Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко
0/0

Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко:
Первая глава книги посвящена английской хронологии и истории. Как показывают авторы, английская история содержит множество повторов, а значительная ее часть является отражением средневековой истории Византии.Во второй главе рассматриваются классические страницы античной истории – Древняя Греция, Троянская война. Эти образы входят в основу образования современного человека, изучаются в школе еще в детском возрасте. Как показывают авторы, многие «античные» события действительно происходили, но не в то время и не в том месте, как мы привыкли считать.Третья глава посвящена вычислению общепринятой сегодня даты Рождества Христова, выполненному якобы в VI веке н.э. Дионисем Малым. На самом деле, это вычисление оказывается гораздо более поздним и грубо ошибочным. Кроме того, дается исправленная датировка Первого Вселенского собора, проливается новый свет на григорианскую реформу календаря, на борьбу между старым и новым стилем и на другие календарно-хронологические вопросы.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.
Читем онлайн Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Оказывается, других решений не возникает. Это можно легко объяснить. Дело в том, что любое данное сочетание «круга солнцу» и «круга луне» (напомним, что согласно «календарным условиям Воскресения» они равны соответственно 23 и 10) повторяется только через 532 года. Но за это время цикл весенних полнолуний сдвигается уже не на одни, а на двое суток. Поэтому реально может быть выполнено не всякое условие, связывающее «круг солнцу» и «круг луне» с днем весеннего полнолуния. Так, если мы в выполнимых «календарных условиях Воскресения» заменим дату полнолуния с 24 на 23 или 25 марта (изменим именно на одни сутки), то эти условия уже не смогут быть удовлетворены. Никаких новых решений не появится. Итак, чтобы получить другое решение, необходимо сдвинуть дату полнолуния (а также день недели, в который полнолуние произошло) не менее чем на двое суток. Но такой сдвиг уже нельзя объяснить ни разницей в выборе начала отсчета суток, ни возможной ошибкой в определении астрономического полнолуния.

О ПРОИСХОЖДЕНИИ «КАЛЕНДАРНЫХ УСЛОВИЙ ВОСКРЕСЕНИЯ»

Ввиду чрезвычайной запутанности этого вопроса в современных историко-богословских трудах и комментариях, уместно дать разъяснения. Дело в том, что современные исследователи Библии принимают, что иудейская пасха (полнолуние) в год Воскресения Христа началась «вечером в четверг», а не в субботу, как сказано в Евангелии от Иоанна. Другими словами, они существенно меняют «календарные условия Воскресения». Основанием для этого служит то, что, согласно Евангелиям, Христос с учениками ел пасхального агнца перед Тайной вечерей именно в четверг. Отсюда делается вывод, что в четверг вечером начиналась иудейская пасха. В то же время такой взгляд на календарную ситуацию во время «страстной седьмицы» противоречит сразу нескольким местам Евангелия от Иоанна и церковной традиции. Сегодня этот вопрос считается исследователями крайне сложным и ему посвящено большое число разноречивых суждений.

Мы не будем вдаваться в историко-богословские споры, поскольку наша задача состоит лишь в изучении старой церковной (византийской) традиции, дабы восстановить даты, с ней связанные. Отметим, что существует ясно выраженный традиционный церковный средневековый взгляд (Кормчая, Златоуст, Феофилакт), согласно которому иудейская пасха-полнолуние в год распятия Христа праздновалась именно в субботу, как сказано в Евангелии от Иоанна, и Христос сознательно велел приготовить пасхального агнца раньше срока – в четверг. Указанное нарушение срока особо подчеркивалось восточными богословами, так как оно косвенно отражено и в богослужении православной церкви, которая при совершении литургии использует квасной, а не пресный хлеб, поскольку, согласно церковному преданию, на Тайной вечере, происходившей в четверг еще до праздника пасхи, не было опресноков (их полагалось употреблять начиная с пасхального вечера). Этот же взгляд выражен и у Матфея Властаря в его каноническом «Собрании святоотеческих правил», которым мы пользовались при датировке.

ПОЧЕМУ КАЛЕНДАРНЫЕ ВОПРОСЫ СЕГОДНЯ КАЖУТСЯ ТАКИМИ «ТЕМНЫМИ»?

Современный читатель, даже если и обладает необходимыми специальными знаниями, чтобы разобраться в календарных вопросах, читая книги по истории, как правило, пропускает все календарно-хронологические подробности. И в самом деле, они кажутся такими темными и запутанными, что просто жаль времени для того, чтобы разобраться в них. Тем более что читатель не видит в этом никакой пользы.

Между тем, дело не в сложности календарных вопросов самих по себе. Не так уж они сложны. Нарочитая запутанность календарно-хронологических обсуждений часто выступает прямым следствием скрытых ошибок в принятой сегодня хронологии. Такая запутанность – своеобразное «заметание следов» с целью помешать разобраться в том, в чем, по мнению авторов-историков, разбираться «не следует». Приведем несколько примеров.

Возьмем, скажем, учебник «Введение в специальные исторические дисциплины» (М.: Изд-во МГУ, 1990), допущенный Государственным комитетом СССР по народному образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «История». В учебник в числе других разделов (генеалогия, геральдика, нумизматика и т. п.) входит и хронология. Мы не можем здесь перечислить все допущенные в данном разделе ошибки, неточности и опечатки – их слишком много. Приведем лишь «рекордный результат»: четыре принципиальные ошибки в одном предложении.

Излагая григорианскую реформу календаря, авторы пишут: «Соответствующие изменения были внесены и в расчеты пасхи, отстававшей к концу XVI в. от весеннего равноденствия, которое является точкой отсчета при определении сроков пасхи, на 3–4 дня». Но:

1) Формальным поводом для григорианской реформы послужило то, что к XVI веку пасха «отстала» (то есть приходилась позже) от первого весеннего полнолуния, а не от весеннего равноденствия.

2) Точкой отсчета пасхи в пасхалии является не весеннее равноденствие, а (календарное) первое весеннее полнолуние.

3) Само указание «величины отставания» пасхи от первого весеннего полнолуния (а тем более от весеннего равноденствия) не имеет смысла, поскольку промежуток времени между этими двумя событиями не постоянный (разный в разные годы). На самом деле тут имеется в виду отставание календарных пасхальных полнолуний (являющихся точками отсчета пасхи) от истинных астрономических полнолуний в XVI веке. Однако при этом известно следующее:

4) Отставание пасхальных полнолуний от истинных составляло в XVI веке не 3–4, а 1–3 дня. Это видно из приводимой ниже таблицы сравнения дат пасхальных и истинных весенних полнолуний в 19-летнем цикле («круг луне») на время григорианской реформы:

Что же касается отставания (самой ранней) пасхи от весеннего равноденствия, о котором формально говорит автор (и которое к существу вопроса вообще не относится), то оно составляло в XVI веке тоже не 3–4, а 10 дней.

Поневоле пожалеешь студентов-историков, которые учатся по таким «учебникам».

Даже в тех работах по хронологии, которые написаны в общем-то добросовестно, можно встретить намеренное утаивание от читателя «неудобной» информации. Так, например, в неоднократно цитируемой книге Климишина «Календарь и хронология» цитата из Матфея Властаря о правилах определения пасхи оборвана непосредственно перед тем, как Властарь дает важное хронологическое указание – явную дату установления пасхальной «девятьнадесятницы» – Метонова цикла: 6233–6251 годы «от бытия мира», то есть 725–743 годы н. э. (VIII век!).

ПОСЛЕДНЕЕ ПРОРОЧЕСТВО ДАНИИЛА

Ниже приводится приближенный к современному русскому языку полный текст «Последнего пророчества Даниила» по известной церковно=славянской рукописи библейских пророчеств. В современный канон Библии (точнее, ни в один из современных канонов Библии) пророчество не вошло. Читатель, ознакомившись с его содержанием, сам поймет почему. Оно явно и во многих местах противоречит современному представлению о хронологии. Используемые в тексте географические названия – чисто средневековые. Отметим, что в пророчестве упоминается не только имя Христа (оно упоминается и в тех пророчествах Даниила, которые вошли в канон), но и обряд крещения.

Использованная нами рукопись была описана в исследовании рукописного фонда Румянцевского музея, выполненном известным славистом А.Х. Востоковым и изданном в XIX веке. В частности, Востоков обращает внимание и на указанное пророчество. Тем не менее, до сих пор оно, насколько нам известно, не было опубликовано.

ПОСЛЕДНЕЕ ВИДЕНИЕ СВЯТАГО ПРОРОКА ДАНИИЛА

«Так говорит Господь Вседержитель. Горе тебе, земля, когда ангельский скипетр царствует в тебе. Тогда повелел Господь Вседержитель одному из ангелов своих, говоря ему: сойди на землю и возьми от нее истину и мир, и сделай так, чтобы поедали люди друг друга. И других ангелов послал и повелел одному из них: сойди на страны северные и на острова; имей число 1144, ибо надлежит повредить там две части, третью же часть взять. И другому сказал: сойди на западные страны и число имей 1200, ибо надлежит повредить там две части, третью же часть взять. И третьему ангелу сказал: сойди на Азию и Фригию и Галатию и Кападокию и Сирию и на саму Матерь городов и число имей 1360, ибо надлежит повредить там две части, третью же часть взять.

Горе тебе, земля, от мук, ибо нашлет на тебя Господь Вседержитель диких пругов и бескровных. Восемь казней пошлет на тебя и ни животного, ни дерева не оставит. [Гнев Господень] на непокаявшихся за многие их беззакония и неправды. Восемнадцать месяцев будут наносить им раны, пока оставшиеся в живых не позавидуют умершим, говоря: блаженны умершие, ибо не случилось им жить во дни нынешние.

И повелением Божиим выйдет огонь из моря и попалит живое на земле и море и дойдет до Седмохолмнаго и обратится на запад. Горе тебе, Седмохолмный, от такового гнева! Ты окружишь себя множеством воинов и будешь сопротивляться, как будто дело за малым. И прекрасные стены твои падут как листва смоковная и войдет в тебя отрок. И поставит он в тебе скипетр уменьшенный, но не удержит его. И наложит руки свои на святое жертвенное и потребит святое, и даст его сыновьям погибели.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги