Гайд по астрономии. Путешествие к границам безграничного космоса - Уильям Уоллер
- Дата:28.04.2026
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Науки о космосе
- Название: Гайд по астрономии. Путешествие к границам безграничного космоса
- Автор: Уильям Уоллер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гражданская научная платформа Zooniverse: www.zooniverse.org
Notes
1
Джордано Бруно. О бесконечности, Вселенной и мирах / Пер. с итал. А. Рубина. М.: ОГИЗ, 1936. С. 219.
2
Global Astrometric Interferometer for Astrophysics — Глобальный астрометрический интерферометр для астрофизиков. В русской транскрипции — Гайя или Гея. — Прим. пер.
3
0 м = 1 метр (четырехлетний ребенок, широкий шаг взрослого, небольшой удав, крупный метеорит);
101 м = 10 м (маленький кит, просторный школьный класс, космический телескоп «Хаббл»);
102 м = 100 м (секвойя, футбольное поле, фрагмент Тунгусского метеорита);
103 м = 1000 м = 1 км (косяк креветок, университетский городок, ширина Ниагарского водопада Сент-Хеленс [1 км3]);
104 м = 101 км (высота вулкана Мауна-Кеа, толщина биосферы Земли, спутник Марса Деймос, ядро кометы, нейтронная звезда);
4
Айзек Азимов. Вид с высоты / Пер. с англ. Д. Жукова. М.: Мир, 1965. С. 209.
5
По изданию: Галилео Галилей. Избранные труды: В 2 т. / Пер. и примеч. И. Н. Веселовского. М.: Наука, 1964. Т. 1. С. 37.
6
Переосмысление классического латинского выражения Hic sunt leones («Здесь [водятся] львы»), которым на средневековых картах подписывали неизвестные земли. — Прим. пер.
7
По изд.: Твен М. Приключения Гекльберри Финна / Пер. с. англ. Н. Дарузес. М.: Просвещение, 1988. С. 94.
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Эли Бар-Яалом (Хатуль) Мирогляды или глотание телескопа - Павел Кожев - Прочее
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика