Bang - E.K. Blair
0/0

Bang - E.K. Blair

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Bang - E.K. Blair. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Bang - E.K. Blair:


Аудиокнига "Bang" от E.K. Blair



🔥 Готовьтесь к захватывающему путешествию в мир страсти, интриг и запретных желаний с аудиокнигой "Bang" от талантливого автора E.K. Blair. Эта книга перевернет ваше представление о любви и преданности, оставив незабываемые впечатления.



Главный герой книги, о котором пойдет речь, принадлежит к числу тех персонажей, которые не оставят вас равнодушными. Его судьба переплетена с тайнами прошлого, страстью и жаждой мести. Он идеален, но в то же время обладает черной стороной, которая притягивает и пугает одновременно.



🌟 E.K. Blair - талантливый писатель, чьи произведения поражают глубиной сюжета и сложностью персонажей. Его книги всегда вызывают море эмоций и заставляют задуматься над главными жизненными ценностями.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые подарят вам часы захватывающего чтения.



Не упустите возможность окунуться в мир литературы, где каждая история уникальна и захватывает своей атмосферой. "Bang" от E.K. Blair - это не просто аудиокнига, это настоящее произведение искусства, способное перевернуть ваш мир.

Читем онлайн Bang - E.K. Blair

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66

После того, как я переодеваюсь в пижаму и делаю чашку горячего чая, я сажусь на пол, скрещивая ноги, а колени прижимаю к холодному окну и наблюдаю, как снег падает на город. Я размышляю, как использовать эту ночь с пользой. Я знаю, что должна найти свой путь к его комнате, и начинаю придумывать причины, чтобы постучать в его дверь.

Время проходит, пока я блуждаю в своих мыслях, и когда смотрю на часы, которые стоят на одном из журнальных столиков, уже 22:23. Ставлю кружку около себя на пол, мой мозг возвращается к Пику, и вина затапливает меня, когда я думаю о том, что он в холодном, ветхом трейлере, в то время как я сижу здесь. Щелчок двери отбрасывает меня от Пика, и когда я оборачиваюсь, вижу Деклана.

— Что ты делаешь на полу в темноте? — спрашивает он, пересекая большую гостиную, направляясь ко мне.

— У тебя такая привычка взламывать гостиничные номера постояльцев своего отеля?

Он говорит с ухмылкой:

— Технически, я не взламывал дверь, — он поднимает вверх ключ-карту, прежде чем кладет ее на кофейный столик, проходя мимо него.

— Ты мог бы постучаться.

Я сижу на полу, он подходит ко мне, и мне приходится наклонить голову назад, чтобы посмотреть на него. Он стоит и смотрит в окно, засунув руки в карманы брюк.

— Люблю снег, — шепчет он, и без раздумий я соглашаюсь:

— Я тоже.

Он смотрит вниз на меня, его лицо находится в тени в темной комнате.

— Ты в порядке? — спрашивает он, почему-то встревожено.

— А что?

— Ну, я зашел проверить как ты тут, а ты сидишь на полу, прижавшись к окну в кромешной темноте. Выглядит печально.

Я возвращаю свое внимание обратно к городу и отвечаю:

— Я люблю смотреть на снегопад.

Он садится рядом со мной, его колено касается моего. Несколько минут я позволяю тишине повиснуть между нами, а затем говорю:

— Спасибо.

— За что?

— За комнату, — отвечаю я ему. — Она прекрасна.

— Это просто номер, Нина, — говорит он, преуменьшая размах своего отеля, и продолжает смотреть на снег.

— Лотос, — произношу я, имея в виду название отеля. — Интересный выбор. Почему лотос?

— Есть что-то в этом красивом, почти безупречном цветке, появляющемся из воды.

— Хмм, — я делаю паузу, прежде чем заявляю: — Самоанализ, — подразумевая, что смысл вызывает отклик во мне самой.

Он наклоняет голову, чтобы взглянуть на меня, его дыхание щекочет мою щеку, и говорит:

— Ты пытаешься анализировать меня?

— Неужели есть какие-то подводные камни, которые мне стоит отыскать?

— У всех есть подводные камни, которые они прячут, — он всматривается в меня. По крайней мере, он хотел, чтобы я поверила в это, но я непроницаема. В любом случае я смягчаюсь, показывая ему, что он фактически имеет на меня влияние. Я моргаю несколько раз и ерзаю, делая вид, что нервничаю, и затем он спрашивает: — Ну, так что? Что думаешь, ты нашла?

Глубоко вдыхаю и на выдохе предполагаю:

— У тебя отвращение к бизнесу, который ты ведешь под своей фамилией.

Он не двигается, и я добавляю:

— Или, возможно, у тебя неприязнь к собственному отцу.

— Интересно. Причем тут он?

Я улыбаюсь и говорю:

— Да ладно. Мы оба встречались с этим мужчиной. Он придурок, ты сам лично как-то говорил это.

Деклан едва слышно смеется и спрашивает:

— Ты не тактична в выборе слов, да?

— Я произвела бы на тебя впечатление, если бы была тактичной?

Он тихо хмыкает, смотрит на меня любопытным взглядом и говорит:

— Что насчет твоего отца?

Он застигает меня врасплох. Уколом в нежное местечко, которое я никогда не могла укрепить.

Хочешь узнать мое слабое место?

Ну, так вот оно.

Я скучаю по папе.

Перевожу тему, говоря:

— Мы не говорим об этом, помнишь?

— Конечно.

— Ты когда-нибудь ладил с ним?

— Так же как и все остальные, — отвечает он.

— Очень тактичный ответ.

Рукой он немного поглаживает мою щеку, затем берет локон и заправляет его мне за ухо, и произносит:

— Во всяком случае, ты вежливая, все такие. Мы все сохраняем свое лицо перед остальными, чтобы показаться в лучшем свете. Все это не по-настоящему, пока ты не сломаешь стены и не покажешь уродство.

— Уродство, — повторяю я, когда смотрю на него.

— Самая подлинная часть человека всегда уродливая. И с твоей уклончивостью, держу пари, что под всем этим лоском скрывается достаточно уродливая часть.

Он говорит все это с серьезным лицом, и правда, которая спрятана в его словах, раздражает меня. Я знаю, что уродлива. Уродливее большинства. Я запятнанная и немощная, но будь я проклята, если когда-нибудь позволю ему увидеть несчастное сердце, которое бьется во мне.

— Ты придурок, — выплевываю я.

— Малышка, меня называли словами похуже, так что если ты пытаешься оскорбить меня, тебе надо стараться лучше.

Сердито смотрю на него и говорю:

— Я не понимаю тебя и твои оскорбления. Я думала, ты хотел быть моим другом.

Он пододвигается ко мне ближе и шепчет низким голосом:

— Я не хочу быть твоим другом, Нина.

С трудом сглатываю, притворяясь, будто нервничаю и шепчу:

— Ты должен хотеть, — когда он продолжает двигаться ко мне, затем по мне, заставляя меня лечь на пол, а обе его руки окружают меня с двух сторон. — Деклан, это неправильно, — выдыхаю я.

— Почему?

— Ты знаешь, почему.

— Скажи, что любишь своего мужа, — его голос пропитан ядом.

— Я люблю своего мужа.

— Скажи, что ты не хочешь меня, — говорит он, его взгляд впивается в мой.

— Я не хочу тебя.

Мое дыхание ускоряется и становится тяжелым, когда он опускается на локоть и начинает водить рукой вниз по моему телу, между грудей, спокойно добавляя:

— Скажи, что ты не лжешь мне.

— Я не лгу тебе.

Потом, он переплетает свои ноги с моими, проскальзывает одной рукой мне в штаны, затем в трусики, разделяет мои половые губы и проводит пальцем по моей влажности. Он осторожно улыбается мне, когда ощущает насколько я влажная, и затем быстро вытаскивает руку, подносит ее к моим губам и просовывает палец в мой рот:

— Попробуй свою ложь, Нина.

Его дыхание и слова омывают меня, и я впускаю его внутрь, позволяя моему языку на краткий, но значимый момент, обвиться вокруг его пальца, предоставляя ему повиновение, которое, я знаю, он жаждет, но внутри я омертвела и чувствую только отвращение. Я ненавижу свое тело за то, что оно так реагирует — становится влажным для этого мужчины. Отстраняюсь и отворачиваю голову в сторону, не смотрю на него, но вскоре чувствую, как его нос скользит по моей шее, и я слышу, как он вдыхает мой запах.

— Деклан.

— Хмм...?

Я поворачиваю голову в прежнее положение и смотрю прямо на него.

— Слезь на хрен с меня.

Когда он даже не сдвигается, я сжимаю руки в кулаки и слабо стучу ими по его груди, делая вид, будто чувствую себя виноватой.

— Слезь, мать твою, с меня, Деклан.

Он пятится назад и садится на пятки, я быстро поднимаюсь и, отодвигаясь от него, бормочу:

— Пожалуйста, просто уйди. Просто оставь меня одну.

— Нина.

— Ты не можешь делать это со мной. Я не такая девушка.

Он протягивает ко мне руку и говорит извиняющимся голосом:

— Я не хочу расстраивать тебя, просто, когда я с тобой, мне трудно себя контролировать.

— Почему ты сделал это?

— Потому что ты нравишься мне. Потому что знаю, что ты не счастлива. Я вижу, как ты прячешься, и я не хочу, чтобы ты делала это, когда находишься рядом со мной.

— Я не прячусь, — серьезно заявляю я.

— Тогда ладно, — расстроено произносит он. — Ты хочешь, чтобы я согласился с этим, когда мы оба понимаем, что это — ложь?

— Я не прячусь, — повторяю я, он в это время встает и уходит.

Срань господня!

Часть меня хочет победно визжать, осознавая, что у меня полный контроль над ним, а другая часть чувствует, что мне нужно выпить, поскольку он чертовски переполнен энергией. Я встречала парочку парней в прошлом году, но они не показывали такой уровень заинтересованности. Все они слились, прежде чем что-нибудь могло получиться, так что восторг, который я испытываю от Деклана, дает мне силу, которая требуется, чтобы двигаться дальше.

Сейчас я кручусь и верчусь в постели, неспособная уснуть, потому что мой мозг не может успокоиться. В час ночи я решаю, что ночь с Декланом еще не закончена. Он хотел верить, что я лгала ему о том, что Беннетт удовлетворяет меня, так вот я дам ему достаточно, чтобы он подтвердил свое предположение. Отбрасываю одеяло, пересекаю комнату и выхожу за дверь. Это частный этаж, так что я иду мимо лифта прямиком к комнате Деклана. Останавливаюсь около его двери, глубоко вздыхаю и позволяю разуму увести меня туда, где мне нужно быть, когда он откроет дверь. Он должен предположить, что глубоко внутри мне больно, поэтому я уношусь мысленно на двадцать три года назад. Меня вырывают из рук моего отца, я наблюдаю, как он падает на колени, когда ему надевают наручники. Я вижу, как слезы стекают по его лицу, и когда я ощущаю, что щеки начинают болезненно нагреваться, глаза наполняются слезами, я стучу.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Bang - E.K. Blair бесплатно.
Похожие на Bang - E.K. Blair книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги