Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (антология) - Бёрнс Роберт
- Дата:05.11.2025
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (антология)
- Автор: Бёрнс Роберт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (антология)"
📚 Эта аудиокнига представляет собой увлекательное путешествие по шотландской поэзии XVI-XIX веков. Вас ждут произведения таких выдающихся поэтов, как Роберт Бёрнс, Уолтер Скотт, Джеймс Макферсон и многих других. Каждое стихотворение пронизано духом времени и культуры, отражая особенности шотландского народа и его историю.
🎧 Современные технологии позволяют вам насладиться этой аудиокнигой в любом удобном месте. Просто нажмите play и погрузитесь в мир шотландской поэзии, ощущая каждое слово, каждую эмоцию, каждую ноту.
Об авторе:
Роберт Бёрнс - выдающийся шотландский поэт, чьи произведения стали настоящим сокровищем шотландской литературы. Его стихи полны страсти, эмоций и глубокого понимания человеческой души. Бёрнс оставил неизгладимый след в истории поэзии и продолжает вдохновлять поколения своим творчеством.
🔊 На сайте knigi-online.info вы можете не только слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, но и наслаждаться лучшими произведениями мировой литературы. Бестселлеры, классика, фантастика, романы - у нас вы найдете все, что душе угодно.
Не упустите возможность окунуться в удивительный мир слова, музыки и воображения с аудиокнигами на knigi-online.info!
Прочее
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
L'envoy.
21
А дело в том, что гнусный Вилл,Ища себе забав,Невесту Сима соблазнил,Пронырлив и лукав.И Сим, девчонке став немил,Явил злодейский нрав!А Вилл, показывая тыл,Желал остаться здрав —И плюнулНа рыцарский устав!Ок. 1560
Мария Стюарт, королева Шотландская
(1542 – 1587)
Фотерингэй[1]
И кто ж я ныне? Для чего живу?Зачем рассудок мой доселе цел?Я, бедный призрак, бледный, словно мел,Средь бела дня блуждаю наяву.Враги, уймите злобную молву!Зачем теперь высокий мне удел?Судьба в меня пустила столько стрел,Что, мнится, поистерла тетиву.А вы, меня любившие друзья,Простите: ни здоровья больше нет,Ни сил – опорой вам не стану я.Мечтаю лишь покинуть этот свет —И, отстрадав покорно до конца,Покой сыскать в обители Творца.Александр Монтгомери
(1545 – 1598)
Из книги «Сонеты»
XXXVIII
Виню себя от головы до пят,Виню себя – и все вокруг виню!Виню свой алчный, похотливый взгляд,Виню свой ум, облекшийся в броню;Виню свой пыл, завлекший в западню,Виню судьбу, заведшую в тупик,Виню любовь, манившую к огню,Виню возлюбленный жестокий лик;Виню свой невоздержанный язык,Виню свой молодой беспечный век,Виню все то, чем дорожить привык,Виню – и знаю: счастью срок истек!О, если б я хоть малость был умней —Не дожил бы до беспросветных дней.XLVI. Имя возлюбленной
Найдите, алфавита не кроя,Инициалы милой, коль давноМеж ними – по порядку! – только Я,Предписанное азбукой звено.Гадайте, где красуется оно —Да только вряд ли попадете в цель!Умам острейшим не было даноСию загадку раскусить досель.А ежели в мозгах у вас кисель —Не оскорбляю, Боже сохрани! —То вы тем паче сядете на мель,Как прочие садятся искони.Мне кажется, у вас понурый вид…Учите вновь, как должно, алфавит!LI
О соловей, жилец росистых рощ,Сколь сладок по весне твой гулкий свист!Какие переливы, что за мощь,Колеблющая, мнится, всякий лист!О, сколь ты несказанно голосист!Ликуй же, заглушай мой скорбный всхлип…Увы! Тебе, мечтательный солист,Вот-вот вонзится в грудь терновый шип.О, ты отнюдь не смолк, и не охрип,Хотя судьба добра к тебе едва ль…Я сам попался, точно кур в ощип —Но все ж осилю боль, уйму печаль:С тебя возьму пример, певец лесной,О радости рокочущий весной!LIX. К даме, облаченной в траур
Сонет 1
Елена! Твой лукавый, жгучий взор,Без промаха разивший наповал,Мужчинам столько горя причинял!Влюблялся всяк – и получал отпор.И вот Эрот умерил твой задор.Дабы вотще не гибли стар и мал,Он молвил: «Недотрога, кончен бал!» —И в траурный тебя одел убор.Но – втуне! Вновь и вновь со всех сторонК тебе течет влюбленных легион,Хотя в очах твоих задор погас:Там нынче Смерть, и мысль о Смерти – ноМы в них умильно смотрим все равно —И лишь верней разишь ты насмерть нас.LX. К даме, облаченной в траур
Сонет 2
Ох, был бы у меня смертельный враг —Недолго я придумывал бы месть!Пускай врагу досталось бы прочестьБезжалостный отказ в твоих очах.И враз мой враг поник бы и зачах —И никогда не смог бы вновь расцвесть!Никчемна пред тобой любая лесть,И шаг к тебе – к отчаянию шаг.Горгона – говорит античный миф —Окаменила, веки растворив,Не одного героя-молодца.Но твой куда губительнее взгляд:Он разом повергает в огнь и хладОкаменеть не властные сердца…LXI. К даме, облаченной в траур
Сонет 3
Чего желать? Какой в желаньях прок?Желать ли груды золотых монет?Иль жемчугов? Но я не алчен, нет…Родиться вновь пускай наступит срок!С тобою вместе пусть бы я возмогОпять родиться через много лет —Людьми! С тобою вместе, о мой свет,Мы сладили бы парусный челнок.И с утренней зари до первых звездПо тихим водам заповедных рекМы странствовали бы в грядущий век.Нам пели бы малиновка и дрозд…И ночью, в благодатной тишине,Мы были бы с тобой наедине.- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Конан "Классическая сага" - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Тапочки ручной работы: новые модели для взрослых и детей - Анна Зайцева - Хобби и ремесла