История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер
0/0

История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер:
Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей. Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками. Тем более удивительно, что в полном виде «История Консульства и Империи» в России никогда не издавалась. В 1846–1849 годах вышли только первые четыре тома – «Консульство», которое «Захаров» переиздало в новой литературной редакции в 2012 году. Вторая часть – «Империя» – так и не была издана! «Захаров» предлагает вам впервые на русском языке (с некоторыми сокращениями) – через полтора века после издания во Франции! – это захватывающее чтение в замечательном переводе Ольги Вайнер.

Аудиокнига "История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2"



В аудиокниге "История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2" автора Луи Адольфа Тьера рассказывается захватывающая история о периоде Империи. Главный герой книги, чье имя стало символом величия и могущества, вновь вступает на политическую арену, чтобы сразиться за свои идеалы и цели.



Империя, с ее интригами, борьбой за власть и величие, оживает на страницах этой книги. Стратегии, сражения, предательства и верность - все это переплетается в увлекательном повествовании, которое заставляет задуматься о вечных ценностях и принципах.



Автор Луи Адольф Тьер - известный французский историк, политик и писатель, чьи произведения оставили неизгладимый след в истории литературы. Его работы отличаются глубоким анализом исторических событий, живым языком и увлекательным стилем.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые погружают в мир увлекательных приключений и захватывающих историй.



Не упустите возможность окунуться в мир литературы, где каждая книга становится живым отражением человеческих страстей, мудрости и идеалов. Погрузитесь в атмосферу Империи и переживите захватывающие моменты вместе с героями книги "История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2".

Читем онлайн История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 259
подготовкой Германской армии к возможному возобновлению военных действий, узнал о событиях в Испании и Португалии, он был поражен. Ему нужны были победы на Иберийском полуострове, чтобы Австрия не нашла повода для надежды в этих событиях и не начала снова военные действия. Не увидев своей доли в общих ошибках и, при всем его величии, оставаясь человеком, желавшим видеть только ошибки других и не признавать своих собственных, он сурово всех осудил. Он горячо пожалел о преждевременном объединении корпусов Нея, Мортье и Сульта под командованием последнего, он осудил Сульта за то, что при выдвижении в Португалию тот не уничтожил Ла Роману, не принял никакого решения в Опорто, не восстановил сообщение с Саморой и столь позорно отступил. В Наполеоне зародились странные подозрения насчет происходившего в Опорто, и какое-то время он испытывал такое раздражение, что намеревался отдать маршала под суд. Но генерала Дюпона уже судили, и новый процесс означал бы чрезмерную суровость в отношении товарищей по оружию, от которых Наполеон каждодневно требовал проливать кровь. Он не принял никакого решения, но приказал вызвать главных офицеров, находившихся в Опорто, и провести самое строгое дознание капитана Аржантона и его возможных сообщников. Нею он разрешил вернуться во Францию, дабы избавить от ложного положения, в каком его оставили. В отношении Сульта он хранил молчание, на долгие месяцы погрузив маршала в величайшее недоумение. Наконец, он не пощадил ни Жозефа, ни тем более начальника его Главного штаба Журдана, к которому привык быть несправедливым. Он горько порицал обоих за то, что они приказали Сульту дебушировать через Пласенсию, а не через Авилу, что было незаслуженным упреком. Наполеон осуждал их также, и уже не без основания, за то, что они начали сражение, не дождавшись прибытия Сульта, и не проявили должного упорства, атакуя позиции неприятеля.

Впрочем, эта точная и проницательная критика ничего не исправляла, а лишь расстраивала Жозефа. Наполеон приказал возобновить операции, когда спадет жара и, главное, окончатся переговоры в Альтенбурге, потому что после подписания мира намеревался отослать обратно на Иберийский полуостров силы, которые стягивал в эту минуту к Австрии. К тому же, хоть он и говорил Жозефу, что сражение при Талавере проиграно, в Альтенбурге он говорил обратное (одинаково неверные утверждения) и подробно описывал, в каком жалком состоянии отступила в Португалию английская армия, ибо события уже интересовали его только в той степени, в какой могли оказать влияние на переговоры с Австрией.

Но испытания, которые готовили ему англичане ради помощи Австрии и ради удовлетворения собственных морских притязаний, еще не закончились. План англичан, помимо усилий по освобождению Испании от французов, состоял в уничтожении военно-морских учреждений Наполеона по всему побережью Империи. Известно, что Наполеон, не имевший возможности одолеть силами своего флота военно-морской флот Великобритании, не отказывался всё же от мысли разбить Англию в ее стихии и задумывал с этой целью обширные комбинации. Везде, где он правил или пользовался влиянием, он строил бесчисленные корабли и по возможности готовил для них экипажи, чтобы в дальнейшем, когда армии освободятся, формировать близ корабельных стоянок лагеря и неожиданно отправлять из самых разных пунктов великие экспедиции в Индию, на Антильские острова, в Египет, быть может, в Ирландию. Снаряжение кораблей в Венеции, Тулоне, Рошфоре, Лорьяне, Бресте, Шербуре, Булони, где бездействующая флотилия начинала загнивать, и особенно в Антверпене, любимом детище Наполеона, безмерно тревожило англичан (в чем планы Наполеона себя оправдывали), внушая им пламенное желание удалить от себя опасности тем более пугающие, что они оставались неизвестными.

В 1809 году внимание их привлекли два пункта – Рошфор и Антверпен. В Рошфоре по приказу Наполеона было произведено соединение эскадр, стоявших теперь на якоре на рейде острова Иль-д’Экс. В Антверпене готовилось огромное расположение военно-морских сил, которое своим местонахождением напротив Темзы лишало Лондон сна. Весьма своекорыстная помощь, которую англичане собирались оказать Австрии, заключалась в уничтожении флотов Рошфора и Антверпена, каких бы усилий оно им ни стоило. Ввиду простоты операции в Рошфоре, где нужно было только сжечь флот, к ней смогли приступить довольно быстро. Требующая более длительной подготовки, масштабная и затратная экспедиция в Антверпен оставалась ко времени сражения в Ваграме и Талавере еще не исполненной угрозой.

Экспедиция в Рошфор была готова уже к апрелю. Там под командованием вице-адмирала Альмана соединились две прекрасных морских дивизии. Они оказались вместе вследствие изобретательной, но и весьма опасной комбинации Наполеона, как все операции, к которым он прибегал на море. Он приказал контр-адмиралу Вильоме вывести из Бреста дивизию из шести кораблей и нескольких фрегатов и, присоединив по пути дивизии из Лорьяна и Рошфора, отправиться на Антильские острова и доставить туда помощь продовольствием, боеприпасами и людьми. По возвращении к европейским берегам контр-адмиралу предписывалось пройти через Гибралтарский пролив и бросить якорь в Тулоне, где постепенно сосредоточивалось крупное соединение военно-морских сил, либо для операции по присоединению Сицилии к Неаполю, либо для снабжения Барселоны, либо для новой экспедиции в Египет. В феврале адмирал Вильоме вышел в море, но не присоединил дивизию из Лорьяна, опасаясь задерживаться в этом порту, а дивизия Рошфора при его появлении оказалась не готова к отплытию, что и вынудило адмирала там остановиться. В результате численность военно-морских сил в этом порту возросла до 11 кораблей и 4 фрегатов. Англичане замыслили уничтожить Рошфорский флот самыми чудовищными средствами, какие можно вообразить, пусть даже они выйдут за пределы допустимых на войне жестокости и варварства.

Англичане не намеревались входить в Шаранту и появляться в самом Рошфоре. Нападение такого рода они намеревались совершить в другом месте, ибо для него нужна была армия, а они не располагали двумя армиями. В Рошфоре они решили уничтожить французский флот на якорной стоянке. К острову Иль-д’Экс был отправлен адмирал Гамбье с тринадцатью кораблями, множеством фрегатов, корветов, бригов и бомбард, и он смело встал на якорь на Баскском рейде, пользуясь тем, что эти важные пределы тогда еще не были достаточно защищены. Строительство форта Байяр только начиналось. Англичане решили превратить в брандеры значительную часть судов и пожертвовать ими, лишь бы сжечь французскую эскадру. Обычно в качестве брандеров используют старые суда, которые нагружают горючими материалами, а иногда даже снабжают взрывными механизмами. Превратив их таким способом в готовые извергнуться вулканы, суда выводят вперед и, выбрав минуту, когда ветер и течения смогут отнести их к цели, предоставляют самим себе, предварительно поджигая запальные фитили и снимая с них на шлюпках экипажи. Иногда и одного брандера бывает довольно, чтобы произвести огромные разрушения. Средство это особенно опасно, когда атакуемая эскадра многочисленна и ее корабли

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 259
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер бесплатно.
Похожие на История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 2 - Луи Адольф Тьер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги