответственен за этих людей! Ведь они ничего не знают, а я знаю
все. Поэтому я несу за них ответственность. Послушайте! Как вы можете сказать этим людям, что они
ответственны за свои грехи? Ведь они ничего не знают. Они совершают все это бессознательно. Они
совершенно забылись, они невежественны и не знают, что творят. Они похожи на пьяниц. Я
единственный, кто знает, что происходит. И если я уйду, кто спасет их? Я ответственен за них.
Библия рассказывает, что праведника уговорили очень лукаво. Ему сказали:
- Есть еще один город, Гоморра, где люди еще испорченнее. Пожалуйста, отправляйся туда. И
когда праведник был на пути к Гоморре, Содом и Гоморра были разрушены. Праведник был как раз
посреди дороги.
Мир оберегает очень узкий круг людей. Это несколько человек кристальной чистоты, детской
невинности, но они чувствуют свою ответственность, поскольку они осознанны.
Рассказывают, что, когда Будда достиг нирваны, последнего высшего дома, двери для него были
открыты, за ними было великое празднество, потому что в эти ворота входит один человек за
несколько столетий. Но Будда не стал входить. Он стоял спиной к воротам. Ангелы встревожились, они
спросили его:
- Почему ты стоишь здесь? Двери открыты; мы ждем тебя, все ликуют и празднуют. Входи же!
Будь гостем!
Говорят, Будда ответил:
- Как же я могу войти? Весь мир страдает. Я буду стоять здесь, на пути к высшему, до тех пор,
пока в ворота не войдет последний человек. Мне придется ждать. Я буду последним. Я чувствую свою
ответственность. Я осознан, а люди не осознанны, поэтому они не могут нести за себя
ответственность. Но я в ответе за них.
Чем более осознанными вы становитесь, тем более ответственными. Чем острее вы чувствуете,
тем больше вы помогаете. Это не значит, что вы начинаете служить людям, но вся ваша жизнь
становится службой. Не то, чтобы вы делали что-то для людей оттого, что вы обязаны им. Нет, вы
просто наполняете свою осознанность.
Кто терпит грехи мира, тот король мира.
Люди, неизвестные истории, — это и есть настоящие короли. История все время рассказывает о
мнимых, фальшивых королях. История до сих пор не стала по-настоящему подлинным явлением.
Иначе она рассказывала бы о Будде, Лао-Цзы, она рассказывала бы о Магомете и Махавире, тогда
история не рассказывала бы о Наполеоне, Гитлере, Мао, Сталине — она не рассказывала бы об этих
людях. Это злобные люди, интриганы. Эти люди похожи на болезни, их надо уничтожать. Земля
пребывает в аду из-за них. Но история продолжает рассказывать о них, и каждого ребенка портят
историей, ведь она говорит о глупых, тупых, безумных, невротичных, извращенных людях и не
говорит о тех, кто достиг себя. Они настоящие короли мира.
Кажется, что прямые слова приходят окольными путями.
И Лао-Цзы говорит: «Это очень прямые слова, но они покажутся людям сложными, потому что
сложные как раз люди».
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник) - Ле-цзы - Древневосточная литература
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика