Древняя Греция - Борис Александрович Гиленсон
0/0

Древняя Греция - Борис Александрович Гиленсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Древняя Греция - Борис Александрович Гиленсон. Жанр: История / Литературоведение. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Древняя Греция - Борис Александрович Гиленсон:
В живой наглядной форме представлены главные вехи в развитии античной литературы, дан филологический анализ. Особое внимание уделено восприятию античного литературного наследия в России. Для студентов, преподавателей и всех, интересующихся историко – культурными вопросами.

Аудиокнига "Древняя Греция" от Бориса Александровича Гиленсона



🏛️ Погрузитесь в увлекательное путешествие по истории Древней Греции с аудиокнигой от талантливого автора Бориса Александровича Гиленсона. Вас ждет захватывающее погружение в мир древних богов, философов, великих сражений и культуры, которая оказала огромное влияние на развитие человечества.



📚 В книге вы найдете увлекательные рассказы о главных событиях и личностях Древней Греции, которые сделают ваше понимание этой эпохи более глубоким и ярким. Под пламенем олимпийского огня оживет величие Афин и Спарты, мудрость Сократа и Платона, а также множество других удивительных историй.



🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и классику. Погрузитесь в мир слова вместе с нами!



Об авторе



Борис Александрович Гиленсон - талантливый писатель и исследователь истории, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубиной и красотой. Его работы посвящены различным периодам истории, от Древнего мира до современности, и всегда отличаются точностью и увлекательным изложением.



Не упустите возможность окунуться в мир знаний и приключений с аудиокнигой "Древняя Греция" от Бориса Александровича Гиленсона. Путешествие в прошлое никогда не было таким захватывающим!



🔗 Слушайте аудиокниги по категории История на сайте knigi-online.info и погружайтесь в мир увлекательных исторических событий!

Читем онлайн Древняя Греция - Борис Александрович Гиленсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 109
бытие лишено смысла вне чувственных наслаждений: потому так пугает его старость: «Вез золотой Афродиты какая нам жизнь или радость?» Для Сапфо же любовь – не столько наслаждение, сколько мучительное переживание. Эрос, буквально, испепеляет, губит человека.

Эрос вновь меня мучит истомчивый. —

Горько-сладостный, необоримый змей.

Сила Эроса – неодолима, опасна и притягательна.

АДРЕСАТЫ СТИХОВ САПФО. Не всегда ясно, к кому обращены стихи Сапфо, к мужчинам или женщинам. Иногда мелькают имена, женские или мужские. В стихах немало намеков, символов, многозначительных деталей. Достаточно одной подробности, будь то голос, смех, взгляд, как сердце поэтессы воспламеняется. В сохранившихся отрывках и стихотворных фрагментах слабо прочерчиваются любовные сюжеты. В одном из стихотворений мы читаем:

Было время – тебя, о Аттида, любила я.

Ты казалась ребенком, невзрачным и маленьким.

Но промчались годы: видимо, эта девочка повзрослела, ее не тревожит то, что Эрос терзает Сапфо:

Ты ж Аттида, и вспомнить не думаешь

Обо мне. К Андромеде стремишься ты…

Кто такая Андромеда? Возлюбленная или руководительница конкурирующей школы для девушек? Сапфо пытается забыть неверную, но не может. Она исполнена неприязни к Андромеде, а узнав о настигшем ту несчастье, поэтесса видит в этом заслуженную кару.

От Сапфо до нас дошли лишь отдельные фрагменты. Но и по ним можно судить: ее излюбленные жанры – гимны, свадебные песни, обрядовые песнопения, нередко восходящие к фольклору. Когда девушки взрослели, выходили замуж, покидали школу Сапфо, наступал трогательный и грустный обряд прощания. В стихах Сапфо вырисовывается область девичьих упований, смутных желаний.

Девы

Эту ночь мы всю напролет…

Петь любовь – твою и фиалколонной

Милой невесты.

Вообще мотив разлуки с возлюбленными – проходит через многие стихотворения Сапфо. В стихотворении «Женщинам» мы читаем:

Много прекрасного и святого

Совершили. Только во дни, когда вы

Город покидаете, изнываю.

Сердцем терзаюсь.

В основе стихотворения Сапфо «К моей любовнице» лежит – как считают некоторые исследователи, романтическая история, окрашенная легендарном тональностью. По мнению римского писателя Апулея, стихотворение посвящено Дорихе, которую Сапфо ревновала к одному из своих трех братьев, Хараксу, занимавшемуся торговлей. Однажды, отправившись в Египет, в греческую колонию город Навкротис, продать там вино, Харакс встретил красавицу куртизанку Дориху, в которую влюбился. Поклонники звали Дориху Родопис. т. е. Розовый цвет. Харакс выкупил ее из рабства и привез в Митилену, а там к ней воспылала страстью Сапфо. Однако натолкнулась на холодность Дорихи Соперничество между братом и сестрой из-за Дорихи, бесконечные ссоры на почве ревности побудили Харакса отвезти Дориху обратно в Египет, где он надеялся сделаться ее единственным обладателем. Когда Дориха купалась в Пиле, орел унес в клюве одну из ее оставленных на берегу туфелек. Совершенно случайно он уронил ее у входа в храм, где фараон Амазис совершал жертвоприношения. Туфелька поразила фараона своим изяществом и миниатюрным размером, и он загорелся желанием обладать женщиной, у которой такие красивые ножки. Дориха была вскоре найдена и сделалась наложницей фараона: так Харакс потерял свою возлюбленную. Более того, он еще и разорился. По возвращении в Митилену он испытал на себе новый град упреков со стороны Сапфо. В стихотворении «К брату Хараксу» по лесса упоминает о неких прогрешениях брата, который не сможет ее разжалобить и получить «поблажку».

ГИМН АФРОДИТЕ. Стихи Сапфо, при всей их пылкости и неординарности тематики, – искренни и целомудренны. В них нет ничего, что оскорбило бы чувство меры. Среди имен особенно часто встречающихся, окруженных благоговением, – Киприда, богиня любви. Ей адресован прославленный гимн «К Афродите», к счастью, дошедший до нас полностью. Сапфо не только славит Киприду. но и молит о помощи:

Радужнопрестольная Афродита,

Зевса дочь бессмертная, кознолейка!

Сердца не круши мне тоской-кручиной!

Славься богиня!

……………………………

О, явись опять – по молитве тайной

Вызволить из новой напасти сердце!

Стань, вооружась, в ратоборстве нежном

Мне на подмогу!

Кто же вдохновил Сапфо на эти волнующие строки? Легенда гласит, что это был грек Фаон, который служил перевозчиком с островов Лесбос и Хиос на противоположный малоазийский берег. Однажды Фаон перевез саму Афродиту, которая скрыла себя, приняв облик старухи. Фаон великодушно не взял с нее плату за свой труд. Тогда Афродита отблагодарила его, дав ему чудодейственную мазь. Намазавшись ею, Фаон стал красивейшим из всех смертных. Увидев его, Сапфо без памяти влюбилась в Фаона, но он не ответил ей взаимностью. 13 отчаянии поэтесса бросилась с Левкадской скалы в море и погибла. Скала эта считалась на острове Лесбос местом, где сводили счеты с жизнью. История эта, – красивая легенда, свидетельство того, сколь популярна была Сапфо, ставшая почти мифологической фигурой. Тему любви Сапфо и Фаона разработал Овидий в одной из элегий, составляющих его книгу «Героини».

ПРИРОДА В СТИХАХ САПФО. Поэтесса пребывала в особом сказочном мире, населенном богами, светозарными и благостными. Сохранился фрагмент стихотворения, всего одна строка: «Говорила я во сне с Кипридорожденной». Значит, Афродита действительно являлась Сапфо в сновидениях.

Любовное переживание Сапфо слито с картинами роскошной природы. А она для поэтессы – запахи роскошных цветов, сияние луны, сверканье солнечных бликов. Мироощущению Сапфо близка весна, пора всеобщего пробуждения, красота и обаяние юности. Ожившая природа и любовное чувство встречают, взаимопроникают друг в друга. Сапфо сравнивает жениха со стройной веткой, невесту – с румяным плодом.

На Лесбосе был храм Геры, где проходили состязания в красоте, каллистеи. Возможно, это были прообразы современных конкурсов красоты. При этом учитывались не только внешние данные девушек, но и их интеллектуальная, художественная, музыкальная одаренность.

Древним посчастливилось знать Сапфо и не по одним фрагментам, дошедшим до нас. Они представляли ее поэзию значительно полнее, чем мы, и отзывались о Сапфо, не скупясь на эпитеты. Называли «лесбосским соловьем», вовеки славной, «избежавшей мрака Аида». В Митилене имели хождение монеты с ее изображением.

МИРОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ САПФО. Она была первой женщиной Эллады, стяжавшей славу на поприще изящной словесности. Она наглядно своей судьбой символизировала процесс постепенной эмансипации женщин. Были у нее и завистники, и недоброжелатели, которые, однако, составляли меньшинство. В целом для эллинов было характерно преклонение перед Сапфо. Это было свидетельством культа красоты, искусства, что составляло важную сторону эллинского мироощущения.

Образ поэтессы обрел почти мифологические масштабы. Он вдохновлял многих поэтов, художников,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древняя Греция - Борис Александрович Гиленсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги