Академия – 5 - Сергей Шиленко
- Дата:17.07.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Академия – 5
- Автор: Сергей Шиленко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розовые конечности, словно работая с глиной, начали придавать реальности форму, чтобы запечатать пролом, когда мы прошли через него. В воздухе поплыла тошнотворная пелена, но что-то пошло не так. Вокруг нарастало давление, атмосфера становилась всё плотнее, тяжелее, и двигаться в ней было всё труднее. Пытаться идти вперёд было всё равно что пробираться по пояс в густой грязи. Я вспомнил слова Юлии. Ей приходилось изменять свои размеры, чтобы не раздавить вещи, которые она взяла с собой… Неужели у неё кончается энергия?
Хотя впереди виднелись башни Академии, они, казалось, не становились ближе. Более того, с каждым шагом они отдалялись. Давление всё усиливалось, и вскоре я обнаружил, что вообще не могу пошевелиться. Здания Академии исчезли вдали, и вокруг нас образовалось странное небытие. Словно пузырь небытия.
Юлия недвижимо лежала рядом.
Глава 6
Мы оказались в ловушке между измерениями, а наш проводник лежала без сознания. Я осмотрел стенку пузыря, пытаясь понять, где мы находимся. — Кажется, меня сейчас стошнит. Всё идет наперекосяк, подумал я. В пузыре не было ничего. Это как смотреть на статическое электричество, только ты не видишь его, а просто чувствуешь на поверхности глазных яблок. Самое странное заключалось в том, что не было никакого особенного света, искажающего то, что нас окружало. Просто глаза отказывались воспринимать то, что видели. Но всех женщин я видел отчётливо.
Шлем Анны теперь представлял собой какую-то стилизованную маску, плотно охватывающую её лицо, закрепленную поверх какой-то шапочки и мягких боковых панелей. Остальные доспехи можно было бы назвать пластинчатыми, но насколько хорошо продуманными, что они обеспечивали полную свободу и плавность движений. Она всё ещё сжимала в руках багровый щит, который вызвала, чтобы прикрыть наше отступление. Эльфийка осторожно вдавила его в стенку пузыря, и щит просто рассыпался в её руках. Анна сделала шаг назад и оглянулась. Я вздрогнул.
Лилия и Алиса опустились на колени по обе стороны от Юлии. Медсестра не выглядела раненой, хотя вся её кожа была покрыта каким-то странным зелёным налётом. Юлия пришла на битву в малиновой блузке, юбке до колен и лабораторном халате — явно не то, что обычно надевают для сражения. Алиса была в своей школьной форме: брюки, пиджак, жилет, перчатки… Вот только одежду обвивали лианы с крошечными фиолетовыми цветочками. Её облик удивительно гармонировал с Лилией. Коричневое платье кошки спускалось до щиколоток, но его подол был разорван и залит кровью. Поверх платья был надет чёрный жилет из плотной ткани, в руке она держала огромную косу, которая, очевидно, была её артефактом.
Антонина подошла и приложила руку к моему лицу. — Ты в порядке? — её голос прозвучал так громко в этом маленьком пространстве, что я подпрыгнул от неожиданности. Нависший над нами купол располагал, скорее, к шёпоту, хотя Антонина, похоже, так не считала.
— Ну, дракон сбросил меня с огромной высоты, меня вылечили, раздели, заковали в цепи, подвергли пыткам, потом я снова исцелился на этот раз сам… И теперь я заперт в каком-то межпространственном пузыре, — сделал паузу, облизал губы и в этот момент понял, что они видят меня, хотя на мне была маска. Так как некуда было положить Пандемониум и трость, зажал серебряное древко локтем и снял с лица маску. — Нет, кажется, я на волосок от того, чтобы сойти с ума. А ещё меня просто бесит то, что не смог достать эту суку-принцессу и разорвать её на куски.
Лицо Антонины изменилось, выразив сочувствие, и она нежно поцеловала меня в губы, а затем забрала маску, заставив её исчезнуть в мешочке на поясе. Тёмная эльфийка была одета в парадную рубашку, брюки и туфли на каблуках. Кроме того, на ней был пояс и подтяжки, на которых были прикреплены с полдюжины различных контейнеров. — Ты нанёс немалый урон их лагерю. Насколько я могу судить, они держали тебя в центре их офицерской зоны.
Я потянулся вверх, проводя пальцами по своим потным волосам, крылья напряглись, и одно из них случайно коснулось стенки позади. Кожа зашипела, как бекон на сковородке, я отдёрнул крылья и сложил их на спине, чуть не вскрикнув от боли. — Совет всем: не трогайте стены!
Антонина нахмурилась и подняла руку. На её ладони образовался небольшой круг из светящихся фиолетовых рун, кончик моего крыла озарился мерцающим светом и боль начала утихать.
— Боюсь, это предел моей целительной магии — она годится только для небольших ран. Нам нужно срочно придумать, как покинуть это место, — сказала Антонина и повернулась лицом к Алисе и Лилии. — Как Юлия?
Лиз подняла голову, на её лице отразилась тревога: — Насколько я могу судить, она страдает от очень сильной усталости. Смотреть на неё с помощью диагностических заклинаний — всё равно что рассматривать головоломку, в которой не хватает большинства деталей: я могу предполагать, но не утверждать. Услышав, как Лиз расстроена, я протянул хвост, чтобы погладить её по щеке и почти удивился, что случайно не ударил полуфею — хвост слушался идеально. Она подняла руку, прижав его к своему лицу.
— Юлия существует в большем количестве пространственных измерений, чем мы. Она рассказывала, что мы даже не можем воспринимать большинство из них, и я предполагаю, что именно поэтому мои глаза отказываются воспринимать то, что находится за пределами этого пузыря. Возможно, именно поэтому вы не можете установить, что с ней, — сказал я.
Алиса кивнула и сняла очки, яростно протирая их тряпкой. Лилия вливала в горло Юлии светящееся зелёное зелье. Уши кошки прижались к голове, хвост распушился и нервно дёргался. В глазах Лилии стояли слёзы.
— Мой народ знает об этих измерениях, мы долгое время изучали пространственную магию. Места за пределами наших королевств прокляты. Ужасы приходят из пустоты, но то, что живёт в иных мирах, может делать вещи, которые мы не понимаем, обладает способностями, которые мы не можем иметь, и их почти невозможно убить. Империя обрела много сторонников среди нашего народа, когда начала воевать с другими королевствами. Никто, кто когда-либо покидал их, никогда не возвращался обратно.
Я присел рядом с Лилией, обнял её за плечи и, положив Пандемониум себе на колено, неловко попытался потрепать её за ухо. Антонина наклонилась, забрала моё оружие и тоже положила его в свои мешочки. Я кивнул ей в знак благодарности, а затем снова обратил внимание на Лилию.
— Эй, мы ведь
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- (не) служебный роман (СИ) - Агнес Ника - Короткие любовные романы
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Не говори мне о любви - Юлия Леонова - Исторические любовные романы
- Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре - Дорис Бахманн-Медик - Культурология