В оковах Судьбы I - Vivian2201
0/0

В оковах Судьбы I - Vivian2201

  • Дата:25.03.2025
  • Категория: Прочее / Фанфик
  • Название: В оковах Судьбы I
  • Автор: Vivian2201
  • Просмотров:0
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно В оковах Судьбы I - Vivian2201. Жанр: Прочее / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги В оковах Судьбы I - Vivian2201:
Реван... Проклятие ситхов и джедаев. Человек, что изменил судьбу галактики. Противоречивая личность. Его проклинают. Им восхищаются. Герой и предатель. Полководец и воин. Преданный и оплеванный своими и чужими. Несчастный, коего лишили всего, включая надежду. Но что будет, если он получит шанс...? Книга имеет статус 18+ из-за сцен жестокости, психологического насилия и социального реализма.
Читем онлайн В оковах Судьбы I - Vivian2201

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 120
Лично думаю, что самое лучшее решение заключается простом… Ничего. Ничего не делай. Оставь всё как есть и отдай Поттеру его мантию. Ты сам видишь, что с ней происходит. Артефакт явно жаждет оказаться в руках своего владельца. Мало ли что эта штука может вытворить? Она — не мой и не твой уровень, хоть её и создали Моргана знает когда.

В действительности, подобное поведение со стороны древнего артефакта началось ещё десять лет назад — в ночь смерти Джеймса. Постепенно, ситуация ухудшилась до такой степени, что Альбусу пришлось поместить её в изолирующий контейнер-хранилище. Любые попытки взять её в руки заканчивались обморожениями и удушьем. Теперь же невероятное творение некромантов демонстрировало всю силу своего недовольства.

— Как ты думаешь, стоит ли пытаться договориться с тем, кто теперь вместо Поттера? — покосился на Аластора директор.

— Как ты себе это представляешь? — хмыкнул Моуди, хрипло рассмеявшись, — Парень, тебе надо подохнуть, поскольку в твоем лбу кусок души нашего национального маньяка? Так? Как ты думаешь, куда он тебя пошлет? И какими словами?

Вновь покосившись на контейнер с мантией, Дамблдор скривился:

— А пытаться что-то сделать с его мозгами после всего этого…

— Да, это тебе не обычных детишек обрабатывать, — оскалился Аластор.

Когда Моуди ушел, выражение лица Дамблдора мгновенно изменилось. Вся обреченность и усталость слетели, уступив место спокойствию и удивительной расслабленности.

«Опытный боевик? Так даже лучше, — подумал Альбус, — Получится куда занятнее. Я и так планировал стравить их… Просто, теперь надо сделать всё несколько изящнее, дабы этот незнакомец в Поттере не понял в чем дело. Старый план в топку, как говорил Геллерт. А потом… Смотря кто в конечном итоге выживет. Если Том, то я вполне смогу его добить самостоятельно. А вот если этот… Поттер, то… подумаем, как можно его использовать.»

Пока же Дамблдор собирался устроить собрание персонала школы, дабы выдать новые указания. После этого требовалось побывать в очень многих местах. К тому же, директор решил, что ключ от банковского хранилища стоит передать Поттеру. Как минимум, это снимет часть недоверия и опасений с его стороны. В этот момент Альбус был рад, что ни разу не запустил руки в деньги Джеймса и Лили… Просто на всякий случай. Из предосторожности. Иначе бы объяснить данный факт странному чужаку с неизвестными взглядами оказалось бы проблематично.

— Это будет последняя проверка, — хмыкнул Дамблдор, — Если это мальчик одиннадцати лет, то он купится и растает. Если же некто опытный, то он быстро поймет всю подноготную. В первом случае, получится сформировать для ребенка образ доброго и честного директора, что позаботился о сироте. Во втором же варианте… Я просто немного скорректирую общий план действий и подумаю как именно следует стравить новую фигуру с Томом.

«В крайнем случае, никто не отменял простых и проверенных временем способов, — мысленно добавил старик, — Подождать пока у его организма начнется интересный возраст и подтолкнуть к нему девицу, что станет манипулировать этим неожиданным участником игры через постель.»

— Динки, — вызвал одного из хогвартских домовиков директор, а когда искомое существо появилось, усмехнулся и произнёс, — Вот что ваша община должна сделать…

Глава 6

Неожиданности

Понедельник оказался… странным. Именно так можно охарактеризовать происходящее.

Если Гермиона вчерашний вечер не вспоминала и просто держалась со мной Дином и Симусом, то Уизли бросали на нас злые взгляды, но молчали. Позднее выяснилось, что Перси смог договориться с МакГоннагалл и переселить в другую комнату Рональда. Он и Невилла пытался туда переправить, но Лонгботтом отказался.

Затем мы побывали у нашего декана, которая не стала ничего спрашивать — молча внесла Гермиону в список учеников, занимающихся самостоятельно, выдала допуск в библиотеке к разделам дополнительной литературы и расширенным курсам чар, ЗоТИ и зелий, а затем «обрадовала» меня вызовом к директору.

— За что? — вырвалось у меня, когда сказанное женщиной дошло до моего разума.

— Не беспокойтесь, мистер Поттер, — усмехнулась женщина, — Дело сугубо формальное и вызвано… ситуацией с вашими родителями, скажем так. Много времени это не отнимет.

Откладывать дело в долгий ящик МакГоннагалл не стала и сразу же повела меня в кабинет Дамблдора. Я шел следом за деканом нашего факультета готовясь к худшему. В голову закралась мысль, что меня вычислили и теперь аккуратно ведут на расправу, дабы избежать возможных жертв среди детей, а история про родителей — повод. Потому, к тому моменту как мы дошли до гаргульи, охраняющей вход в кабинет директора, разум уже успел перебрать массу вариантов возможных действий в случае атаки и накрутить эмоции для подкачки собственного резерва, а затем укрепил тело Силой.

Выжить в схватке с фактическим хозяином замка и обладателем громадного опыта в здешних техниках, имея детское тело и минимум знаний — мало реально. Однако, сдаваться без боя я тоже не хотел и не мог. Всё моё естество протестовало против роли жертвы и требовало бойни. И я не сопротивлялся этому желанию, лишь временно сдерживая себя, дабы моя внешность не начала меняться раньше времени, демонстрируя переход к несколько иному восприятию мира.

Оказавшись в кабинете директора, как стало ясно — максимум чего в схватке с ним удастся достигнуть — утянуть его за собой. Да и то, это весьма… иллюзорная версия развития событий.

Сейчас пожилой мужчина не сдерживал свою силу, как в те моменты, когда находился в Большом Зале. Она белым туманом заполняла помещение, давила на плечи и сжимала ледяными тисками виски.

Оценив уровень будущего противника, я понял, что Дамблдор по своему уровню превосходит меня в мои лучшие годы в несколько раз. Полагаю, с практическим опытом к директора тоже всё прилично. Учитывая оба этих фактора, можно было предположить, что те же лорды, входящие в совет, для него проблемой бы не стали. И, по всей видимости, какими-то способами стены помещения экранируют или скрывают мощь сей персоны, иначе бы мне удалось ощутить всё это издали.

— Гарри, — улыбнулся Дамблдор, вставая с кресла, когда мы вошли в кабинет, — Приветствую тебя. Проходи и присаживайся. Домовики сейчас накроют стол.

Бросив взгляд на искомый предмет мебели, я увидел смутно знакомый ключ, лежащий на деревянной подставке. Рядом с ним был небольшой металлический ящик, покрытый здешними рунами. По какой-то причине, из него вытекали едва заметные на фоне владельца кабинета потоки энергий, вызывающих ассоциации с древними захоронениями.

«Это что же для меня приготовили? — задался я

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В оковах Судьбы I - Vivian2201 бесплатно.
Похожие на В оковах Судьбы I - Vivian2201 книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги