Жить жизнь. Трилогия о любви и манипуляциях - Анна Александровна Богинская
- Дата:23.04.2025
- Категория: Психология / Эротика, Секс
- Название: Жить жизнь. Трилогия о любви и манипуляциях
- Автор: Анна Александровна Богинская
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На это есть несколько причин. Первая: нам необходим ваш английский. За полгода вы должны начать говорить свободно. Это крайне важно для проекта. – Он всматривался в ее глаза. – Вторая: сроки. Вы сказали, что для вас лучший способ творить – когда не отвлекают и есть красивый вид из окна. Мы считаем, что обязаны создать такие условия, – он мягко улыбнулся. – И третья: переводы и остальные подготовительные процессы, связанные с презентациями.
Анна слушала.
– Конечно, мы предложим вам варианты проживания на выбор с возмещением всех расходов. Кроме того, назначим ежемесячную ренту. И возьмем на себя оплату одного перелета в Киев каждый месяц. – Он внимательно смотрел в глаза. – Что вы об этом думаете?
Она словно онемела. Что делать с радио– и телевизионными проектами, с Матвеем, близкими, с Буржуем? Сможет ли она переехать в Нью-Йорк?
– Я хочу курить.
Егор потянулся к шкафчику и извлек пепельницу.
– Я думала, в американских офисах не курят.
– В моем кабинете иногда курят.
Достала из сумочки сигареты и прикурила. Егор тоже взял одну из ее пачки и закурил. Перед глазами проносились картины последних семи месяцев – об обязательствах и процессах, которые уже запущены, о программах на радио, о съемках фильма. Анна думала о том, что держит ее в Киеве и насколько сильно. Они сидели друг напротив друга, нервно выпуская табачный дым. А вот почему курил он – совершенно непонятно.
– Вы курите? – озвучила она свой вопрос.
– Очень редко. В основном когда нервничаю.
Егор нервничает? А вдруг он откажется подписывать контракт в ответ на ее несогласие? Страшно менять страну, а континент – тем более. Но имеет ли она право, получив такой контракт, отказать? Или обязана помнить об ответственности перед читателями? «Жить жизнь» ждал мир, и это бесценно. Анна смотрела на издателя, с каждой секундой наполняясь решимостью. Егор потушил сигарету.
– Я согласна, – сообщила она.
Анна видела, что он собирался что-то сказать, но в этот момент дверь отворилась. На пороге появился мужчина лет шестидесяти, среднего роста, в деловом костюме мышиного цвета.
– Все готово, мистер Айрон, – сообщил он, уверенно шагая к ним.
– Анна, познакомьтесь: Грег Штрамель, адвокат.
Вместо руки мужчина протянул контракт на двадцати пяти страницах. Документ оказался стандартного международного образца: два языка – слева русский, справа английский.
– Это черновик. Мисс Богинская, давайте пройдемся по основным пунктам, прежде чем я распечатаю оригинал.
Анна кивнула.
– Согласно этому договору издательский дом «Рэндом Хаус» заключает с вами соглашение на пять лет. Он становится вашим прямым агентом во всем мире. Вы получаете авторский гонорар и роялти. Также издательский дом берет на себя финансовые обязательства по аренде ваших апартаментов в Нью-Йорке в течение года, возмещение ваших расходов и ежемесячную оплату одного перелета в Киев в этот период. Все расходы, связанные с презентациями и другими мероприятиями, направленными на продвижение книг, также оплачивает издательский дом. Это основные пункты. Есть еще стандартные, связанные с экранизацией, рекламой и линиями сопутствующих продуктов.
Адвокат продолжал говорить безэмоционально и по существу. Однако для Анны его слова звучали как приговор, знаменующий начало необратимых изменений в ее жизни. Страшно? Очень. Но она научилась делать выбор не из страха.
– Что насчет экранизации?
– Есть пункт о том, что договоры на экранизацию, подписанные ранее, не имеют отношения к данному контракту. Кроме того, в соглашении указано, что все ваши произведения, написанные после трилогии, подлежат отдельному обсуждению, но «Рэндом Хаус» оставляет за собой право первой покупки. Есть ли у вас дополнения?
– Да. Добавьте пункт о том, что русский текст договора содержит более правильные формулировки.
Адвокат кивнул и направился к двери.
* * *
Из офиса вышли почти в три. Вычитка документа потребовала времени, но контракт они подписали. Мистер Айрон пребывал в отличном расположении духа, улыбка не сходила с его лица. Они спускались в лифте на парковку.
– Как настроение? – поинтересовался он.
– Замечательное. А в чем причина вашего?
– Для меня это всегда магия – рождение нового автора.
Анна отметила, что он не сказал правду. Есть разница между тем, чтобы не говорить правду и врать. Он не лгал. Причина его приподнятого настроения в чем-то другом, а этот ответ лишь прикрытие.
Мистер Айрон обладал активной мимикой, что позволяло легко считывать его эмоции. В то же время это говорило об общей открытости личности. Так ведут себя исключительно самодостаточные люди.
– Едем выбирать квартиру, – проинформировал он.
Автомобиль мистера Айрона оказался марки «Рендж Ровер Спорт», черного цвета. Анна улыбалась, не в силах контролировать мимику. Егор открывал дверь, Анна же еле сдерживала смех.
– Вы смеетесь? Это хорошо или плохо?
– Люди смеются, когда плохо?
– Бывает.
– Это не тот случай. Вы, мистер Гор, ходячий убийца женщин, – пояснила она свою эмоцию.
Он закрыл пассажирскую дверь и направился к водительской. Сел за руль, поставил бумажный пакет на заднее сиденье и нажал кнопку «Старт». На его лице читалась обескураженность, но, видимо, он решил не уточнять.
– Итак, у нас три варианта квартир. Начнем с той, которая понравилась мне больше всего.
Анна внимательно слушала. В голове звучал вопрос: «Как можно было организовать просмотры так быстро?».
– У нас работают сотни сотрудников из разных стран мира. В нашем холдинге есть компания, занимающаяся недвижимостью.
– Вы прочитали мои мысли?
Он улыбнулся:
– Нет. Вы все анализируете.
Бросила удивленный взгляд: Егор, безусловно, прав, но откуда такие выводы?
– И откуда столь глубокие познания моей грандиозной личности? – не сдержалась она.
– Прочитал «Жить жизнь».
– Так я же писательница. Почему вы решили, что образ Анны – это непременно я?
– Еще скажите, что это не ваша история?
– Не забывайте, мистер Гор, что я еще и маркетолог.
Они выехали с паркинга и повернули направо. Буквально через минуту Анна поняла, что они движутся по Пятой авеню в сторону Коламбус-Серкл.
Потеплело. Синее утреннее небо затянулось белой ватой, сеющей хлопья снега. Неожиданно пришла мысль, что она впервые едет по Нью-Йорку не в такси и не в машине с водителем. Едет с мужчиной. Егор стал первым мужчиной за рулем в городе ее мечты.
– Почему вы улыбаетесь?
– Я подумала, что впервые еду по Нью-Йорку с мужчиной за рулем. Не с водителем, а с мужчиной. Вы у меня первый мужчина в этом городе, – Анна расхохоталась. Она поняла, как странно прозвучали ее слова, только произнеся их. – Я имела в виду…
– Я понял, что вы имеете в виду.
Они проехали по кругу площади, еще два квартала прямо и остановились возле Центрального парка. Егор вышел из машины и открыл дверь. Подал руку, помогая Анне.
– Так это же совсем рядом с площадью!
– Мне нравится этот дом. И офис рядом: минут десять пешком. Надеюсь, квартира оправдает ожидания.
Дом оказался высотной кирпичной постройкой этажей в тридцать пять в стиле ар-деко. Двух оттенков бежевого, с вкраплениями в виде балконов из красного кирпича. Особенность здания заключалась в том, что половина была стандартно прямоугольной, а на ее крыше разместились еще две башни минимум этажей в пятнадцать. Находилось же сооружение прямо напротив Центрального парка, между 62-й и 63-й улицами.
Егор взял ее за руку, переводя через дорогу, и уверенно вел к главному входу. Анна чувствовала тепло его сильной руки. Услужливый швейцар распахнул перед ними дверь золотисто-медного цвета. Егор продолжал держать ее руку. Сердце Анны забилось чаще: интуиция что-то подсказывала. Консьерж с профессиональной улыбкой задал стандартный вопрос:
– Чем я могу помочь?
– Меня зовут Гор Айрон. Мне оставили пакет с ключами.
Консьерж кивнул и, секунду порывшись в ящике, протянул пакет:
– Шестнадцатый этаж, мистер Айрон.
Они зашли в лифт, и только тогда Егор отпустил руку. Может, машинально, а может, понял, что его прикосновение уже давно стало неприличным. Но интуиция не отпускала Анну.
– Что с тобой?
– Я не знаю, как это объяснить. Мне кажется, это именно то место.
Он рассмеялся:
– А почему такое серьезное лицо? Сейчас все увидишь и поймешь, твое оно или нет.
Они вышли в коридор, который больше соответствовал отелю, чем жилому дому. Одинаковые белые двери. На стенах бежевая краска и деревянная отделка внизу, выкрашенная в тот же цвет.
– 1625, – назвал он номер квартиры.
Анна шла за ним.
– Вот она. Угловая – это хорошо.
– А ты ее не видел?
Отрицательно покачал головой, поворачивая
- Большая книга манипуляций - Вадим Макишвили - Психология
- Игры, в которые играют… Мастерство манипуляций - Игорь Зорин - Самосовершенствование
- Психология манипуляции: Открытия, Разоблачения и Самозащита - Динур Кадыжев - Психология / Науки: разное
- Как зарегистрировать бизнес в России: ООО, ИП, самозанятый - Ирина Некит - Менеджмент и кадры
- Близость. Доверие к себе и другому. - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование