Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс
0/0

Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс. Жанр: История / Культурология / Литературоведение / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс:
Разграбление бесценных произведений искусства в военное время – хорошо разработанная тема исследований и публицистики. Вожена Шеллкросс фокусируется на близком, но не тождественном вопросе: значении «обычных» предметов – кастрюль, очков, обуви, одежды, кухонной утвари – материальных остатков некогда жившей реальности, которые автор читает как культурные тексты. Шеллкросс описывает способы репрезентации объектов Холокоста в польских и польско-еврейских текстах, написанных во время или вскоре после Второй мировой войны. Материалом исследования стали произведения Зузанны Гинчанки, Владислава Шленгеля, Зофии Налковской, Чеслава Милоша, Ежи Анджеевского и Тадеуша Боровского. Сочетая внимательное прочтение избранных текстов с критическим анализом различных философских и теоретических подходов к природе материи, исследование Шеллкросс расширяет современный дискурс о Холокосте, охватывая то, как живут скромные, обычно упускаемые из виду объекты материальной культуры в восприятии писателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Читем онлайн Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
«нижняя одежда и трусы, очевидно, были сделаны из ״таллита“ – священного платка, которым евреи покрывают себя во время молитвы» [Levi, Benedetti 2006: 38–39]. По просьбе СССР Леви и де Бенедетти в соавторстве подготовили этот содержащий богатую информацию отчет сразу после освобождения из лагеря.

239

Помимо всего прочего, на каждом грузовике, перевозившем людей в газовые камеры, делалась специальная отметка.

240

Например, «битком набитые чемоданы», «барахло» («Пожалуйте в газовую камеру») [Боровский 1989: 195].

241

Доминик ЛаКапра в своей критике лагеря в понимании Агамбена выдвигает концепцию возвышенного лагеря [LaCapra 2003: 262–304].

242

Также поразительно, насколько Лифтон близок к понятию Боровского о «биологических чувствах», когда говорит о «психическом закрытии», которое «может выполнять высокоадаптивную функцию… Таким образом, можно сказать, что выживший изначально подвергается радикальному, но временному снижению своего настоящего чувства, чтобы избежать полной и окончательной его потери; он подвергается обратимой форме символической смерти, чтобы избежать настоящей физической или психической гибели» [Lifton 1986: 442].

243

См. [Borowski et al. 1946: 17–21]. В рассказе выжившего Седлецкого противопоставление человеческого и нечеловеческого в лагере размыто. Славой Жижек настаивает на противоположном подходе, который подчеркивает человечность такого нечеловеческого состояния [Жижек 2009: 274–276].

244

Предвидя освобождение Аушвица Советской армией, комендант приказал перевести заключенных в другие лагеря. Боровский был среди тех, кого направили в Дахау; во время марша, позже названного «Маршем смерти», многие заключенные погибли.

245

«Мусульманин – это идеальный, с точки зрения хозяина, образцовый гражданин лагерного сообщества – его существование носит исключительно овеществленный характер» [Werner 1971: 84].

246

Его концепция проливает иной свет на вопрос о недоступности геноцида, чем концепция Лиотара [Głowacka 2006: 208–218].

247

Редкий случай произошел во Франции, когда евреи, вернувшиеся после войны в Париж, смогли вернуть некоторые из своих вещей на основании их описаний, рисунков или сохранившихся фотографий [Auslander 2005].

248

Эмиграционное издательство «Oficyna Warszawska na Obczyźnie» было открыто Анатолем Тирсом, владельцем довоенного издательства «Oficyna Warszawska».

249

Авторы и издатель посвятили седьмой том американской армии, которая «вызволила их из концлагеря Дахау-Аллах».

250

Таким же образом экземпляры недавнего английского перевода книги «We Were in Auschwitz» переплетены в грубую синевато-серую ткань, которая имитирует полосатую форму, использовавшуюся при переплете оригинального издания.

251

В отношении этой точки зрения Котт утверждает следующее: «Отождествление автора с рассказчиком было моральным решением заключенного, пережившего Аушвиц, – признанием взаимной ответственности, взаимного участия и взаимной вины за концентрационный лагерь» [Kott 1967:21–22].

252

Например, американская репрезентация Холокоста, часто навеянная массовой культурой, стала предметом нескольких исследований. Упомянем лишь следующие: [Rosenfeld 1995; Insdorf 2002].

253

Понимаемый как пространственный диалектический образ, этот термин является модифицированной версией временного диалектического образа Беньямина [Buck-Morss 1995].

254

Вайсберг воспринимает их как особую форму возвышенного [Weissberg 2003:401].

255

О детективном методе исследования см. [Ginzburg 1983].

256

Например, лагерь смерти в Пшуве был построен на месте двух еврейских кладбищ.

257

После ареста по обвинению в заговорщической деятельности Порембский был заключен в тюрьмы Гросс-Розен и Заксенхаузен.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги